*************************
Оставшееся расстояние до вершины холма, нависавшего над Селесом, Дарт пробежал в рекордно короткие сроки. Безумная надежда, что ещё не слишком поздно, что все это лишь цепь ужасающих совпадений, рухнула, когда он вырвался из леса и увидел поднимавшиеся к небу столбы черного дыма. – Боже… – юноша сжал кулаки, сдерживая бессильное бешенство. Не таким он представлял себе возвращение в родной дом. Но хуже всего, он не мог понять: зачем? Что Сандоре могло понадобиться в крохотной, затерянной в дремучих лесах деревеньке?! Скользя по траве, Дарт начал спускаться вниз, гоня прочь страшные вопросы: куда подевались жители, да и остался ли вообще здесь кто-то живой? И главное – жива ли Шана? Перепрыгнув через покосившуюся плетень, юноша пересёк вытоптанное поле, проскользнул мимо сгоревшего амбара и замедлил шаг, услышав впереди громкие голоса. Осторожно выглянув из-за угла дома, Дарт увидел двоих солдат Сандоры, которые, переговариваясь вполголоса, обыскивали мертвые тела в поисках ценностей. Перевернув очередного старика, один из сандорцев отпрянул с изумлённым возгласом: – Э! Этот живой. Его приятель, сдиравший кольцо с пальца мёртвой женщины, презрительно фыркнул: – Ну, так прирежь его! Старик, над которым склонился первый сандорец, попытался отползти в сторону, но солдат наступил ногой ему на спину, презрительно бросил: – Куда это ты собрался, мясо? Затаивший дыхание Дарт различил слабый голос. – Вы… Неужели… вам не надоело… убивать? Сандорцев этот вопрос развеселил. Второй мародёр подошёл к товарищу, на ходу доставая меч. – Хм… Дай-ка подумать. Вот тебя прикончу и может быть… Мародер замахнулся мечом. Кровавый туман застлал Дарту глаза. Не колеблясь ни секунды, он выскочил из укрытия и направился к мародёрам, на ходу вытаскивая оружие. – Стойте! Солдаты обернулись на крик, однако удивление в их глазах быстро сменилось насмешкой и презрением. Одинокий молодой воин показался им лёгкой добычей. Что ж, тем приятнее Дарту будет их разочаровать. – Гляньте-ка, наёмник! – с издёвкой бросил один сандорец. – Не поздно ты появился, а? – В самый раз! Что вы здесь делаете? – Собираемся предъявить права на эту землю. А эти крестьяне стоят у нас на пути, – второй мародёр пнул старика, и оба урода довольно заржали. Дарт судорожно сжал меч. – Вы же солдаты императорской армии! Вы должны защищать эти земли, а не грабить! – А вот это тебя уж точно не касается, – фыркнул сандорец. – Убирайся лучше подобру–поздорову, пока у тебя еще есть такая возможность. – Ни за что! – Тогда нам придется тебя убить, – сандорец буднично оскалился и мягко двинулся по невидимому кругу, обходя юношу. Его товарищ двинулся в противоположную сторону. Они бросились на Дарта одновременно, с двух сторон, рассчитывая взять его если не мастерством, то численным превосходством, но не учли, что их новой жертвой стал не обычный крестьянин. Ловко проскользнув под занесённым мечом солдата справа, Дарт полоснул его по животу, мгновенно выведя из строя, и развернулся ко второму. Увидевший гибель товарища второй сандорец растерял весь боевой пыл и бросился наутёк. Дарт не стал его преследовать. Вместо этого, убрав в ножны меч, он склонился над стариком, с горечью понимая, что помочь ничем не сможет. Глубокая рана на спине не оставляла никаких шансов. Несчастный хрипел, давясь кровью. Широко раскрытые, мутные от боли глаза впились в лицо юноши. – Ты… Д-дарт? – Да. Я вернулся. Жаль, слишком поздно. Но что здесь случилось? Почему империя напала на Селес? – Война… – от одного этого слова Дарта пробила дрожь. Значит, подтвердились-таки худшие опасения Хашеля. – Они напали…ночью… – А как же перемирие? Старик закашлялся, обмяк. Дарт подавил приступ жалости, встряхнул его за плечи, понимая что это, возможно, его последний способ узнать, что же всё–таки произошло. – Не умирай, подожди! Что насчёт перемирия?! – Я… не знаю. Никто… и подумать не мог… что они… сюда… придут. Так далеко… Дарт угрюмо кивнул