Black Soul, Black Heart

Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 609 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник

Глава 5

Настройки
— Забираю слова обратно: ты ужасный лжец! — засмеялась Джилин. — Мы оба знаем, что он отправится в Ад, даже если ты не поглотишь его душу. Этот малыш был проклят еще до того, как связался с тобой. Дьявол пометил его при рождении, ты же только усугубляешь ситуацию.       Себастьян никогда еще не чувствовал такого гнева, как сейчас. Он в мгновение ока оказался перед нефилимкой, сжимая с хрустом ее горло и вдавливая в дерево. Сердце сумасшедше билось, а в глазах мелькало демоническое пламя. — Как же я соскучилась по твоим рукам, — с хрипом произнесла женщина, задыхаясь, но продолжая улыбаться. Себастьян сжал ее сильнее, впиваясь ногтями в нежную кожу. Еще мгновение — и он просто сломал бы шею. Нужно было остановиться. — Ты даже не рассмотришь мое предложение? — В отличие от меня, ты отвратительно врешь. И я знаю, что ты не сдашься так легко, а мои отговорки не подействуют. Да, у меня есть чувства к молодому господину, но ты ничего с этим не сможешь сделать, — Себастьян отстранился от Джилин и с легким кивком отправился обратно к поместью. — Он тебя любит, — неожиданно произнесла женщина, а после небольшой паузы продолжила. — Если он прикажет, ты не сможешь отказаться. Тогда именно этот ребенок нарушит правило и будет наказан. Так же, как и ты.       Себастьян покачал головой, отгоняя дурные мысли и закрывая дверь. Она права — если молодой господин сделает это, у них будут проблемы. Остается надеяться на гордость графа, что не позволит ему совершить глупость.       Когда демон вернулся к гостям, Сиэль уже выпроваживал их, не скрывая радости и облегчения. И пока спонсоры уходили, юноша заметил Джилин, стоящую под деревом и смотревшую прямо на него. Что она здесь забыла? Встречалась с Себастьяном? — Тч, — мальчишка отвернулся, чтобы не видеть ее усмешку и только с хлопком входной двери смог спокойно выдохнуть. — Принеси чай в кабинет и не тревожь меня, пока не придет Элизабет. — Милорд, поставка новой продукции сладостей прибудет меньше чем через два часа, — напомнил дворецкий, замечая странное поведение господина. От этого ему становилось нелегко на душе. — Нет аппетита, — ответил Сиэль, поднимаясь по лестнице. — Можешь попробовать их сам.       Граф хотел поскорее избавиться от присутствия Себастьяна, пока вновь не утонул в его пленяющих алых глазах. В голове снова всплыл образ Джилин, отчего ноги подкосились, а дышать стало тяжелее. Пришлось держаться за стену, чтобы не упасть.       «Почему я стал таким слабым? Как я мог позволить этому случиться? Я должен быть сильным. Я граф Фантомхайв — Цепной пес Королевы».       Сиэль сел в кресло в кабинете и попробовал вновь сосредоточиться на работе, но слова расплывались перед глазами, а мысли крутились вокруг одного демона и его подружки. Как те общались на балу, как они танцевали, как она стояла под деревом во дворе его поместья. О чем они говорили? Что так задержало Себастьяна? Могло ли быть, что они не просто разговаривали?       Граф покачал головой. Его не должно было волновать, что делал его слуга и как он общался с остальными. Наверное, демону было интереснее проводить время с такими же существами, как и он, а не с капризным и гордым ребенком.       Стук в дверь прервал его размышления. — Ваш чай, милорд, — в кабинет зашел Себастьян, везя маленькую тележку. Мужчина поставил чашку с блюдцем перед господином и сделал шаг назад. — Что? — Вы точно хорошо себя чувствуете? Ваше поведение меня беспокоит. Чем вы так расстроены? — мужчина прикоснулся ладонью ко лбу Сиэля, но тут же его оттолкнули. — Не прикасайся ко мне. Не делай вид, что ты заботишься обо мне. Лучше приберись в поместье, а мне еще много чего нужно сделать. — Верите или нет, молодой господин, но я никогда не притворялся, что забочусь о вас. Все беспокойство — настоящее. — Я думал, у демонов нет эмоций, — заметил граф, когда дворецкий уже открыл дверь. — У нас их не должно быть, — ответил Себастьян, выходя из кабинета. — Не должно быть? Что это значит? — юноша еще долгое время размышлял над словами слуги. У демонов не должно быть эмоций. Значит ли это, что у Себастьяна они есть? Но почему? Может, мужчина просто решил поиздеваться над наивным графом, запутав еще больше?       Нужно с ним поговорить. И плевать на гордость — так продолжаться больше не могло. Слуга просто обязан обо всем рассказать, избавить от боли. И неважно, что Фантомхайв покажет свою слабость.       Хотя, Сиэль мог приказать больше не вспоминать об этом разговоре. Вести себя как обычно. Забыть. А еще юноша мог приказать Себастьяну полюбить его. Нет, это было бы не честно. Графу не нужно принуждение. Черт, как же хотелось просто оказаться в кровати и представить, что мира больше нет. Что его больше нет… — Милорд, прибыла леди Элизабет, — вновь прервал его мысли Себастьян. — Обед будет готов через пару минут. Не желаете переодеться во что-нибудь более подходящее? — Покажи Элизабет ее комнату. Уверен, она захочет отдохнуть после долгой поездки. А потом помоги мне с одеждой. — Да, мой лорд, — поклонился дворецкий, закрывая дверь.

