Стой, Пирра, стой!
24 апреля 2021 г. в 15:15
Руби Роуз вошла в комнату. В её руках была красная коробка, перетянутая пёстрой лентой, повязанной изысканным бантиком. На устах девушки играла приветливая улыбка.
– Сёстры-охотницы, я вернулась!
К ней подошла Янь.
– С возвращением! Что у тебя в руках такое красивое? Коробка довольно большая, в ней спокойно уместится подарочное издание альманаха «Все проявления» в редакции профессора Порта!
Руби тихо смеётся, и садится на кровать Янь.
– Вот, это мне на память вручили братья по ордену охотников за вампирами!
Спрыгнувшая со своей постели Блейк тарашит глаза.
– Каких вампиров, ты пересмотрела фильмы ужасов?
Янь, тем временем, потрошит упаковку. Её глазам предстаёт сработанная из дерева шкатулка. Открыв, она видит нечто, похожее на оружие. Блейк берёт металлический предмет в руки.
– Руби?! Это… что-то на порохе? Аккуратнее с такими игрушками, можно и пораниться. – Она отдаёт предмет Янь, а сама берёт другой. – Что это? Обойма? А пули… серебро? Тебе подарили серебряные пули? Руби, что за розыгрыш?
Тем временем сама Роуз вытаскивает из кармана пластмассовые накладные челюсти с непропорционально длинными резцами, и вставляет себе в рот.
– Р-р-р!
– Руби, прекрати, кого ты хочешь напугать этой игрушкой?
В этот момент из ванны выходит Вайс.
– Руби Роуз, тебя не было трое суток, я требую отчёта!
Не говоря ни слова, Руби подходит к ней, поднимает руки и рычит, оскалив пасть.
Вайс самым позорным образом взвизгивает, роняя таз с постиранной одеждой.
– Проклятье, Руби, что за… – Она добавляет два эпитета, и продолжает уже тише, собирая вещи с полу. – Руби, что не тебя нашло, мы три ночи тревожились, где ты бродишь в это полнолуние, а ты позволяешь себе детские игры!
Стук в дверь. Вайс привычно идёт открывать.
– О, Пирра! Заходи. Как поживаешь, чего такая бледная? – Маленькая Шни позволяет себе улыбку. – Это моя фишка!
Пирра обращается к Руби.
– Привет, не подскажешь, где Жан? Его уже три дня нету.
Руби спрыгивает со своей кровати.
– Можешь успокоиться, всё худшее позади. Жан ещё отоспится в гостинице, и завтра утром приедет. А меня на шатле подбросили до общежития. А вообще, мы охотились на вампиров! – Руби поворачивается спиной к Пирре, вставляет накладные челюсти. – И на этой охоте меня укусил вампир! Ар-р-р!
Пирра молча вздыхает.
– Да, Жан мне показывал эту игрушку на прошлой неделе. Я спрашиваю, где он сейчас?
Руби устало вздыхает.
– Он очень сильно выдохся, ему нужно просто выспаться.
– Я звонила, но у него отключен свиток!
Руби вытаскивает свой. Ставит на громкую связь и набирает Жана. Тот отвечает сразу:
– Да, что ты хотела?
– Привет, я доехала. Вайс оценила игрушку!
Раздаётся тяжёлый вздох.
– Да, Пирра тоже, ещё в пятницу. Что ещё стряслось?
Руби, улыбаясь, обводит взглядом соседок и гостью.
– Да звоню убедиться, что у тебя всё хорошо. Как ты?
– Вот жду, когда Мэйлин выйдет из душа.
Руби вперивает взгляд в свиток.
– Чего?! Ты решил согрешить ещё и с ней?!
– А что ты хотела? У малышки стресс, она только вчера ночью узнала о существовании вампиров! Да ты себя вспомни!
Брызгая слюной, Руби кричит, обращаясь к безжизненному прибору:
– Да я как раз нормально себя повела! И меня после этого никто утешительным сексом не баловал!
Жан флегматично отвечает:
– Ты была готова. Ты прохавала столько дерьма на этом свете, что всё дерьмо с того света было не в силах тебя испугать!
Руби хлопает себя ладошкой по груди:
– Да как ты посмел так подумать обо мне! Жан Тревол Арк, ты перешёл последнюю границу!
Жан быстро отвечает:
– О, Мэйлин выходит из душа.
Гудки сигнализируют об обрыве связи.
Руби, прорычав проклятье, кидает свиток на кровать.
– Да будь ты проклят! Ты и вся твоя семья!
Пирра подхватывает прибор, и звонит сама, но аппарат показывает что абонент в не зоны доступа. Вернув свиток хозяйке, Пирра говорит:
– Руби, какие ещё вампиры? Это же сказки!
Роуз поднимает ладони на уровень плеч:
– Конечно сказки, нет никаких вампиров! Ну, только в кино!
Тем временем Вайс берёт в руки металлический пистолет, переворачивает его другой стороной, которую Блейк и Янь ещё не рассматривали, и читает надпись:
– Охотнице на вампиров Руби Тай Роуз от магистра в дар за особые заслуги. Руби, кто такой магистр?
Руби убирает свиток в карман.
– Нет никакого магистра, это игрушка такая!
Блейк повышает голос:
– Игрушка, способная отправить человека на тот свет? Руби, это боевые патроны! Серебряные!
Девушка хватается за голову.
– Да говорю я вам! Это шутка! Розыгрыш! Нет никаких вампиров, магистра… ничего! Мы просто так пошутили!
И в эту самую секунду раздаётся мелодичная мелодия. Руби вытаскивает свиток, но Пирра выхватывает аппарат из её рук, ставит на громкую связь и нажимает «Принять вызов». Из динамика льётся испуганный голос незнакомой девушки:
– Руби! Вампир! Мы одного пропустили! Он схватил Жана и…
Громкий крик, перетекающий в вопль. Треск, щелчок. Вновь раздаются гудки.
Теперь уже Пирра отшвыривает телефон на кровать, и хватает Руби за грудки платья.
– Где Жан?!
Роуз поднимает руки.
– Там Мэйлин, она справится…
– Где он?!
Руби нервно сглатывает.
– На кладбище за городом. Мы всё равно туда не успеем до рассвета. И потом…
Пирра хватает пистолет, запасную обойму, и выбегает из комнаты. Руби мчится следом.
– Постой! Ты ведь не умеешь стрелять! Там отдача! Это тебе не прах, там порох! Нужно целиться в глаза! Пирра, стой! Пирра!
– Пирра! – Руби просыпается резко, рывком, словно и не спала. По телевизору крутят очередной сериал про вампиров, по небу плывёт полная Луна. Вайс делает домашку, Блейк и Янь тихо дремлют. Руби прыгает на пол, лезет под кровать, и с успокоением видит там коробку с пистолетом. Тем самым, с дарственной надписью.