в такт его словам. Никто не мог подумать, и всё–таки это случилось. Если бы он вернулся раньше… Старик умер. Дарт медленно закрыл ему глаза и решительно поднялся. У него не было времени, чтобы предать всех погибших земле, зато он мог отомстить за них. Юноша направился к ратуше, на этот раз не торопясь и настороженно оглядываясь по сторонам. Где–то здесь скрывался выживший сандорец, а может, и другие мародёры, отставшие от основного отряда, чтобы нажиться на имуществе убитых. Чем дальше Дарт шёл, тем больше ему попадалось тел. Несмотря на прошедшие года, в некоторых мертвых он узнавал знакомых с детства людей, и каждый раз сердце сжималось от боли. Травница, лечившая его и Шану, когда они были детьми. Пекарь, готовивший потрясающие пирожки и булочки. Рядом с одним из домов он увидел женщину, пытавшуюся закрыть своим телом ребёнка, девочку. Копьё пригвоздило обоих к земле в нескольких шагах от укрытия. С каждой секундой надежда найти кого–то живого становилась всё меньше. Добравшись до ратуши, Дарт уже начал отчаиваться, когда тихий стон привлёк его внимание. Звук исходил от лежащего на земле мужчины. Юноша перевернул его, и охнул, узнав знакомое лицо. – Плос! Старейшина Селеса, заменивший мальчику отца, вырастивший и обучивший Дарта многому, что он знал. Дарт искренне обрадовался, что нашел мужчину живым. – Держись. Сейчас, – юноша бегло осмотрел старика. На первый взгляд никаких ран у него не было, только несколько кровоподтеков на лице и груди, так что Дарт поднырнул под руку Плоса, приподнял тяжёлое тело. Сипло вздохнув, старейшина приоткрыл глаза. – Этот голос… неужели… Дарт? – Тихо, не трать силы попусту, – юноша помог старейшине добрести до стен ратуши и осторожно опустил его на землю. – Вот так. Похоже, серьёзных ран у тебя нет. – Да, мне повезло, – слабая улыбка вспыхнула и погасла на губах Плоса. – Как я рад видеть тебя. Но посмотри на Селес. Если бы ты вернулся чуть раньше, Дарт… Юноша опустил глаза. Он спешил, как мог, и все равно опоздал. Возможно, знай он заранее что случится, и поверни назад раньше хоть на день, многих смертей удалось бы избежать. А может, мне вовсе не стоило уходить? Плос негромко кашлянул, привлекая его внимание, и тихо произнёс: – Это касается и Шаны. – Шана! – Дарт встрепенулся. – Что с ней случилось? Она жива? – Солдаты забрали её. – Что?! Но... зачем она сандорцам? Куда они её забрали? – Я не знаю, – печально покачал головой Плос. Дарт тихо выругался. Вопросов без ответов становилось всё больше. Зачем солдаты забрали Шану? Только ее или кого–то еще? И могло ли быть так, что именно ради нее сандорцы и прибыли сюда? Услышав шум шагов и бряцанье оружия, юноша вскочил. Со стороны северных ворот к нему приближались трое сандорцев. Двое солдат (с одним он уже сражался ранее), а третий – командир, в доспехах не в пример лучше и богаче, чем у обычных воинов. Дарт хищно усмехнулся и схватился за меч: – Тогда я спрошу у них. – Только будь осторожен, прошу тебя! Дарт коротко кивнул, двинулся навстречу противникам. Командир производил гораздо более грозное впечатление, чем его спутники. Массивные латы и глухой шлем защищали его тело, в руках он сжимал двуручный меч. Остановившись в нескольких шагах от юноши, командир сандорцев окинул юношу брезгливым взглядом и покосился на своих воинов. – Я думал, речь идет о воине, а не о мальчишке с куском железа. – Этот мальчишка сейчас легко надерет тебе зад, – рявкнул Дарт, взмахнув мечом. Командир фыркнул. – Самоуверенности у тебя хоть отбавляй, щенок. Дарт пропустил оскорбление мимо ушей. Сейчас его занимали гораздо более важные вопросы. – Куда вы забрали Шану? – Шану… – командир задумался на секунду и ответил. – Ах, да! Ту девчонку… Можешь забыть о ней. Её уже наверняка доставили в Хеллену. Дарт побледнел. Он много слышал об этой тюрьме, в которой сандорцы содержали военнопленных, разных опасных преступников, приговорённые к смертной казни, либо лишившиеся рассудка безумцев. Жуткие слухи ходили об этом месте, и ни один из тех, кто попал туда, ещё не вернулся назад живым. Командир усмехнулся, довольный произведенным эффектом. – Ты все понял правильно. Мы пришли сюда только ради неё. – Ты, наверное, шутишь? Вырезать целую деревню ради одной девушки?! – Именно. Но не беспокойся, я позволю тебе к ним присоединиться. В Аду! По властному жесту командира, его шестёрки кинулись на парня, сразу вынудив уйти в глухую оборону. Командир сандорцев оказался гораздо более серьёзным противником, чем его бойцы, и все вместе они грамотно теснили юношу, вынуждая защищаться и не давая атаковать. Дарт крутился волчком, ловко уходя от свистящих мечей и дожидаясь удобного момента. Когда один из солдат раскрылся, парень не колеблясь нанёс удар. Его меч вошёл в щель на боку и насквозь прошил тело сандорца. Дарт тут же выдернул клинок и отступил, когда двуручник командира проскрежетал по алым доспехам на спине, зацепив левую руку. Удар прошёл вскользь, парень отделался царапиной, а количество его противников сократилось до двух, и сразу стало немного легче. Не прошло и пары минут, как воспрявший духом юноша прикончил и второго солдата, оставшись с командиром один на один. – Думаешь, сможешь победить? – глухо прорычал тот сквозь стальное забрало. – Я командир армии Сандоры! Он атаковал яростно и умело, однако ни один удар серьезно Дарта не зацепил. Массивный доспех служил хорошей защитой, но затруднял движение, что позволяло Дарту легко уворачиваться от страшных атак, однако и сам он никак не мог пробить защиту противника. Доспехи рыцаря казались единым целым, и меч юноши, достигнув цели, лишь бессильно скользнул по полированной поверхности. Дарт не торопился, скользя вокруг противника, и был вознаграждён. Острый взгляд приметил узкую щель между доспехами подмышкой, слева. Проведя пару ложных выпадов, Дарт извернулся и вогнал меч в отверстие одним резким, быстрым ударом. Лезвие вошло точно в сердце, и командир без единого звука рухнул на землю. Дарт выпрямился, тяжело дыша, угрюмо окинул взглядом поле боя. Победа не принесла радости. За всё время своего путешествия он не сражался столько, сколько сегодня. И уж ему не приходилось так часто убивать людей, разве что разбойников. Стряхнув с клинка кровь, юноша обернулся. Плос уже более-менее пришёл в себя и внимательно следил за ходом поединка. – Ты собираешься спасти Шану, верно? Дарт медленно опустился на землю рядом с мужчиной и молча кивнул. Старейшина печально вздохнул, опустив голову. – Будь осторожен. Похоже, твоё путешествие только начинается. Дарт снова кивнул, слабо усмехнувшись. А он, дурак, думал, что по возвращении сюда его затянувшееся путешествие наконец–то закончится. На деле же, похоже, всё начиналось только сейчас. – Мне жаль оставлять тебя и Селес… – тихо начал он, однако Плос резко прервал его. – О Селесе можешь не беспокоиться. Здесь должно было остаться достаточно людей, чтобы всё восстановить. В конце концов, солдаты не могли убить всех. Дарт сглотнул и медленно кивнул. – Надеюсь, что так. Спасибо, Плос. – Не благодари меня. К твоему возвращению мы все восстановим. – Да. Но сначала я поищу выживших, которые смогут о тебе позаботиться. Дарт поднялся, помедлил. – Обещаю. Когда я всё выясню, то вернусь назад. С Шаной. Плос коротко кивнул в ответ и утомленно прикрыл глаза. Дарт не хотел оставлять старейшину одного, но его слова о том, что кто–то, возможно, уцелел, привнесли в сердце юноши надежду. Если кто–то действительно выжил, то он сможет передать старика их заботе. Парень прошёлся по улице, заглянул в один дом, другой, но никого не обнаружил. Дорога привела его к небольшой церквушке, сгоревшей дотла и мрачно уткнувшейся в небо покорёженным крестом. Дарт потянул на себя тяжёлую, почерневшую створку, ни на что, особо, не надеясь, но та сама вдруг с силой распахнулась, едва не ударив его в грудь. Вылетевший наружу светловолосый мальчишка лет десяти отроду, сжимающий в руке палку, споткнулся и чуть не покатился в пыль, но в последнюю секунду устоял и быстро завертел головой. Заметив растеряно замершего Дарта, он воинственно взмахнул палкой, и заверещал: – Смерть захватчикам! – Смерть! – поддержал его тоненький голосок откуда-то из глубины церкви, и на улицу следом выскочила худенькая, маленькая девчушка в почерневшем от пыли и копоти, порванном платьице. Дарт не сразу понял, кто перед ним. Лав и Иша – брат и сестра, близнецы, весёлые, шумные детки, жившие в доме недалеко от церкви. Дарт был знаком и с ними, и с их родителями. Только, когда он уходил, они были совсем крохами, а теперь Лав вытянулся и окреп, да и Иша не напоминала больше хомячка, как её ласково звали в детстве за пухлую фигурку. Заметив, что малыши собираются перейти в наступление, юноша быстро вскинул руки: – Тихо, тихо! Лав, Иша, успокойтесь! Это я, Дарт! Дети притихли. На чумазых мордашках отчётливо читались страх и недоверие. Сердце в груди предательски ёкнуло. Сколько же им пришлось увидеть и пережить за это время? Мальчик медленно шагнул вперёд и настороженно поинтересовался, внимательно разглядывая Дарта: – Ты действительно Дарт? Юноша, усмехнувшись, тепло произнёс: – Ты здорово подрос с нашей последней встречи, Лу. Мальчишка подпрыгнул, выронил палку и бросился к парню с радостным визгом: – Дарт верну-у-улся-я-я!!! Юноша опустился на колени, поймал детей в раскрытые объятия и крепко прижал к себе. На душе сразу стало легче. Значит, прав был Плос. Кому–то всё–таки удалось выжить. И, слава богу, что это оказались дети. Лав отстранился первым, торопливо затараторил: – Дарт, пока тебя не было, сюда приходили солдаты Сандоры! Иша только тихо всхлипнула, прижавшись лбом к его плечу и мелко подрагивая. Дарт ласково погладил её по волосам, натянул на лицо самую искреннюю улыбку, на какую был способен, и бодро выдал: – Знаю. Я уже встретил парочку этих ребят. – Они всех убили, – тонко проскулила Иша. – Не всех. Дети отпрянули, глядя на Дарта с ещё большим изумлением и недоверием, а затем засыпали градом вопросов. Парень, рассмеявшись, с трудом их успокоил и повёл туда, где оставил Плоса. Сколько радости было – не описать! Плос заулыбался, увидев детей, а те суетились вокруг него, шумели, галдели – и гнетущая атмосфера мертвого селения рассеивалась, как дым. – Теперь ты в надёжных руках, – со смехом сказал Дарт старейшине. – А мне пора отправляться за Шаной. – Делай, что должен, – ответил Плос. – А мы сделаем так, чтобы вам было куда вернуться. Дарт коротко кивнул и направился к северным воротам. Назад он больше не оглядывался. По мере удаления от центра, мёртвых тел на улице становилось всё меньше, пока, наконец, они не пропали вовсе. Зато юноша услышал голоса людей, и ускорил шаг. Выйдя из–за поворота, Дарт остановился. Северная часть деревни никогда не пользовалась у жителей большой популярностью. Может, потому что именно на севере располагались обжитые империей Сандора и королевством Бэзил земли, и оттуда постоянно ждали угрозы. А может потому, что испокон веков именно в этой части деревни располагалось кладбище и ремесленные мастерские, распространяющие вокруг себя удушливые запахи железной окалины и выделанных кож. Сейчас здесь собрались все, кому посчастливилось пережить ночную бойню. Чуть меньше половины населения Селеса. Кто–то разбирал завалы, кто-то просто сидел на земле, обхватив руками голову в приступе отчаяния. Кладбище, располагавшееся у самых стен, сильно выросло, но, как Дарт подозревал, не столько за прошедшие пять лет, сколько за последние сутки. Тела мёртвых, которые исчезли с центральных улиц, здесь были свалены бесформенной кучей. Несколько мужчин копали всё новые и новые могилы, и конца–краю их работе видно не было. Когда Дарт появился на дороге, многие головы повернулись в его сторону. Люди провожали молодого воина настороженными, испуганными взглядами. Он не был сандорцем, но за прошедшие годы сильно изменился, возмужал. Не способствовали доверию и яркий доспех с длинным мечом. Впрочем, юноша не искал доверия. Он вглядывался в измученные лица, ища знакомых. Кого-то узнавал, кто-то узнавал его – и взгляды зажигались то радостью и надеждой, то горьким разочарованием. – Ты? Ты! Молодой парень подался вперёд, сжимая кулаки. Дарт не сразу узнал в нем Карла, его соседа и друга Шаны. Высокий, светловолосый, широкоплечий, он всегда крутился рядом с девочкой, как привязанный, не участвуя в их играх, но и не уходя далеко. Они с Дартом никогда особо не ладили, но и врагами не были. Однако сейчас лицо парня искажала настоящая ненависть и ярость. – Посмотрите-ка, кто вернулся. Дарт, – Карл презрительно сплюнул. – Не слишком ли ты поздно пришел, герой?! – Привет, Карл, – парень криво усмехнулся. – Я рад, что ты не пострадал. – Да, я цел. Но не твоими стараниями! Тебя вообще не было здесь, когда солдаты на нас напали. Тебя не было, когда они похитили Шану! Удар попал точно в цель. Дарт вздрогнул и опустил глаза. Ему нечего было возразить. Он ждал новых упрёков и обвинений, но их не последовало. Карл разжал кулаки и шумно выдохнул. – Почему ты не пришёл раньше? – Я не успел. – Не успел… – тихо процедил Карл, покачав головой. – И что ты теперь планируешь делать? – В первую очередь вернуть Шану домой. А там посмотрим. – Как будто тут кроме тебя этого сделать некому! – Что за шум, а драки нет? Негромкий, насмешливый голос заставил обоих юношей обернуться. К ним стремительно приблизился высокий, смуглый и сухопарый мужчина восточной наружности. Лёгкий светлый доспех, надетый поверх чёрной с алой каймой куртки, щеголял несколькими подпалинами и прорехами. На боку у мужчины висел меч. Дарт машинально отметил, что, двигаясь, он оберегал правую руку. – Учитель Тасман! Тёмноволосый мужчина, усмехнувшись, стиснул юношу в крепких объятиях. – С возвращением, Дарт. Я сразу тебя узнал, – тепло произнёс он, прежде чем развернуться к Карлу. – Так что здесь происходит? При появлении нового действующего лица противник Дарта сразу растерял весь свой боевой дух. Пробормотав что-то нечленораздельное, он поспешил скрыться. Учитель Тасман проводил его насмешливым взглядом. – Так ничему и не научился. Горячится, горячится, а толку? – Я рад, что вы не пострадали серьёзно в этой бойне, учитель. Мужчина фыркнул, и гордо похлопал себя по бедру. – Ты, кажется, уже забыл, Дарт, что это я обучал тебя владению мечом. Меня не так–то легко убить. Хотя, – он с сожалением коснулся левой рукой правой, – в итоге, их оказалось слишком много. И я не смог остановить всех. – Зато вы спасли многих других. – Слабое утешение, – грустно усмехнулся учитель Тасман, и перевёл тему: – Ты уже слышал о Шане? – Да. Я направляюсь за ней в Хеллену. Дарт даже удивился, как легко и просто прозвучали эти слова. Мужчина окинул его пристальным взглядом и усмехнулся: – Я смотрю, твоё путешествие хорошо на тебя повлияло. Ты возмужал, окреп. Едва увидев тебя тогда, много лет назад, я понял, что тебе уготована необычная судьба. И, похоже, не ошибся. Если кто и сможет спасти Шану, то только ты, Дарт. В военном искусстве мне тебя учить нечему. Так что лучше я подарю тебе кое–что другое. Учитель Тасман сунул руку за пояс, и извлёк на свет небольшой кристалл ярко–красного цвета, пронизанный золотистыми жилками. Дарт ахнул: – Это же «Сжигатель»! – Именно! Последний, что у меня остался. Думаю, тебе он больше пригодится. Дарт бережно взял магический камень. Он был твёрдым, тёплым и слабо пульсировал. Казалось, чёткие, резкие грани играют настоящим огнём. Маленький размер не предполагал серьёзного заклинания, но даже такая игрушка может здорово помочь в сложной ситуации. – Спасибо, учитель. Это мне действительно пригодится. – Вот ещё, – Тасман достал ещё что–то и вложил в руку Дарта. – Нашёл около одной из могил. Я не знаю, что это, но явно что–то необычное. Оно испускает волны магии. Возможно, тебе удастся узнать больше и найти этому применение. Юноша с недоумением уставился на небольшой серый камешек, ярко блестящий в закатных лучах солнца. Маленький, гладкий и холодный, он может и представлял из себя какую–то ценность, но Дарт точно ничего подобного раньше не видел и понятия не имел, как это использовать. – Хм… Спасибо. Тасман кивнул и хитро улыбнулся. – Уже поздно пускаться в путь. Выйдешь утром, а пока отдохни дома, пусть твоё возвращение оказалось не таким радостным, как хотелось бы. А я, заодно, проверю твои навыки – не подзабыл ли чего. – Но… учитель, вы… ты же ранен! – Брось! – Тасман отступил в сторону и решительно взялся за рукоять меча. – Когда это меня останавливала какая–то жалкая царапина? Итак? Дарт хмыкнул и потянул из ножен меч.*************************
В тюрьме Хеллена. Ржавые петли пронзительно заскрипели, обнажая скрытое за дубовой дверью нутро: тесную каморку, на удивление чистую и сухую, с единственным крохотным зарешеченным оконцем под самым потолком. В левом углу – кровать, в правом – ящик вместо стола и оплывшая свеча, кое–как рассеивавшая тусклым пламенем тьму. Шана замешкалась, испуганно оглядываясь, и охранник, воспользовавшись этим, толкнул её в спину и сбил с ног. Девушка охнула от неожиданности, оглянулась. Охранник издевательски бросил ей в спину: «Веди себя хорошо!» – и вышел прочь, заперев дверь. И только убедившись, что гулкие шаги затихли вдали, девушка позволила себе сжаться на полу и тихо заплакать от отчаяния и страха. Застывший на мостках мужчина в чёрном плаще не отрывал пристального взгляда от запертой двери. О чём он думал, не мог знать никто, ведь лицо его, как и прежде, скрывал глубокий капюшон. У Фрюгеля от одного взгляда на неподвижную фигуру по телу прошла неприятная дрожь. Он никого не боялся в своей жизни. Не родился ещё тот, кто смог бы справиться с могущественным начальником тюрьмы Хеллена. Но этот проклятый посланник Императора заставлял его нервничать. От него веяло чем–то таким… таким… жутким, противоестественным. Будь на то его воля, Фрюгель бы с удовольствием прикончил ублюдка, но увы… Зато он мог и собирался получить ответы на кое–какие вопросы. – Что такого особого в этой девчонке, что ты потребовал для неё лучшую камеру? Объясни мне! Плащеносец молчал какое–то время, потом проговорил тихо, задумчиво: – От неё зависит будущее. Фрюгель ждал продолжения, но его не последовало. – И это всё? – Для вас и этой информации достаточно. Тот, кто не понимает самого главного, должен просто повиноваться приказам. Невозмутимый голос посланника так и сочился ядом. Фрюгель зарычал от ярости и быстро подступил к нему, сжимая кулаки. – Я подчиняюсь только Императору Доэлю! Он ждал, что посланник возмутится, начнёт требовать подчинения или сыпать оскорблениями. К такому поведению Фрюгель привык. Тогда он смог бы легко поставить зарвавшегося наглеца на место. Но тот снова смог его удивить. Чуть склонил голову и ответил тихо, насмешливо: – Хорошо. Но ты должен запомнить… Фрюгель не успел ничего понять. Вот он возвышается над послаником, как скала, – а вот уже сидит на земле, хватая ртом воздух от мощного удара в грудь. Не спасли ни железная кираса, ни гигантское брюхо, тоже служившее своему хозяину своеобразным щитом от большинства повреждений. Плащеносец стоял рядом, сжимая в руках длинный, тонкий, как осиное жало, меч. – Если хоть один волос упадёт с головы этой девушки, ты умрёшь. Это сообщение от Императора Доэля. Посланник выпрямился, отвернулся и снова устремил взгляд на камеру, где держали девушку. Фрюгель медленно поднялся. Никогда прежде он не чувствовал себя таким беспомощным. Привыкнув унижать других, он взбесился, оказавшись унижен сам. И что хуже всего, он не мог ничего сделать с этим ублюдком. Посланник Императора неприкосновенен. Резко развернувшись, он вразвалку поковылял к выходу с мостков, походя пинком сбросив в раскинувшуюся внизу бездну дежурившего на посту стражника. Дикий вопль, хлестнувший по ушам, показался ему райской музыкой, и настроение сразу улучшилось. Фрюгелю очень нравилось причинять боль.