По горячим слезам

R
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 6 457 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
45 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник

Глава 1.

Настройки
Примечания:
Улицу, словно покрывалом, одевает ночь. Люди не спеша и пьяно тормозят такси, чтобы попасть домой, кто-то поглядывая на часы, снова задержавшись в выходной, торопится домой, а кто-то всё ещё плача рассказывает бармену о своих проблемах, потягивая крепкий виски. В одном из таких баров из гостей осталось: пара молодых людей у стойки и большая, шумная компания друзей, которая отмечает пятницу. Бармен и владелец — Рони, кивая и вежливо улыбаясь, делала вид, что слушает унылый рассказ, перебравшего посетителя, при этом натирая стойку до блеска. И пока время тянулось со своей невозмутимостью: пьяницы спали дома, друзья всей компанией отправились в клуб для продолжения веселья, а бармен планировала на сегодня уже закрываться. Для Рони этот день был даже перенасыщенным, отчего она устало считала минуты до сна. Телефон завибрировал и она отвлеклась от размышлений. На экране высветилось имя старого друга и она ответила. — Алло? — произнесла брюнетка. — Рони, ты не поверишь, но Белфри сегодня выкупила бар на Хайдс Авеню, как тебе такое? — тараторил мужской голос на другой стороне трубки. — Чёрт, эта стерва выкупила пол города. Разве Блэки не клялся, что никогда его не продаст. — сказала она и ухмыльнулась воспоминанию об этой «надёжной клятве». — Блэки можно купить, да тем более за такие деньги. — понизил голос собеседник. — Да чтоб его. — ударив по стойке, уже спокойным хрипловатым голосом выразилась она. — Кстати, я сегодня у Лесли, не теряй. — сказал довольный мужчина. — Поздравляю, только не забудь завтра с утра заказать новые стола. — ответила она другу, всё ещё сканируя часы. — Я всё помню, ладно, хорошего закрытия, если что, звони. — сказал он быстро и отключился. Рони шумно выдохнула и направилась в зал, чтобы протереть столы и перевернуть стулья.

***

      Вечерний холод обвивал его тело и он, увидев яркую и красивую вывеску бара, решил погреться. Дверь распахнулась и тёплое помещение впустило прохладу. Рони подняла взгляд на неожиданного посетителя, слегка растерявшись. Приятный, высокий мужчина с лёгкой бородой, неприкрытой улыбкой и ознобом остановился возле двери, аккуратно её прикрыв как будто уже заранее в чём-то провинился. — Простите, вы уже закрыты? — спросил он. — Нет, проходите, что будете кофе, чай или что покрепче? — оказавшись за баром через пару секунд, предлагала ему Рони с улыбкой. — Не отказался бы от капучино, спасибо. — смущённо ответил мужчина очаровательной брюнетке. Пока Рони делала сладкий кофе, мужчина рассматривал бар, ему нравилась эта обстановка тёмного дерева, ненавязчивые картины и разные виды алкоголя в прозрачной витрине с подсветкой, но самым прекрасным в этом месте была, конечно же, бармен, которая старательно рисовала на кофе какие-то узоры. Он попытался избавиться от мыслей и помотал головой, чтобы любопытный взгляд её не смущал, да и к тому же, будь здесь его девушка, этот взгляд ей бы точно не понравился. Рони закончила и, положив салфетку, поставила на неё стакан с ароматным напитком. Мужчина улыбнулся и решил как-то поболтать, поскольку на всё пространство они только вдвоём и лишь тихая музыка мешала слышать их мысли. — Спасибо. — поблагодарил он. — Тяжело наверное держать бар, когда застройщики требуют продажи? — спросил он и отпил. — Пускай, мой бар я никогда ей не отдам. — ухмыльнулась Рони, облокотившись на стойку, заглядывая незнакомцу в его бездонные голубые глаза. Этот взгляд его даже слегка смутил, но в тоже время его вдохновила её уверенность и своего рода пылкость натуры, которые он для себя отметил. — У меня ощущения, будто я вас знаю. Забавно, да? — весело сказал он, сам не веря в это странное дежавю.  — Хах, — улыбнулась она. — Забавно, что и у меня такое ощущение, вы бывали здесь раньше? — Нет, я в этом баре впервые. — пожал он плечами, продолжая медленно наслаждаться напитком. — думаю, теперь стану завсегдатаем. — Всегда рады, чем больше людей, тем больше защитников. — ответила ему брюнетка, как её взгляд упал на руку с татуировкой, на которой красовался лев, что вызвало у неё опять смешанные чувства, будто точно знала его, но никак не могла вспомнить. Голова немного закружилась и она качнулась, и, скинув всё на усталость, брюнетка широко улыбнулась, не подавая вида, что что-то не так. — Отстоим королевство. — хмыкнул он, отчего-то грустно посмотрев в стакан. — Приятно чувствовать себя королевой. — засмеялась Рони своим бархатным, похожим на злодейский, смехом. Мужчина подхватил её веселье и они просто наслаждались этим временем, абсолютно друг друга не зная. — Итак, Ваше Величество, моё имя Робин. — улыбнулся он, протягивая руку. — Ха, как Робин Гуд? Вор и разбойник. — спросила она, весело поддерживая странный разговор. — Почти, я Робин гид — провожу экскурсии по лесам. — ответил он и наконец допил кофе.

