ID работы: 10684343

Gonna fuck and do therapy

Слэш
NC-17
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 86 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
      Голова такая тяжелая, словно ее сверху придавил целый дом. Ви с трудом разлепляет веки и неторопливо оглядывается - солнце светит в дальние окна, до невозможности яркое, и ему приходится вновь прикрыть глаза. Когда их перестает резать, Вики чуть поворачивается в кровати, спиной наваливаясь на Керри, и тот резко всхрапывает, видно, просыпаясь. Парень ничуть не меняет положения, удобно устраиваясь в руках партнера, и глазеет на голубой океан - гладь все время расчерчивается волнами, но движение не кажется резким, а наоборот, успокаивающим.       "Доброе утро," хрипит Керри ему в ухо, и по коже пробегают мурашки.       "Доброе," Ви зычно зевает, стараясь держать глаза открытыми, "Надеюсь, не у меня одного башка сейчас надвое расколется..."       "Мхх, меня будто головой об асфальт били," Кер до сих пор сильно хрипит, и прочищает горло несколько раз.       "У тебя случайно нет воды где-нибудь рядом? Шампанское прошлым вечером ты вон как удобно вытянул из ниоткуда."       Керри качает головой, прижавшись лбом к его спине, и Ви чувствует, что движение отрицательное, "Вода только на кухне."       Они умолкают. Долго и со скрипом шестеренки в голове Вики раскручиваются, и он припоминает, почему вообще сейчас был таким разбитым.       "Не могу поверить, что мы поперлись нагишом купаться в бассейне," Ви усердно трет глаза, а Керри прыскает ему в лопатки.       Было что-то еще, но он никак не может вспомнить, что именно. Чувствуя что-то неладное, Вики выворачивается из объятий любовника и ложится к нему лицом.       Керри довольно жмурится, и до Ви вдруг доходит, "Погоди-ка.. Мы с тобой трахались?!"       Он лениво кивает, но все внутри Винсента переворачивается.       "Ты мне передернул?" Ви открывает рот, но все слова будто вылетели из головы.       "Ты что, вообще ничего не помнишь?" Кер нахмуривается, когда партнер мотает головой из стороны в сторону, "Это ты мне передернул, Ви."       "Я?"       "Ну да, ты первый начал. Взял мой член в руку, потом свой, и..."       "Да-да, я понял, я знаю, что такое 'передернуть'," Ви краснеет, не находя, что сказать.        Керри поджимает губы, и взгляд его приобретает болезненное выражение, "Ви, я не стал бы пользоваться тобой, ты же знаешь."       Ви треплет его за щеку, улыбаясь одним уголком рта, "Я знаю, Кер, я знаю."       "Похоже, после оргазма тебя совсем отрубило. Хотя ты вроде даже сам доплелся до постели.. Правда чуть не разбил нос о ступеньки," Керри издает смешок, и Ви немного завидует ему - он бы и сам хотел помнить хоть что-нибудь (не свое падение на лестнице, конечно, но...)       "Что ж, надеюсь, я был хорош," Вики снова трет глаза, чтобы не смотреть на партнера.       "Ооо да," Кер довольно улыбается, и Ви немного отпускает, "Тебе и самому вроде понравилось."       "Ммх, поверю тебе на слово."       Ви собирается встать, но голова начинает так жутко болеть, что он ложится обратно, "Я иногда днями хлестал ‘Большевик’ и виски, но разнесло меня с двух бутылок шампанского и дорогого вина."       Керри, улыбаясь, гладит его по волосам, похоже пытаясь сделать из его прически что-то вразумительное, "Стареешь."       Ви не удостаивает его ответом, только осуждающе вздыхая, и Кер сипло смеется. Через некоторое время они с трудом встают и плетутся до кухни. Ви хлещет воду как не в себя, но не решается закидывать в живот что-нибудь съестное, а то он как-то подозрительно бурлит. На барном столике так и остались лежать все контейнеры и бутылки, и Керри, не особо разбирая, просто закидывает их в холодильник. Вики пока выглядывает наружу, глазами пытаясь найти брошенную ими одежду, немного трясясь от холода на обнаженном теле.       "Я вчера все собрал, не волнуйся," голая задница Керри опять щеголяет на второй этаж, "А то чайки бы спёрли."       "И как же ты не поцеловался с полом, пока все подбирал?.." Ви следует за ним, любуясь видом, а Кер в ответ многозначительно молчит.       Одежда оказывается кинутой на диванчик, прислоненный к панорамному окну и расположенный прямо рядом с лестницей, но оба как-то не торопятся поднимать разящие шампанским вещи. Отмечая про себя, что все нужно будет закинуть в стиралку, они копаются в шкафу, выуживая новую одежду. Керри натягивает на себя до невозможности узкие джинсовые шорты, заправляя в них очередную белую майку, и накидывая на плечи (внезапно) гавайскую рубашку.       Ви все это время просто тупит перед шкафом, и мозг как будто вообще очистился от мыслей. В итоге Керри сует ему в руки шорты-капри цвета фуксии, а к ним парень подбирает розовую рубашку без рукавов, сначала просто застегивая ее на себе, но Кер берет ее концы в свои руки и завязывает в узел, оголяя ему живот.       "Во!" улыбаясь, говорит Юродайн, отходя чуть подальше и оглядывая свою работу. Ви и сам кивает в одобрении, поглаживая свой живот, и припоминая свой лук, когда Керри позвал его "прокатиться на яхте". Мода - это вообще последнее слово в арсенале Ви, но встречаясь с легендой рока он начал потихоньку понимать, что с чем носить, однако одевался по-человечески только на свидания (и то с подачи Джуди).       "Ммм, может на тебя еще цацки нацепить?" Керри подходит к комоду, выуживая оттуда корзинку со всевозможными украшениями. Ви закатывает глаза, припоминая не покидающие шеи партнера золотые цепи, которые сейчас он, слава всем богам, снял. Из корзинки же, через минуту раскопок, Керри достает черный чокер с шипами, заставляя лицо Вики вытянуться.       "Не то что бы я был паинькой, но чокер с шипами?.." Ви ни на секунду не сомневался в том, что у Кера имеется такая роцкерская фигня, но с трудом представляет его в нем (да и себя тоже).       "Да тебе пойдет, ты только посмотри," Керри оказывается совсем близко, и его руки облегают его шею, полоска чокера слегка сдавливая кожу. Прикосновение к импланту всего на несколько секунд уже напрягает Ви, заставляя ладони вспотеть, но Кер по-доброму улыбается, приподнимая взгляд от его шеи, встречаясь с глазами партнера. Он никогда ему не навредит.       "Ну вот, сам зацени, красотуля же," слова звучат очень контрастно с грубоватым голосом Керри, но Ви уже к этому привык. Он подходит к зеркалу и оглядывает себя - черный чокер привлекает внимание, а белые шипы задают всему образу какой-то брутальности, и Ви это нравится. Но одновременно он чувствует себя слегка уязвимо, когда полоска так явно подчеркивает имплант.       "Еще и сочетается с твоими ногтями.. Которые у тебя еще чуть-чуть остались."       Вики задумчиво хмыкает, опуская глаза на потрескавшийся черный лак. Оборванная кожа выглядела ужасно, но он лишь пожимает плечами, ведь это давно привычный для него вид.       "С твоими авиаторами тоже будет крутяк," Кер улыбается ему в зеркале, и Ви вновь бросает взгляд на свое лицо. Непривычно осунувшееся, но еще более непривычно выглядевшее без макияжа, смывшегося после купания в океане.       "Надо бы еще сделать мейк, если куда-то соберемся."       Керри кивает, "Ага, с макияжем ты вообще милашка."       "А без него я страшилище?" игриво улыбается Ви, но Кер почему-то воспринимает его слова всерьез.       "Нет, я имел ввиду.."       "Да шучу я, Кер."       Оба разваливаются на плетеном диване, совершенно логично сначала красиво одевшись, а затем беззаботно раскинув ноги на сидении. Они бездумно листают каналы на огромном телеэкране, остановившись в итоге на готовке, лениво глазея на делающих торты пекарей. Шевелиться вообще не хочется, особенно когда голова иногда отдает пульсирующей болью, и Ви чувствует себя столетним стариком. Керри уютно пристраивается к партнеру сбоку, наваливаясь своим немаленьким весом, и Вики вздыхает, однако, не сгоняя его.       Так он почти проваливается в сон, но резко журнальный столик начинает вибрировать, и Кер подскакивает, как ужаленный, тут же сбивая всю дрему и с Ви. Он хватается за телефон и издает какой-то неопределенный вздох.       "Привет, баба," Керри отвечает на звонок, и Ви, спохватившись, выключает звук у телевизора.       "Да нормально," он встает с дивана, на автомате начиная прохаживаться по комнате. Винсент особо не вслушивается в чужой разговор, да и трудно понять, о чем они говорят, учитывая, что Керри говорит только: "Угу", "Да", "Сегодня?" и "Конечно." Почесывая голову, Кер присаживается обратно на диван.       "Бабушка звонила, нужно забрать у нее кое-что. Съездишь со мной?" Кер скраивает такое лицо, что Ви просто не может сказать: "Нет".       "Ладно, давай."       После того как Ви нарисовал стрелки (немного дрожащей рукой и грязно ругнувшись раз десять), они отправились в путь. Керри сейчас не столь уверенно ведет машину, ничем, однако, стараясь не показывать, что у него тоже ноет голова. До места они добираются довольно быстро, на благо всех участников движения, и Ви доводится поглазеть на очередное жилище Юродайнов. Дом выглядит старым, явно сколоченный когда-то собственными руками, отделка деревянная, такого же приятного охристого цвета, как и дом родителей Керри. Он, однако, далеко не такой большой, а одноэтажный, и снаружи кажется, что комнат там не больше четырех.       Керри поднимается по ступенькам крылечка и нажимает на звонок, и Ви едва успевает оказаться рядом, когда дверь уже открывается.       "Проходите, проходите, не стойте на пороге," тут же торопливо бабушка загоняет их внутрь, но улыбается, счастливая от встречи с внуком.       "Привет, баба," Керри обнимается с ней, целуя в морщинистую щеку, пока Вики с интересом глазеет на нее. Все лицо ее испещрено морщинами, и узкие глаза словно едва открыты, но при этом ее пухлые щеки и квадратная челюсть невероятно напоминают Керри, однако в совсем другом, более жестком виде. Серые седые волосы заплетены в множество длинных косичек, а руки избиты выцветшими татуировками, вызывая у Ви прилив уважения.       "Кто это с тобой, мальчик мой?" сухой, но насыщенный старческий голос прорезает недолгую тишину, и Вики старательно сдерживает улыбку от ее обращения к внуку. Мальчику уже как-никак 89, и он еле заметно закатывает глаза, "Бабушка, это Ви. Ви, это Иссидора."       Она чем-то напоминает Ви Сабуро Арасаку, и он просто не может не думать о том, сколько же Керри заработал и сколько же потратил на то, чтобы вся его семья до сих пор жила, потому что вряд ли его бабушка в тайне была миллионершей.       "Пойдемте, я вам чаю налью, зря приехали, что ли," и она сразу же, поразительно быстро для своего возраста, двигается в направлении кухни, так что Керри даже рта не успевает открыть, чтобы что-то возразить.       "Чай, кофе?" спрашивает Иссидора, с оглядкой на гостей, и оба синхронно отвечают: "Чай."       Ви еще вчера хватило этого крепчайшего кофе, и от одной мысли о нем у него еще сильнее заныла голова. Кухонька совсем маленькая, и Ви с Керри ютятся на угловом диванчике, заваленном всевозможными рецептами, судоку, полотенцами, пока бабуля носится, разливая им чай.       "Ты как, надолго приехал, Кер?" Иссидора ставит тарелку с пирогом на ажурную клеёнку, которая, по крайней мере судя по дизайну, старше самого Ви уже лет на пятьдесят.       "Пока не знаю, мы с Ви еще не обсуждали. До тех пор, пока я ему не надоем, наверное," Керри улыбается, бросая взгляд на любовника и тут же принимаясь поправлять свою прическу. Вики даже не задумывался, как долго они собирались здесь находиться. Продумывать что-то заранее? Не их стиль.       "Ви... Новый, значит?" она слегка прищуривается, и Кер недовольно выдыхает в кружку чая, так что пар резко устремляется вверх.       "Бабушка..." отчеканивает он, но она, однако, дружелюбно пожимает плечами.       "Да ладно, ладно, пока молодой нужно искать свое счастье."       Ви так и не понимает, кому конкретно была сказана эта фраза, но судя по очередному вздоху Керри, похоже "молодым" в глазах бабули был все-таки ее внук. Винсент, наверное, вообще казался ей младенцем, хотя и не чувствовал между собой и Кером особой разницы в возрасте.       "Ты уже заезжал к родителям?" Иссидора присаживается напротив них, разрезая рыбный пирог.       "Да, еще вчера. Устроили нам небольшой прием," Керри не спешит брать в руки кусок, как, собственно говоря, и Ви. Живот немного крутило, так что не хватало еще проблеваться у его бабушки.       "Как там отец?" интересуется она, и ее маленькие черные глаза слегка блестят.       "Ммх, да нормально, на работе у него запара вечно," Кер чуть хмурится, но прячет выражение своего лица, почесывая лоб.       Иссидора кивает, не отрывая при этом от него взгляда, и Вики аж сам с интересом принимается поглядывать на партнера. Он ничем не отличается от своего обычного вида (разве что немного уставший), но не для выискивающих глаз бабули.       "Ты что-то совсем похудел, мальчик мой. Вообще ничего не ешь там? Забей на эти стандарты шоу-бизнеса, ты и так красивый."       Керри долго смотрит на нее, вытянув шею вперед в удивлении, "Да я не.. Мне вообще похрену на стандарты, я как выглядел, так и выгляжу."       "Ты ешь побольше, а то совсем ослабеешь. Петь надо тоже силу иметь," продолжает Иссидора, словно пропустив все слова внука мимо ушей, и Ви прижимает кружку ко рту, чтобы не видно было улыбки. Кера же это не веселит, и он лишь едва заметно качает головой.       "Ви, ты у нас не отсюда?"       "Да, я из Найт Сити."       "Мой муж был из Найт Сити. Жаль, этот город его доканал."       Ви понимающе кивает. Город доканал многих, особенно он не любил тех, кто старался его покорить.       "Ви... Не твое настоящее имя, да?" Иссидора внимательно приглядывается к нему, и Вики неуверенно мычит: "Угу".       "Да, знаю, никто не должен знать твое настоящее имя, в Найт Сити это сразу дорога на кладбище."       Он замирает, ничего не отвечая. Ви - это нечто большее, чем он сам, это образ наемника, это псевдоним, поддерживающий вид профессионала. Ви - это его дорога к тому, чтобы стать легендой, сформировать из себя кого-то лучше, чем просто бездомного бродягу Винсента.       "Бабушка, передашь мне то, что хотела?" Керри уже явно не сидится на месте - не похоже, чтобы он сильно скучал по бабуле.       Она кивает, тяжело приподнимаясь с места, и мужчины следуют за ней. Дом пропах тестом и пирогами, но при этом все еще довольно ухоженный, хоть половицы и опасно скрипят под ногами. Иссидора раскрывает дверцы кладовой, выуживая оттуда невероятно пыльную гитару и пару пластинок, вручая вещи своему внуку.       Керри берет гитару за гриф аккуратно, пальцы задевают струну, и она слегка звенит, приветствуя хозяина. Это абсолютно обыкновенная акустическая гитара, но есть в ней кое-что особенное - корпус из настоящего дерева, струны металлические, а также небольшой, еле заметный глазу изъян. Гитара была семиструнной, но когда-то была переделана под шестиструнку, и между двумя крайними струнами виднелся увеличенный зазор. Кер нежно улыбается, левой ладонью уже зажимая аккорд, захватывая зазор, и играет простую мелодию, знакомую только ему. Звук выходит ноющий, неприятный, и Керри кивает, словно это то, чего он и ожидал.       "Она уж давным-давно расстроилась. Ладно хоть дерево не рассохлось," доносится скрипучий голос бабушки, а Ви принимает у нее из рук пластинки.       