ID работы: 10681820

Сосед по парте

Гет
R
Завершён
492
Размер:
397 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 410 Отзывы 189 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
«Может, он хочет сказать, что поспешил с решением начать встречаться со мной?», — тут же подумала Харуно. Когда она расцепила их руки, тело Какаши снова обдало холодом. Нет… он ведь сказал, что она могла не воспринять всерьез то, что он хотел сказать, так? Так может, это касалось его работы? Потому что это была пока единственная вещь, которая вызывала сомнения и знак вопроса в голове у Сакуры. Работа Хатаке Какаши была покрыта завесой тайны, и у Харуно уже был шанс узнать о ней, но увы, когда представилась возможность, она упустила его. И все же, почему-то, проигнорировав это вполне адекватное объяснение, Сакура решила, будто Хатаке все же хотел поговорить именно о том, о чем она подумала в первую очередь. Ей показалось, что она и вовсе перестала дышать, когда Хатаке заговорил об этом с таким несчастным видом. — Я работаю… в секретном агентстве Конохи под названием «Анбу». Мы занимаемся особо опасными преступлениями, с которыми не справляется обычная полиция, — он попытался подобрать слова так, чтобы уместить побольше информации, не говоря при этом слишком сложно и долго. — В этот город я прибыл по одному из таких заданий вместе с Итачи и Тензо еще в начале учебного года. Такие спецподразделения были созданы правительством еще во времена правления древних кланов для того, чтобы простые люди могли жить в мире и безопасности… — И… всего-то? — только и произнесла Сакура, приподняв одну бровь. Он замешкался на мгновение, в сомнении уставившись на розоволосую. ”Всего-то?” — в мыслях повторил Хатаке. О чем же она таком подумала, раз это показалось ей не таким уж и существенным? — Смотрю, ты даже не удивлена, — прокомментировал он. — Я удивлена, просто… Я шуточно предполагала, что ты работаешь на правительство или что-то типа того, когда Цунаде начала отчитывать тебя тогда в кабинете... Но потом, когда поговорила с Итачи, а тот велел впредь просто молчать об этом, я стала задумываться об этом уже всерьез, — начала объяснять девушка, жестикулируя руками перед парнем. — Почему ты тогда отказалась слушать, когда я предложил все рассказать? — отвлекшись от ее рук и снова взглянув в зеленые глаза, поинтересовался Какаши. — Я хотела узнать сама, чтобы ты… не задирал нос, — скрестив руки на груди, слегка смущенно ответила та. — Ах, чтобы я не задирал нос… Вполне в твоем духе, — слабо усмехнувшись и потянувшись рукой к своему затылку, проговорил Хатаке. Они замолчали еще на какое-то время, пока Сакура вдруг не продолжила настороженным голосом: — Ты сказал, что задания очень опасны... Это поэтому в академии ты какое-то время выглядел таким мрачным и озлобленным? — проговорила она, после сделав небольшую паузу. — Вы с Итачи… вы занимаетесь только разведкой? Вы ведь… не убиваете людей, верно? Перестав тереть затылок Хатаке задумчиво посмотрел под ноги. — К-какаши… — вдруг выдохнула Сакура, отшагивая от Хатаке. Заметив это движение, он опустил руку и резко поднял взгляд, подавив желание сделать шаг к Харуно, словно испугавшись того, что невидимая нить, возникшая между ними, могла порваться. — Спокойно, послушай, никому из нас не приходилось убивать на заданиях. Да, какое-то время я… — Какаши осекся, чтобы еще раз подумать о том, стоит ли рассказывать о том периоде в своей жизни, когда он впал в глубочайшую депрессию. Напомнив себе об обещании, данном ей, он все же решился, вовремя одернув свою руку, тянущуюся к ее ладони: — Я совершал действия, которые могли повлечь за собой гибель преступников, я был на грани, но начальство вовремя заметило это и остановило меня, отстранив от работы на некоторое время. Они решили, что мне не помешает психологическая помощь. Я не хотел, чтобы мне приставили врача - когда в биографии агента «Анбу» добавляется строчка о каких-либо психотравмах, это не есть хорошо… И тогда я поневоле стал участником реабилитации в стенах школы Сенджу. — Почему ты оказался на грани? Что такого произошло? — она задала именно те вопросы, в ответах на которые скрывалась боль от ран прошлого. Ему не хотелось бы погружать в это Сакуру. Во всем, что его окружало за всю жизнь, эта девушка была еще одним ярким лучом света, после его отца при жизни, и он не хотел гасить его… Хатаке промолчал и как-то напряженно, как показалось Харуно, взглянул в окно. Что-то вдруг екнуло от тревоги в груди девушки. Кажется, этот вопрос задел его за живое… Что же тогда случилось с тобой, Какаши? — Хорошо, ты можешь не отвечать, но как ты попал в этот… «Анбу»? Тебе ведь всего восемнадцать, ты ведь не мог сам податься туда… Это было решение твоих родителей? — решила сменить тему Сакура. Знала бы она, что эти вопросы были слишком уж связаны друг с другом, и от темы она ушла совсем недалеко. — Моя подготовка началась с раннего возраста. Мой отец был лучшим разведчиком в этом агентстве, чуть ли не легендой, я же пошел по его стопам, — он начал издалека. — Отец? Ты… живешь с ним, да? — тут же задала она вопрос, внимательно взглянув на парня. — Я как-то говорил тебе, что с детства рос в семье Учих, они взяли меня под свою опеку когда… он умер, — посмотрев на розовые пряди волос, обрамлявшие лицо Сакуры, проговорил он. Когда на лице девушки вмиг отразилось сожаление и печаль, Хатаке не захотел продолжать разговор, и поэтому он просто переместил взгляд в сторону гостиной. Сакура в тот же момент расцепила свои руки, чтобы прикоснуться к Хатаке и успокоить его. В этот раз она, замешкавшись лишь на секунду перед своим порывом, решила обнять Хатаке. Она сделала еще один шаг, приблизилась к нему вплотную и обхватила Какаши за талию, прижавшись к его груди и прикрыв глаза. Она незаметно вдохнула запах хвои и сглотнула от сладкого волнения. Быть так близко к нему с каждым днем становилось все желаннее. Его сердце стучало так громко и учащенно… — Мне… очень жаль, Какаши, — тихо произнесла Харуно, с каким-то облегчением ощущая, как он осторожно обнимает ее в ответ. — Нет, ничего. Я бы хотел, чтобы ты знала об этом, — ответил он, встречая ее взгляд. Хатаке заметил, что зрачки ее глаз стали шире, и в его голову тут же полезли непрошеные мысли. Они, кажется, впервые обнимались так, лицом к лицу, с таким теплом и искренностью. Какаши и подумать не мог, насколько это могло быть приятно и даже необходимо для него... Он помнит, как обнимал ее вчера, успокаивая после ссоры с Учихой, но это сильно отличалось от того, что он испытывал сейчас. Он будто бы находился под лучами солнца, ощущал тепло каждой клеточкой своего тела, в животе щекотало от какого-то необъяснимого счастья, а голова потихоньку наполнялась светлыми мыслями, оттесняя весь мрак. — Пойдем, — вдруг мягко предложила Сакура. — Мы же хотели посмотреть фильм… Чуть отстранившись и взяв его за руку, она, пройдя вперед, потащила его за собой. *** — И как так получается, что ты делаешь всю домашку утром за пятнадцать минут до выхода? — спросила Сакура, сосредоточенно и поочередно нажимая нужные кнопки на пульте, чтобы завершить настройку телевизора. Девушка подалась чуть вперед, сидя на диване с поджатыми под себя ногами. — Даже я делаю ее часа за три-четыре, и то потому что у меня отличная успеваемость. — Ну, там ведь ничего сложного… — тоже заинтересованно подавшись вперед, когда на экране появилось какое-то изображение, ответил Какаши. — Ничего сложного? Как ты вообще