***

      Процесс переодевания оказался не таким простым, как надеялся Сиэль. Он старался не смотреть на своего слугу, ведь каждый раз в голове возникал образ большого волка с бешеными красными глазами и огромными острыми клыками. В этот же момент возвращались паника и боль. — Кажется, Леди Элизабет сегодня в хорошем настроении, — произнес Себастьян, застегивая очередную пуговицу. — А когда бывает по-другому? — мальчишка пододвинулся поближе, позволяя слуге надеть рубашку. — Разве вы не заметили, как она была печальна все это время? — Не думаю… — Она старается, милорд. Конечно, браки по договоренности не приносят ничего хорошего, и все же вам нужно приложить больше усилий.       Сиэль не ответил, ведь мужчина был прав. Элизабет старалась за них обоих, но он так не мог. Словно граф делал что-то неправильное. Да, необходимо было поддерживать репутацию Фантомхайвов, но не всегда это давалось легко.

***

      За обедом Элизабет не переставала болтать о новых платьях, что она успела купить в городе. Сиэль старался показать заинтересованность в этом вопросе, но уже через минуту абсолютно запутался: одно платье розовое с кружевами, другое голубое с широкими рукавами, а третье… кажется, оно было зеленым с пышным подолом. Что вообще в этом может быть занимательного?       Юноша так и не прикоснулся к еде, не считая десерта. Любовь к сладкому победила напряжение, что чувствовал граф. Ему предстоял сегодня тяжелый разговор со слугой, и вряд ли ответ обрадует юношу. — А еще знаешь… — девушка закончила говорить о платьях, но теперь она твердо была уверена, что куклы — прекрасная тема. Сиэль был крайне не согласен, но ему оставалось только кивать в нужных моментах. — Элизабет, — не выдержал граф. — Время уже позднее. Позволь проводить тебя до комнаты?       Невеста широко улыбнулась, тут же взяв графа за руку и потянув за собой по коридору. В комнате их уже ждала Паула, готовая помочь миледи переодеться. — Обед был просто замечательным, — девушка мило улыбнулась дворецкому. — Спасибо, миледи. Вы так добры, — ответил Себастьян с низким поклоном. — Сиэль, спасибо, что разрешил остаться на ночь. Мне сегодня все очень понравилось. — Мне тоже приятно находиться рядом с тобой. Хороших снов. Встретимся утром во время завтрака, — Сиэль кивнул, надеясь, что обойдется без объятий.       Но его мечтам не дано было сбыться — Лиззи тут же схватила его с нечеловеческой силой, чуть ли не душа его. — Прости. Спокойной ночи, Сиэль, Себастьян. — Спокойной ночи, Элизабет, — граф вместе со слугой вышли из комнаты, и господин не сдержал облегченного вздоха.       Путь до спальни юноши прошел в молчании. Тот думал, как начать разговор, какие слова лучше использовать. И вот, когда они оказались наедине в самом безопасном для Сиэля месте, тот решился. — Себастьян… Ты испытываешь какие-либо эмоции? — начал он издалека. — Я могу реагировать на многие вещи. Думаю, это можно назвать эмоциями, — осторожно произнес дворецкий, не догадываясь, к чему клонит господин. — Ты никогда не врешь, верно? — Только не вам, милорд. Это запрещено контрактом, — уверил его мужчина. — А другим? — спросил юноша, все-таки переведя взгляд на демона. Он не мог избегать слуги вечно. — Если это необходимо. Милорд, к чему вы ведете? Что вы хотите узнать? — Просто ответь, — приказал Сиэль, — ответь честно, понял? — после кивка он продолжил. — Я видел Джилин сегодня. Ты с ней говорил? — Да. — О чем? — граф гулко сглотнул. Кажется, ему не понравится ответ. — О вас, милорд. Она считает, что я испытываю к вам определенные чувства. Любовь, как она сказала. — Она права? — юноша не мог поверить. Это все взаправду? — Да, — после продолжительной паузы ответил Себастьян. Сиэль просто не давал возможности скрыть информацию или слукавить. И теперь, тот может захотеть большего. — Почему ты не говорил этого? — граф чувствовал, как одновременно в его животе летали бабочки, а в груди застрял острый клинок. — Есть правила, мой господин. Людям и демонам нельзя быть вместе, наказание за нарушение — смерть, и отнюдь не быстрая, — Себастьян надеялся, что после объяснения, Сиэль остановится и не поддастся эмоциям. — Какой смысл в том, чтобы чувствовать, но не иметь возможности что-то сделать? — возмутился Сиэль. — Почему они так решили? Нет, я не могу так больше. Если я умру из-за того, что люблю тебя, то так тому и быть. Себастьян, поцелуй меня.       Это не был приказ. Лишь просьба юноши, влюбленного в своего демона. Слуга покачал головой, но не мог противостоять этому решающему и твердому взгляду. Милорд готов сражаться за них и умереть. Как глупо. И трогательно.       Себастьян присел на край кровати, обхватив лицо Сиэля руками. Медленно склонившись, он прикоснулся губами к чужим в легком почти невинном поцелуе. Юноша схватился за лацканы его пиджака и притянул ближе к себе, сходя с ума от прикосновения. Наконец-то случилось то, о чем он думал столько времени. Демон принял его, их отношения. Неужели все было настоящим?       Будет ли у них шанс быть вместе?
101 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник