***
— Кажется, здесь недалеко река, — заметил Дилюк. Даже сквозь шелест листьев рощи, через которую они шли, был слышен шум воды. Донна не смогла сдержать вздох облегчения. — Наконец-то можно будет помыться, — проговорила она мечтательно. — И пополнить запасы воды, — кивнул Дилюк, чье настроение, похоже, заметно поднялось от появившейся возможности смыть с себя дорожную пыль. — Надеюсь, река не слишком бурная. Его опасения не сбылись. Тропа повернула, роща кончилась, сменившись небольшим лугом, и они вышли к широкой горной реке с низким берегом. Вода была неглубокой и кристально чистой, и сквозь нее было отлично различимо каменистое дно. Дорога сворачивала влево, тянулась вдоль русла, и в месте, где оно слегка изгибалось, пересекала реку по старому мосту из бамбука. Повернув голову направо, Донна не сдержала восхищенный выдох: со скал в реку каскадами срывался огромный шумный водопад, сверкающий в лучах изредка выходящего из-за пушистых облаков солнца. — Кажется, твое желание сбылось, — хмыкнул Дилюк, остановившийся рядом. — Достаточно живописно? — Ага, — кивнула Донна, любуясь видом. Водопад у озера, конечно, был выше, но этот поражал своей красотой. Несколько широких потоков воды переплетались друг с другом, огибая блестящие от влаги камни, и обрушивались вниз, вспенивая воду в спокойной реке. Тонкое молодое деревце на одном из крупных камней раскачивалось от задевающих его брызг. У подножья водопада белесой завесой стояла водяная пыль. — Я вижу рыбу, — вернул ее в реальность голос Дилюка. Донна пригляделась и тоже заметила в воде серебристые проблески. — Но у нас нет удочки, — протянула она с сомнением. — Это не проблема, — ответил Дилюк. — Я справлюсь и без нее. Они прошлись вдоль реки направо, где на берегу лежало два крупных обломка скалы. Положив возле них вещи, Донна села и устало вытянула ноги. Дилюк снял плащ и бросил его на землю рядом. Покопавшись в сумке, он достал свой складной нож и огляделся. Донна проследила за его взглядом, и заметила в некотором отдалении заросли какого-то кустарника с красными листьями. Дилюк подошел к нему, осмотрел ветки и, выбрав одну, коротким движением надломил ее, после чего отпилил удерживающие ее волокна. Ветка оказалась почти идеально прямой, и Донна удивленно посмотрела на Дилюка. — Ты хочешь сделать удочку? — спросила она, когда он сел на землю рядом и принялся затачивать ветку. Дилюк покачал головой, не отрываясь от своего занятия. — Нет, просто хочу заострить конец. Для рыбалки копьем этого будет достаточно. — Ты даже это умеешь? — Если бы я не имел такого базового навыка выживания в дикой природе, я бы с тобой сейчас не разговаривал, — усмехнулся он. Донне в его тоне послышалась нотка гордости. — Я, конечно, давно этого не делал, но, думаю, добыть для нас обед мне вполне по силам. Хмыкнув, Донна поднялась на ноги и отошла к роще, чтобы набрать хвороста. Когда она вернулась с небольшой охапкой, Дилюк уже закончил мастерить копье. Он отложил его в сторону, снял жилет и закатал рукава рубашки. Донна, сооружавшаяя костер, очень сильно старалась не пялиться, но получалось плохо. Пересекшись с ней взглядом, Дилюк коротко улыбнулся и открыл сумку. Достав оттуда одну из трех оставшихся рисовых пампушек, он отщипнул часть, подхватил копье и направился к реке. Донне оставалось надеяться, что он не заметил, как она на него засмотрелась. Подойдя к воде, Дилюк снял сапоги, а потом наклонился и подвернул штаны до колена. Донна невольно остановила взгляд на его заднице. Вид был весьма неплох. Осознав, куда пялится, Донна почувствовала, как к лицу приливает кровь, и быстро отвернулась. Боги, она и правда извращенка. Ну нет, посмотреть было на что, но не так нагло ведь! Впрочем, если ее не поймали, то, наверное, и не считается. Не считается же? Дилюк зашел в воду, держа наготове копье и осторожно двигаясь по каменистому дну. Вода доставала ему до колен. Серебристые спинки рыб виднелись чуть дальше от берега, и Дилюку пришлось бы зайти глубже, но он поступил иначе. Раскрошив рисовую пампушку, он рассыпал ее вокруг себя и замер. Донна, затаив дыхание, наблюдала, как несколько рыб, привлеченные едой, поплыли к Дилюку. Тот все так же не двигался. Донна подалась чуть вперед. Рыбы были очень близко. Вдруг Дилюк почти без размаха с силой ударил заостренным концом палки себе под ноги. Вода вокруг него заплескалась, и рыбы бросились врассыпную. Придерживая копье, он наклонился и достал из реки крупную рыбину, насаженную на острый конец. Когда он повернулся к Донне, не скрывая самодовольной улыбки, и поднял свой улов повыше, она, прыснув, захлопала в ладоши. Удовлетворенный ее реакцией Дилюк пошел к берегу, крепко держа трепыхающуюся рыбу за хвост. — Эту запечем, — решила Донна сразу, когда он принес добычу к незажженному костру. Дилюк положил рыбу в котелок, стоявший на земле. — Вторую тоже запечем, — кивнул он и щелкнул пальцами, воспламеняя хворост. Дальше рыбалка прошла не так гладко: первый раз Дилюк промазал, а во второй поскользнулся на камне и чуть не упал, но еще одна рыба тоже была добыта. Она оказалась чуть меньше первой, но ненамного: с ладонь Дилюка, если не считать хвост. Обед прошел в молчании, потому что оба сильно проголодались. Рыба оказалась пресноватой, но вкусной. Донна наелась до отвала и довольно вздохнула, облокотившись спиной на камень. Дилюк, еще не успевший закончить с обедом, заметил: — Тебе лучше пойти первой. — Э-э-э, — растерялась Донна. — Почему? — Во-первых, я еще не доел, — ответил он, — а во-вторых, тебе понадобится время, чтобы обсохнуть. Мгновенно высушить я могу только себя. — А меня почему нет? Дилюк, только что откусивший рыбы, на секунду перестал жевать, прежде чем проглотить кусок и безэмоционально пояснить: — Для того, чтобы что-то сушить, мне нужен прямой физический контакт. Донна вспыхнула. — А, д-да, прости, я не подумала, — промямлила она. Выражение лица Дилюка не изменилось, и он продолжил молча есть. — Я, тогда, наверное, пойду прямо сейчас. Только не подсма… Она даже не закончила фразу, потому что Дилюк посмотрел на нее так возмущенно, словно ему только что нанесли страшное оскорбление. Донна промямлила «извини, поняла» и подтянула к себе сумку, стараясь поскорее найти там мыло. Дилюк подвинулся так, чтобы каменная глыба оказалась между ним и рекой и повернулся к ней спиной. Отыскав мыло, Донна поднялась на ноги и зашла за камень с противоположной стороны. Остановившись, она нервно поджала губы. Боги, ей и на озере было страшно раздеваться, а тут их с Дилюком вообще разделяет от силы метр! Внизу живота что-то томительно сжалось. Мысль о том, насколько он близко, заставляла кожу покрыться мурашками. Набравшись моральных сил, Донна начала торопливо раздеваться. Непослушными пальцами она стянула наручи, сняла ремень, на который прицеплен Глаз Бога, кое-как расстегнула крючки на корсаже. Сердце колотилось, и даже осознания, что уж кто, а Дилюк точно не станет подсматривать, было недостаточно. Стащив сапоги, Донна, не давая себе времени на сомнения, быстро сняла блузку и штаны, а потом, стараясь не думать о Дилюке, и белье. Слова Люмин о том, что как-нибудь ей придется раздеться перед ним, как назло крутились в голове. Без зеркала было понятно, что лицо у нее сравнялось по цвету с помидором. Оставшись без одежды, Донна снова покрылась мурашками, но уже от легкого ветра. Коротко обернувшись, она медленно подошла к воде, прикрываясь руками. Только бы она не была такой же ледяной, как в озере. Осторожно потрогав ее ногой, Донна поняла, что надежды были напрасны. Разница была почти незаметна. Глубоко вдохнув, она быстро забежала в воду по колено и плюхнулась на живот, чтобы окунуться полностью. Холод обжег кожу, и Донна тут же вскочила обратно, прыгая на месте с ноги на ногу. Пожалуй, в озере было все-таки холоднее. Так же коротко окунувшись еще раз, она побежала обратно к берегу. После ледяной воды воздух казался почти теплым. Единственный плюс таких экстремальных водных процедур — о Дилюке она стала волноваться куда меньше. Помыв голову и сполоснувшись еще раз, Донна вернулась к камню, стуча зубами. На влажной коже ветер ощущался острее. Обхватив себя руками, она переминалась с ноги на ногу. Бездна с ним, пытаться высохнуть полностью она не будет, от того, что на одежде останется пара капель, она не умрет. — Ты закончила? — раздался вдруг голос Дилюка. — Не смотри! — взвизгнула Дона, прикрывшись руками. С другой стороны камня послышался вздох. — Я и не собирался. Я имел в виду, ты будешь еще заходить в воду? Донна, покраснев, выдавила тихое «нет». — Тогда возьми. — Из-за камня показалась рука Дилюка, держащая ее плащ. — Я нагрел его. Без плаща ты замерзнешь. Донна на секунду замерла, прежде чем очень очень осторожно протянуть к нему руку, прикрываясь второй. Когда пальцы коснулись ткани, их обдало приятным теплом. Закутавшись в плащ, Донна прислушалась к течению энергии вокруг и не сдержала улыбку. Он был не просто нагрет: в ткани задержалось немного пиро элемента. — Я обойду камень слева, — сказал Дилюк. — Ты иди справа. Высохнешь у костра.***
Пока Дилюк мылся, Донна успела полностью высохнуть и одеться. Греясь у костра и слушая шум воды, она пыталась не вспоминать день у озера, но получалось плохо. Достаточно было только один раз подумать об этом, как выбросить образ обнаженного Дилюка из головы стало невозможно. Хорошо, что сейчас с ней нет Люмин, которая смогла бы подговорить ее на очередное подглядывание. Нет, нет и нет, больше она такого никогда не сделает! Спустя бесконечно долгие двадцать минут Донна не выдержала. — Ты там не утонул? — крикнула она. Ответный хмык раздался куда ближе, чем она ожидала, и Донна поняла, что Дилюк стоит по ту сторону камня. — Не утонул. Раздался шорох одежды, и Донна, смутившись, уставилась в костер. Скоро Дилюк вышел к ней. Его настроение явно улучшилось, и Донна невольно приподняла уголок губ, смотря на то, как он копается в сумке. Почему-то любовь Дилюка к плаванью казалась милой. Он и тогда на озере торчал в воде почти полчаса, и сейчас не вылезал до тех пор, пока не накупался. Дилюк вдруг заметил ее взгляд и вопросительно посмотрел в ответ. Донна опомнилась. — Я-я просто удивилась, что у тебя волосы мокрые, — на ходу придумала она обьяснение. — Ты же можешь их высушить. — Могу, но они от этого пушатся, — ответил он, наконец нашарив в сумке складной нож, который Донна случайно убрала не в то отделение, и поднялся на ноги. — Поэтому предпочитаю дать им высохнуть естественным путем. Захватив мыло, Дилюк отправился бриться. Донна успела заметить, что он бросил короткий взгляд в ее сторону, прежде чем скрыться за камнем. Поколебавшись, она решила последовать за ним. Посидела же она с ним в прошлый раз, так что нет причин не делать этого снова. Дилюк ничего не сказал, когда она опустилась рядом, только слегка улыбнулся. Какое-то время они сидели в тишине. Донна хотела начать разговор, но не знала, как, а очевидные темы вроде «что будем делать когда вернемся» были уже сто раз обсуждены. Она давно хотела спросить про то, какие у Дилюка счеты с Фатуи, но не была уверена, что стоит в это лезть. Дилюк выглядел довольным жизнью, и портить ему настроение не хотелось. Может, про детство спросить? Ну, можно, конечно, но что спрашивать-то? — О чем думаешь? — вдруг нарушил тишину Дилюк. — Думаю, что у тебя спросить, — честно призналась Донна, наблюдая за тем, как он осторожно ведет лезвием по щеке. — Я не могу придумать тему для разговора. — Подсказать? — хмыкнул он, не отрываясь от своего занятия. — Звучит так, как будто ты сам уже тему придумал. — Нет, я просто собирался перечислить, о чем спрашивать не надо. Донна не сдержала смешок и театрально закатила глаза. — Так и быть, не буду спрашивать, почему ты не пьешь. — Я не пью, потому что мне не нравится ни вкус, ни чувство опьянения, — недовольно ответил Дилюк. — Я же говорил. То, что я владелец винодельческого бизнеса, не значит, что я люблю употреблять алкоголь. Я люблю только прибыль, которую алкоголь мне приносит. — Ходят слухи, что ты просто не умеешь пить, — сообщила Донна. — А еще ходят слухи, что я вампир, — одарил ее скептическим взглядом Дилюк. — Ты выбрала не самый надежный источник информации. — Я пыталась пошутить. — Как ты могла забыть, что у Дилюка Рагнвиндра нет чувства юмора? — хмыкнул он и пояснил в ответ на ее удивленный взгляд: — Это еще один из самых распространенных слухов. — И один из самых близких к правде? — поддела его Донна. Дилюк, закончивший бриться, тщательно умылся, не спеша отвечать, и повернулся к ней. Его лицо было максимально серьезным. — Мне пошутить? Донна не сдержала смешок от контраста выражения его лица с темой разговора. — Ну давай, — она откинулась назад на выставленные руки, — удиви меня. — Почему шутки про утопленников не смешные? — Почему? Дилюк сполоснул нож, неторопливо вытер его о штанину, сложил лезвие, убрал в Глаз Бога и снова посмотрел на Донну с каменным лицом. — Потому что они лежат на поверхности. Донна прыснула. — Это идиотская шутка. — Но тебе смешно, — пожал плечами Дилюк, сохраняя безразличное выражение, но было очевидно, что и ему весело. — Только потому, что я не успела догадаться сразу, — возразила Донна. — Значит, шутка всплыть на поверхность не успела, — невозмутимо ответил Дилюк и, когда Донна расхохоталась, добавил: — в отличие от предмета шутки. Донна плюхнулась на спину от смеха. — Беру свои слова назад, — выдохнула она, пытаясь успокоиться. Дилюк самодовольно улыбнулся. — Рад, что у нас одинаково плохое чувство юмора. — У меня оно нормальное! — тут же возмутилась Донна, сев. — Ты сейчас смеялась, — хмыкнул Дилюк, — хотя сама признала, что моя шутка идиотская. — Ты как будто с этим не согласен! — Согласен. — Вот и молчи тогда! — Или что? — вдруг прищурился Дилюк, подавшись в ее сторону. Сердце почему-то пропустило удар. От его взгляда по коже пробежали мурашки. Сглотнув, Донна выпалила первое, что пришло в голову: — И-или я тебя в реку столкну! Дилюк удивленно моргнул, но его взгляд быстро наполнился сомнением, и он издал полный скепсиса смешок, который заставил Донну мгновенно позабыть о смущении. В груди забурлило негодование. Это что еще за «хе-хе»?! Дилюк поднялся на ноги и отряхнул штаны. — У тебя не хватит сил. Донна аж надулась от возмущения. То есть сначала он ее чувство юмора оскорбляет, а теперь еще и взгляд этот снисходительный?! Она уже открыла было рот, чтобы возмутиться вслух, как Дилюка настигла карма: он наступил на мокрый скользкий камень, потерял равновесие, попятился, споткнулся и, замахав руками, плюхнулся в реку. Донна покатилась от смеха, схватившись за живот. Дилюк сел, протер глаза и бросил в сторону Донны сердитый взгляд. Та от этого засмеялась только сильнее. — Не смешно. — Смешно, — выдавила Донна, прежде чем снова зайтись в приступе хохота. Дилюк брызнул в ее сторону водой, но слишком слабо, и капли до нее не долетели. — Хватит. Донна только расплылась в широкой улыбке и, не удержавшись, показала Дилюку язык. Он только закатил глаза и поднялся на ноги. Донна тоже встала. — Хорошо, что