***

      Генри Миллс, закончив смену в такси, смотря на дружные компании, семьи и влюблённых, в своих мыслях вернулся домой. Он писатель, который написал одну книгу сказок и продолжая её не продвинулся ни на строчку. Ключи брошены на стол, компьютер отражает первую строчку «здесь будет стихотворный эпилог», как вдруг внимание привлекает звонок в дверь. Генри смутился, потому что никого не ждал, но всё-таки открыл дверь, за которой стояла темноволосая смуглая девочка лет десяти с большим рюкзаком и уверенностью в глазах. — Ты Генри Миллс? — спросила девочка живо. — Да, а ты кто? — спросил он, не понимая откуда ей известно его имя. — Меня зовут Люси, я твоя дочь. — ответила она, широко улыбаясь.

***

      Генри быстрым шагом направлялся в бар, попутно формулируя тот бред, который собирается рассказать Рони. В дверях он почти врезался в Робина, извинился и уже подошёл к барной стойке, откуда на него выжидающе смотрела Рони. — Привет, сегодня сумасшедший день, нальёшь кофе покрепче? — пытаясь отдышаться тараторил он, не заметив рядом с собой Робина. — Отдышись пока, я на минуту. — сказала женщина в ответ, на пару секунд положив руку на запястье Генри в попытке его приободрить, тот благодарно кивнул. Робин, который был и без того в ужасном расположении духа, заметил этот обычный, милый жест и почти воспринял его, как вызов. Вежливым «миледи» он проследил глазами в её направлении. Лёгким шагом, покачивая бёдрами Рони уже вернулась к стойке, доделывая заказы. Она поглядывала то на одного мужчину, то на другого, собираясь показать Генри бумаги, чудным образом доказывающие, что он её сын. Робин же был неожиданно хмур, что не могло не беспокоить брюнетку, её тянуло к светловолосому завсегдатаю с недавних пор. Он сдержал слово и уже пару дней проводит время в компании очаровательной хозяйки бара и, кажется, уже его сердца. Каждый раз он не мог оторвать от неё глаз, перестать слушать её хриплый голос. И, наверняка, поэтому он решил, что этот молодой человек не имел никаких прав так с ней говорить. «Чёрт бы меня побрал» — подумал он, осознавая, что пришёл сюда рассказать Её Величеству, что расстался со своей возлюбленной после ужасного скандала. — Итак, кто умер? — спросила женщина, ставя заказанный уже второй раз виски. Брови Генри поползли вверх, он явно не ожидал такого вопроса и только сейчас, выпив почти половину бокала бодрящего напитка, понял, что Рони и этот мужчина явные приятели. — Хах, — ухмыльнулся Робин и отпил, — никто не умер. Просто пару часов назад я порвал с Зои. — Оу, — слегка смутилась Рони и понимающе заглянула ему в глаза. — Что ж, тогда с меня тост, за избавление! Все залились смехом, лишь у Генри он был слегка смущенный, нехорошо смеяться над незнакомцами. — Спасибо, спасибо. — улыбаясь ответил Робин, и сразу после этого все трое выпили из бокалов, к слову, они специально не чокнулись стаканами. — Вы не знакомы, кажется. Это Генри Миллс, мой «сказочный сын», а если серьёзно, то прекрасный товарищ, — указав на шатена рукой, молвила она, — а это Робин Локсли — завсегдатай бара, сейчас, как мы выяснили холостой. — весело представила она мужчин друг другу, на