умудряешься? — нахмурилась она, сильнее нажав на неподдающуюся кнопку старенького пульта. — На самом деле, школьную программу я освоил в ускоренном режиме к одиннадцати годам и уже к четырнадцати получил высшее образование, поэтому мне все дается намного проще. К слову, сейчас мне девятнадцать. Ты ведь думала, что старше меня… — подперев левой рукой подбородок и взглянув на девушку справа от себя, он вдруг предвкушающе ухмыльнулся. — Это не смешно, — проговорила Сакура, настроив, наконец, телевизор для поиска фильма в интернете, и после этого недоверчиво взглянув на него. — А я не шучу, — серьезно произнес Какаши, держа локти на коленях и все еще подпирая левой рукой подбородок. Они смотрели друг на друга еще несколько секунд, пока Сакура вдруг не приоткрыла губы и не приподняла брови от шокирующего осознания. — Не-ет… Этого не может быть, — произнесла она, откидываясь на мягкую спинку дивана. — Ты что, вундеркинд? И Итачи тоже? — Может быть. А может, все это благодаря тому, что мы с детства проходим подготовку в очень жестких условиях… причем в весьма требовательных школах, — начал рассуждать парень. — Девятнадцать… — переключившись теперь на эту информацию, повторила Харуно. — Это же… это же меняет абсолютно все! — Хм? Что же это меняет? — с ноткой веселья в голосе произнес Какаши. Он убрал руку от своего лица и, тоже откинувшись на спинку, закинул правую руку на изголовье дивана, прямо за шеей Сакуры. — Мое… отношение к тебе, — взглянув на него и осознав, насколько близко сидел парень, уже чуть спокойнее проговорила она. — Надеюсь, в лучшую сторону? — снова подразнив ее, уточнил Хатаке. Его почти черные глаза спустились к ее губам, и тут у Сакуры сперло дыхание. Ее взгляд очертил края черной маски, и разум девушки стал умолять о том, чтобы она уже сделала что-то с этим! — Какаши… могу я… — она осеклась, почувствовав, как он легонько потянул одну из прядей ее волос и, будто играясь, стал накручивать ее на палец. — М-м? — низко произнес он, отчего она и вовсе позабыла о своей просьбе. Он вдруг задал свой вопрос, который тут же поставил ее в тупик: — Ты же помнишь о нашем договоре, Сакура-чан? Он понял, чего она хотела. Сакура чуть было не оттолкнула его от разочарования, но вместо этого решила не лишать себя шанса поиздеваться в ответ. — Это не проблема, — она хитро улыбнулась и чуть приподнялась на коленях. От собственной смелости ее сердце заколотилось так громко, что она умоляла небеса, чтобы он не услышал. Она приблизилась к его шее и чуть ниже мочки уха вдруг сладко прошептала: — Есть и другие места, до которых я могу легко добраться… ”Черт возьми, Сакура…” — Хатаке взглянул на девушку абсолютно потемневшими глазами, когда она отстранилась и вернулась обратно в свое положение с такой же хитрой ухмылкой. Как ни в чем не бывало она продолжила искать фильм, вытянув в сторону телевизора несчастный пульт. Он не заметил, как от волнения дрожали ее руки. От необдуманных действий Хатаке спас внезапный звонок. С трудом оторвав взгляд от девушки в соблазнительном халатике, он достал телефон из кармана, сначала чуть не выронив его из рук, и увидел имя Минато. Сразу же ответив на звонок и выслушав мужчину, Какаши извинился перед Сакурой и вскоре поспешил на выход, вкратце объяснив всю ситуацию. *** — Будь осторожен, — взволнованно произнесла она, провожая его у выхода. — Не переживай так за меня, Сакура-чан, — подмигнув, повторил он некогда сказанные ей в шутку слова, отчего она слегка покраснела. *** Суббота. Полдень. Было достаточно пасмурно. Крыши давно отчистили от снега, и Шисуи с Итачи еще со вчерашнего дня удалось без труда занять самые удобные наблюдательные позиции. Дейдара должен был появиться несколько часов назад, и парни уже стали понемногу беспокоиться. Перекинувшись парой фраз для оценки обстановки, они все же продолжили наблюдение со своих точек на крышах зданий неподалеку от съемной квартиры члена Акацуки. Шисуи находился севернее и чуть справа, так как окна съемной квартиры блондина выходили именно в ту сторону, помимо той, что была доступна для наблюдения Итачи. — Пора связаться с Намикадзе. Что-то мне это не нравится, — через какое-то время послышался усталый голос Шисуи через наушники. — Парень должен был вернуться три часа назад. Они наверняка узнали о слежке, вот и не спешат домой, — произнес в ответ Итачи, переместив взгляд на пустующую улицу под окнами преступника. — Они от нас не уйдут… Отловим всех до единого, вот увидишь, — сквозь улыбку бодро сообщил парень. — Несомненно, — слегка улыбнувшись из-за позитивного настроя брата, ответил брюнет. «Видимо, действительно пора сообщить Минато…» — следом подумал Итачи, а после озвучив это через микрофон для Шисуи, прикоснулся пальцами к боковой панели оптического устройства на одном из глаз, чтобы отключить его. Но почему-то парень остановил себя, почувствовав какую-то тревогу в груди. Ему показалось, будто сейчас могло произойти что-то плохое. Это продлилось мгновение, и прямо в тот же момент в стороне Шисуи и через наушник, будто тот включил его за секунду до, пронесся глухой выстрел. От подозрительного звука Итачи рефлекторно напрягся и резко повернул голову в сторону другого Учихи, тут же в сковывающем сомнении цепляясь взглядом за подтверждение своего опасения. Все внутренности Итачи сжались при виде перегибающегося вперед тела Шисуи, которое через мгновение исчезло за выступом крыши — от этой картины сердце Итачи пропустило несколько ударов. К горлу мгновенно подкатил ком горечи, голова начала кружиться, все мышцы напряглись, будто перед прыжком… Нет… Возникшая пустота внутри тут же заполнилась отчаянием, Итачи уставился на то место, где несколько секунд назад стоял его двоюродный брат. «ШИСУИ!» — крик застрял в горле, так и не вырвавшись наружу, поскольку в ту же секунду через свой оптический прибор он увидел подошедшего к краю крыши человека, который только что отнял жизнь его брата. Глава «Корня» Данзо Шимура вышел из тени, держа в руках оружие с глушителем, чтобы взглянуть на проделанную работу и убедиться в ее завершении. Чуть выше над тем местом кружили вороны, образы которых для Итачи начали плыть и размываться от пелены подкативших слез. — Ш-шисуи… — сквозь стиснутые от нестерпимой боли зубы судорожно прошептал он, не спуская глаз с Данзо. То, что глава Корня решил избавиться от Учихи Шисуи могло значить для Итачи лишь одно – предатель заодно с Акацуки. Кожа полуперчаток скрипнула, изгиб бровей и губ надломился, а в глазах воспылал яростный, отрезвляющий огонь, огражденный стенками холодного разума и расчетливого опыта. Итачи молниеносно стянул со спины винтовку, методично настроил ее и, легши на пол, прицелился в ногу мужчины. Совершив точный выстрел и попав в цель, Итачи вдруг уловил шорох позади. Отвлекшись, он опустил винтовку и, быстро вытянув вторичку из кобуры на бедре, резко перевернулся на спину и сбил с ног нападавшего, который успел выстрелить, однако мимо. Почти одновременно вскочив с земли, агенты двух разных подразделений направили оружие друг на друга. — Что вы с Данзо задумали? Учиха стоял в боевой позиции, готовый выстрелить в любой момент, ровно как и Сай - тот сидел на одном колене, тоже целясь в Итачи с пистолета с глушителем. Расстояние между ними едва превышало три метра. Тот был лишь в черной маске, без шлема и узнаваемого обмундирования агента «Корня», Учиха решил, что причиной тому было решение скрыть тот факт, что Корень пытался сорвать миссию Анбу. — Понятия не