Винилы принадлежат старым группам из 80-х годов XX века, поэтому он особо не приглядывается, зная, что вряд ли хоть кто-нибудь покажется ему знакомым.       "Помню, ты еще мальчишкой на ней бренчал. Будто бы и времени не прошло," старая женщина прикрывает за собой кладовую, ее блестящие глазки неотрывно смотрят на внука.       Керри лишь кивает, прижимая корпус гитары к себе.       "Давай, бабушка, мы, наверное, поедем."       "Вам чего-нибудь дать на дорожку?" она улыбается, и Ви даже чувствует к ней некое тепло.       "Нет, спасибо," Юродайн наклоняет голову в бок, "И спасибо, что сохранила ее."       Иссидора машет ладонью, что-то вроде "Да не за что," и Керри приобнимает ее одной рукой.       Провожая их к двери, бабуля не перестает давать им напутствия, "Веди машину аккуратно, мальчик мой, не забывай поглядывать в зеркала заднего вида. И не обнимай своего ухажера одной рукой, как вы, дети, любите это делать, держи обе на руле."       С каждым новым советом улыбка на лице Кера становится все меньше и меньше, и под конец он едва ли не раздраженно захуяривает гитару и винилы в багажник.       "Баба, мы поехали," он скрежещет сквозь зубы, пока Ви уже с трудом сдерживает смех.       "Да-да, с богом, внучик," говорит она напоследок, и они садятся в машину, Керри вдавливая педаль газа в пол.       "Ты чего так взбесился," Ви слегка посмеивается, но мужчина кидает на него такой взгляд, что он сразу замолкает.       "Мне восемьдесят-блядь-девять лет, но бабушка до сих пор считает, что я безмозглый," он вновь раздраженно трясет ногой, не особо вдумчиво следуя дороге.       Ви никогда раньше не видел его таким задетым, похоже семья действительно умела залезть ему под кожу.       "Слушай, ты всегда будешь в ее глазах маленьким мальчиком, это она так пытается заботу проявить."       Керри упрямо качает головой на его слова, вскидывая выпавшие из прически волосы.       "Может быть и да, но это не отменяет того факта, что в ее глазах я так и не вырос. Контролирующие уёбки." Он дергает руль влево, не затормаживая перед поворотом, и у Ви едва жизнь перед глазами не проносится. Не то что бы он был самым аккуратным водителем, но взбешенный он хотя бы не возил никого вместе с собой.       По прибытии домой Вики облегченно вздыхает, чуть ли не выбегая из машины. Керри же кипятится не долго, постепенно успокаиваясь под сенью своей виллы. Когда самая жаркая часть дня подходит к концу, они направляются к небольшому пляжу у подножия холма, спускаясь прямо в купальниках.       Океан приятно теплый, ласкает разгоряченную за день кожу, успокаивает разум. Ви уже даже начинает привыкать к хорошей жизни, завалившись спиной на покатый холм и прижав к пузу прохладную бутылку пива, лениво рассматривая рано появившуюся на небе белую луну.       Керри явно больше него любит барахтаться в воде, но, когда вылезает, чтобы обсохнуть, Вики видит его вдалеке перебирающим маленькие ракушечки. Уже много витых раковин было натащено в дом, на всех плоских поверхностях хотя бы по две-три штучки, да и кто, собственно говоря, будет его останавливать. Небо медленно розовеет, чайки сипло покрикивают вдалеке, и Ви неторопливо отхлебывает из своей бутылки.       Когда телефон неожиданно вибрирует, он дергается всем телом, едва не обливая себя пивом. Он на автомате берет трубку, и через секунду на экране появляется Дино Динович.       "Эй, Ви, как жизнь?" он не ждет ответа, и тут же продолжает, "Слушай, у меня тут для тебя работа есть."       Винсент оторопело моргает, "Ну, я как бы.."       "ОН В ОТПУСКЕ," Керри отбирает у него телефон, завершая звонок, и гордо удаляется обратно к своим ракушкам.       Фиксеры ему больше не звонят.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.