ты можешь быстро себя высушить, — ехидно начала она, когда он подошел ближе. — А то… Она не договорила, потому что Дилюк схватил ее за оба запястья и затащил в воду за собой. Донна даже не успела опомниться, как оказалась в реке по колено, а потом споткнулась и плюхнулась вперед, уйдя с головой под воду. Вынырнув, она кое-как встала на ноги, и, кашляя, протерла лицо, пытаясь осознать, что только что произошло. Когда она проморгалась и подняла голову, ее возмущение достигло предела. Дилюк, сложив руки на груди, стоял перед ней с отвратительно довольным выражением лица. Вот гад! — Ты! — воскликнула Донна, даже не в силах внятно выразить свое негодование, и взмахнула рукой. — Ты совсем?!.. — Не надо было мне язык показывать, — фыркнул Дилюк. — Я мстительный. Донна едва не задохнулась от праведного гнева. Не зная, что еще сделать, она наклонилась набрала пригоршню воды и изо всех сил швырнула ее в Дилюка. Тот закрылся руками от капель, но часть все равно попала ему в лицо. Когда он протер глаза и снова посмотрел на нее, прищурившись, Донна торжествующе улыбнулась. — Мстительность — не самое полезное ка… Ее прервал поток воды, окативший ее с ног до головы. Теперь была очередь Дилюка ухмыляться. — Правило номер один, — произнес он, — не неси пафосную чушь во время битвы. Донна снова плеснула в него, и, готовая к ответному нападению, успела повернуться спиной к брызгам. — Господин Рагнвиндр вспомнил о своих обязанностях наставника? — быстро проговорила она, прежде чем в нее прилетела новая пригоршня воды. — А госпожа Вернер… — начал было Дилюк, но Донна внезапно бросилась вперед и толкнула его. Он, не ожидавший этого, плюхнулся в реку. — Госпожа Вернер учится на своих ошибках, — победно заявила Донна, пока Дилюк растерянно сидел в воде. — Уверена? — приподнял бровь Дилюк. Донна открыла рот, чтоб ответить, но он вдруг резко дернул ногой вверх. Донна не успела даже отвернуться от брызг, а Дилюк вскочил на ноги и снова облил ее. Донна попыталась провернуть предыдущий трюк и толкнуть его, но Дилюк в последний момент увернулся, и она едва не упала сама, а потом еще и получила атаку в спину. — Это нечестно! — воскликнула она, на что получила в ответ только ухмылку. Ах так?! Донна снова бросилась в сторону Дилюка, но вместо того, чтобы пихать его, подпрыгнула и упала в воду рядом, устроив огромный всплеск. Пока Дилюк отплевывался, она снова повалила его, а потом начала быстро брызгать в него водой, не давая прийти в себя. Он успел только недовольно воскликнуть «эй!», прежде чем снова попытаться закрыться от ее атак. Донна на секунду остановилась, чтобы зачерпнуть побольше воды, но этой небольшой паузы Дилюку было достаточно. Он смог встать, пошатнувшись, и попытался схватить Донну за руку, но она со смехом увернулась, и он, наполовину ослепленный брызгами, чуть не споткнулся снова. Пока он не пришел в себя, Донна снова плеснула в него и попыталась отскочить, прежде чем он сможет ответить тем же, но споткнулась о камень и упала. Дилюк нагло воспользовался ее уязвимым положением и уронил пригоршню воды ей прямо на макушку, пока она не успела встать. Донна пнула воду ногой, заставив Дилюка попятиться. От его ответной слабой атаки увернуться даже сидя было несложно. Поднявшись, Донна метнулась вперед и врезалась в Дилюка, пытаясь в третий раз сбить с ног. Попытка оказалась провальной, но брызги попали ему в глаза, и он отвлекся. Донна воспользовалась этим, коварно подобралась к нему со спины, зачерпнула ледяную воду и вылила ему за шиворот. Дилюк аж подскочил от неожиданности. Когда он развернулся, Донна уже отбежала на относительно безопасное расстояние и остановилась, не отводя от него взгляда и широко улыбаясь. Дилюк прищурился, так же неотрывно смотря на нее. Тишину между