имею о его планах. Я лишь выполняю приказы, — безразлично ответил Сай, и в тот момент Учиха понял, что тот собрался спустить курок. Они выстрелили почти одновременно, как по команде, но Итачи оказался быстрее, потому пуля от оружия пришлась Учихе в бок пластины бронежилета. Итачи поморщился от боли - он понял, что на том месте точно останется след. Саю же повезло меньше - от выстрела Итачи парня дезориентировало и отбросило на спину, пуля пришлась ему в центр грудины, хоть толщина пластины и остановила полное проникновение снаряда. Не став терять времени и заниматься потерявшим сознание Саем, Итачи собрал все оружие и попытался связаться с Минато, чтобы сообщить обо всем происходящем и вызвать подкрепление. — Шестой находится ближе всех, он будет в течение десяти минут. Я отправлю отряд на вертолете, пока найдите способ задержать его, — отозвался Минато. Под «Шестым» он имел в виду Хатаке, на заданиях было запрещено называть настоящие имена, поэтому многим давали кодовые имена. *** Стиснув зубы, мужчина стал отползать к опоре водонапорной башни, таща за собой раненую ногу, а другой рукой пытаться прицелиться в Итачи. Выбив оружие, парень хладнокровно взглянул на окровавленную ногу Данзо. Выше места ранения тот уже успел наложить жгут из ремня. — Ты должен был умереть, — опуская одну руку на раненую ногу, а другую на землю, хрипло и сдержанно произнес мужчина. Данзо смотрел снизу вверх на горящие черным пламенем глаза. Кружащие над ними вороны вскоре стали спускаться ниже, часть из них приземлилась на верхушку водонапорной башни, другая села на парапет кровли. За спиной Итачи громко каркающие птицы с кровожадным любопытством уставились на мужчину с повязкой на одном глазу. Эта картина на секунду отвлекла Данзо, и от нее ему стало не по себе. Тогда он снова переключился на Учиху, держащего на нем прицел. — Почему ты медлишь? На твоем месте я бы уже пристрелил того, кто засадил пулю в затылок родного мне человека, — продолжил он низким голосом, взглянув на парня исподлобья. — О чем вы договорились с Акацуки? — Итачи проигнорировал его. — Они… берегут вас, Учих, для каких-то своих планов. Я сразу понял, что если не перебить вас всех сейчас, то под властью Акацуки стране настанет конец. — Предполагаю, они предложили тебе место Хирузена Сарутоби, если ты поможешь им получить власть над денежным оборотом в стране, — произнес парень. — Итачи, ты всегда был слишком проницателен для своих лет, — проговорил Данзо, осторожно отодвинув руку за спину для опоры. — Жаль, что Саске не унаследовал эту черту. Учиха слегка напрягся, но отвечать на очевидную провокацию не стал. Однако пальцы его правой руки слегка дернулись в остром желании спустить курок. — Поэтому я просто обязан предупредить тебя о том, что на самом деле собирается сделать глава Акацуки с твоим братом, — продолжил мужчина. Вороны вдруг зашумели, некоторые снова поднялись в небо, но ни Итачи, ни Данзо не обратили на это внимания. — Говори, — вдруг процедил Итачи, приблизившись к Данзо на пару шагов и крепко сжав рукоять пистолета. Глава Корня сжал рукоять ножа в свободной руке, спрятанной позади спины, и перед его глазами пролетела вся жизнь. Мужчине нужно было спровоцировать Итачи на смертельный выстрел, чтобы не выдать все секреты своей договоренности с преступниками. Лучше быть убитым, так он решил. А когда Итачи приблизился к нему на достаточное расстояние, которое позволило бы засадить нож ему в колено, тот уже было совершил необходимое движение, как вдруг сверкнувший блеском боевой нож был выбит из руки одним четким выстрелом другого агента. Рефлекторно отскочив в сторону, Итачи переместил взгляд с Данзо вперед и увидел Хатаке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.