ними нарушал только шум воды. — Так и будем стоять? — наконец не выдержал он, усмехнувшись. Донна хихикнула, резко сорвалась с места и помчалась в его сторону. Тот был готов увернуться, но Донна прыгнула вниз и схватила его за ногу обеими руками. От неожиданности Дилюк потерял равновесие и замахал руками, но не упал. Донна попыталась потянуть его за ногу, но не учла, что находится слишком близко к поверхности реки. Дилюку достаточно было всего лишь слегка ударить по воде, чтобы Донна, отплевываясь, выпустила его. Понадеявшись на то, что Дилюк проявит аристократическую учтивость и даст ей прийти в себя, Донна не отскочила сразу. Это оказалось фатальной ошибкой: он с размаха окатил ее водой. Донна, зажмурившись, начала брызгать в ту сторону, где, предположительно, находился Дилюк. Она не знала, попадала ли в него, но не могла позволить себе тратить время на то, чтобы проморгаться. — Поразительная точность, — раздался позади нее хмык. Донна обернулась, все же протерев глаза. — Ну хоть сколько-нибудь я ведь в тебя попала?.. — полувопросительно заметила она. — Нет, — разочаровал ее Дилюк. Донна приготовилась снова побежать в его сторону. — Ты же понимаешь, что пытаться снова сбить меня с ног бесполезно? — Я уже сделала это дважды. — Только потому что застала меня врасплох, — сложил он руки на груди. — Хочешь проверить? — прищурилась Донна. — Ну давай, — пожал Дилюк плечами и встал устойчивее. — Я даже не буду уворачиваться. Несмотря на желание съязвить в ответ, Донна ничего не ответила. Толкнуть его с достаточной силой у нее, может, и правда не выйдет, но вот опрокинуть назад может получиться, если она сможет его перевесить. Донна еще раз посмотрела на Дилюка. Тот ответил ей слегка насмешливым взглядом. Ну, сам виноват. Она рванула к нему, но вместо того, чтобы просто толкнуть, с разбега запрыгнула на него, обхватив шею руками. Дилюк, рефлекторно поймавший Донну за талию, лишился возможности восстановить равновесие, и, попятившись, все же не удержался на ногах. Они вдвоем рухнули в реку, устроив большой всплеск. Вода попала в нос. Донна вынырнула и закашляла. Дилюк, вынырнувший следом, тоже зашелся в кашле. — А я говорила! — воскликнула Донна, отдышавшись. — Это тоже было врасплох, — пробормотал Дилюк, отвернулся и чихнул. Донна победоносно хмыкнула, слезла с него и встала на ноги. — Ты был готов. — Не к тому, что ты прыгнешь мне на шею, — проворчал Дилюк, и тоже поднялся. Донна снова показала ему язык, на что он только закатил глаза. — Нам стоит вернуться к костру. — Боишься, что я снова оболью тебя водой? — ехидно произнесла Донна. — Нет, просто вижу, что у тебя уже губы синие, — ответил он. — Ты простудишься. Донна так просто сдаваться не собиралась. Почувствовав ее намерения, Дилюк попытался схватить ее за руку, но Донна увернулась и отбежала назад, с широкой улыбкой смотря на него. Тело дрожало от холода. Дилюк одарил ее скептическим взглядом. — Зачем ты это делаешь? — А хочется. — Ты можешь заболеть. — Не-а. Немое «ты серьезно?» во взгляде Дилюка можно было почти физически услышать. — Я тебя сам из воды вытащу, — пообещал он. — Догони сначала, — весело бросила Донна и метнулась вверх по реке. Судя по плеску воды, Дилюк побежал за ней. Она коротко обернулась. Он был уже совсем близко. Донна сделала последнюю попытку уйти от преследования, собравшись прыгнуть вперед, но ее перехватили поперек талии. Она не успела опомниться, как ее развернули и бесцеремонно закинули на плечо. — Пусти! — взвизгнула она. Рука Дилюка лежала у нее на бедре под коленом, и контраст его теплой ладони с холодной мокрой тканью заставил ее покрыться мурашками. — Мы идем сохнуть, — отрезал он. — Нет! — Да. Судя по голосу, он едва сдерживал улыбку. Донна возмущенно хлопнула его по спине. Это не возымело никакого эффекта. Она попыталась сползти в сторону, но Дилюк быстро это пресек, аккуратно, но твердо придержав ее за поясницу. Донна, упираясь руками ему в спину, глянула вниз. Очень хотелось из вредности шлепнуть Дилюка по пятой точке, до которой она отлично могла бы дотянуться, но, учитывая его настрой, это тоже вряд ли сработало бы. Дилюк донес ее до скалы, наклонился и осторожно спустил ее на землю. Когда он сделал шаг назад, Донна изобразила наигранное недовольство. — Ничего себе аристократическое воспитание, — фыркнула она. — Ты всех девушек таскаешь на плече как мешок картошки? Уголки губ норовили расползтись в улыбке, но Донна изо всех сил держалась. От Дилюка это, однако, не укрылось. — Нет, не всех, — ответил он с усмешкой, а потом собрал волосы в кулак, наклонил голову в сторону, и выжал их. Ох, этот жест… — Только тех, которые отказываются беречь свое здоровье. — Кто бы говорил, — пробурчала Донна, смутившись, и обхватила себя руками. Теперь, когда ей не было на что отвлечься, она полностью познала прелести прохладного ветра в сочетании с промокшей до нитки одеждой. Зубы уже стучали. Она переступила с ноги на ногу, и сапоги хлюпнули. Донна со вздохом сняла один и вылила воду. Как бы кожа на них не испортилась. Она подняла взгляд на Дилюка. Тот стоял, прикрыв глаза, и его одежда на глазах высыхала. Донна нахохлилась. — А меня? — недовольно спросила она, когда полностью сухой Дилюк снова посмотрел на нее. В его взгляде проскользнуло сомнение. — Если хочешь, — кивнул он, но остался стоять на месте. Донна почувствовала смущение. Если бы он приблизился сам, было бы проще. Самой лезть обниматься было неловко. Преодолев нерешительность, она подошла ближе и встала почти вплотную к Дилюку. Сердце почему-то билось слишком часто, и понимание, что это даже не совсем объятия, не помогало. Дилюк осторожно обхватил ее руками, и Донну сразу окутало тепло. Одна его ладонь легла ей на талию, а вторая коснулась лопаток, и она покрылась мурашками от контраста ощущений. — Сейчас может быть горячо, — предупредил Дилюк. От близости его голоса в животе что-то перевернулось. Ее окружил пиро элемент. Донна чувствовала, как энергия Дилюка касается ее одежды, иногда задевая кожу под ней. Она остро ощущала обе его ладони у себя на спине, теплые, почти горячие от активности его элемента. Ей стало совсем жарко, и она не была уверена, что в этом сыграло большую роль: окутавшая ее аура огненной энергии или прикосновения Дилюка. Внутри что-то сладко сжалось, и она не сдержала тихий выдох. Это были даже не совсем объятия, но почему-то происходящее ощущалось слишком интимно. Ей было слишком горячо, и не в том смысле, в котором это слово употребил Дилюк. Внезапно Дилюк отстранился и сделал шаг назад. Донна едва не подалась следом, но, опомнившись, осталась на месте. — Мне должно было быть… настолько жарко? — не успев себя остановить, спросила она. Боги, естественно ей не должно было быть настолько жарко! Не может быть пиро элемент виновен в том, как у нее колотится сердце. Не может быть он виновен в том, как томительно что-то сжимается в животе. — Не совсем, — спустя небольшую паузу ответил Дилюк. — Я не учел, что для тебя пиро элемент чужероден, и немного перестарался с количеством энергии. Все в порядке? — Д-да, наверное, просто перегрелась, — торопливо кивнула Донна. Оставалось надеяться, что на это можно списать и ее красное лицо, и учащенное дыхание, которые невозможно было не заметить со стороны. — Спасибо. Она торопливо подошла к сумке и начала копаться в ней, надеясь успокоиться. Либо она и правда слишком перегрелась, либо у нее от близости Дилюка совсем уже крышу сносит. Интуиция подсказывала, что ближе к правде второе. До точки телепортации остался день пути.