последней фразе подмигнув Робину. Они пожали руки и, забыв то, зачем они прибыли в бар, решили выпить. Четверг, бар пуст, тёплый день мягко берёт город в свои объятия. Хорошая погода не предвещает беду. — Итак, за знакомство, как говорят в России. — протянул начитанный Генри. Сквозь дружный хохот от шуток и крепкого алкоголя, глаза Робина изменились. На его лице перестала показываться морщина задумчивости и её сменили мимические и ямочки на щеках, что с первого взгляда очаровали бармена. Генри заметил потаенные чувства, что начали зарождаться в сердцах товарищей, хотя, не сильно заострил на этом внимание. Он добрый малый, а если что Рони в обиду не даст никто. — Джасинда обещала подойти после смены, вы давно виделись? — спросил Генри у улыбающейся брюнетки. На имени девушки у него заблестели глаза. Они не состояли в отношениях, но сердце мужчины не на месте каждый раз, когда видит смуглую красавицу или плод её творений Люси, хотя, по её словам она плод и его творений(но это немного другая история). — Вчера на площади, не помнишь? — спросила Рони, слегка удивившись рассеянности Генри. — Да, как я мог забыть. — засмеялся смущённо Генри. Рони с полу — грустью улыбнулась ему в ответ. Прошло около 20 минут, как на пороге бара показалась Джасинда тоже чем-то расстроенная и стремящаяся скорее поведать возмущения друзьям. Генри оживился и это не ушло от внимания Локсли. Отпустив сомнения по поводу ревности к Рони, он мягко заглянул ей в глаза. Пару секунд забвения прервались рассказом Джасинды о том, что в Люси неожиданно проснулась любовь к Виктории Белфри и та настояла на ночёвке у бабушки, «ведь она так скучает» смахнув волосы рукой, как бы копировала девочку она. — И, конечно, та уже через секунду паковала вещи Люси. — с присущим ей сарказмом, отозвалась Рони. — Карета было подана минут через 5, я не знаю, что происходит и как можно шагнуть от глубокой ненависти к слепой привязанности за один день. — возмущённо продолжала Джасинда. — Она у тебя очень смышлёная, наверное, снова что-то задумала. — тепло улыбаясь сказал Робин. — Тоже верно, но обычно она нас просвещает в свои супер-злодейские планы по разоблачению, а тут никому ни слова. — пожимая плечами, так же бодро говорил Генри. — Так, все свободны на выходных? — покрутив янтарную жидкость в стакане, спросил слегка подвыпивший Робин. Все согласно закивали. — У тебя есть предложения? Голос уж слишком загадочный. — подняв бровь, спросила брюнетка. — Все помнят, что я работаю гидом в лесах и просто красивых местах? — начал издалека Робин. — Такое не забыть. — саркастично протянула ответ Джасинда . — Давай, друг, не тяни. — слегка хлопнул по плечу его Генри. Робин широко улыбнулся, а Джасинда пальцами застучала по стойке. Все выжидающе-пьяно смотрели за поведением голубоглазого мужчины. — Остался коттедж в лесу, люди не заселились. Там рядом красивый небольшой водопад, ягоды и воздух, ребята, такого воздуха в Гипперион Хайдс вы никогда не почувствуете. Он рассказывал так очаровательно об этом месте, что собравшаяся компания сразу уловила его профессионализм. Он рисовал картину, позволяющую по-настоящему забыться и отдохнуть. Сердца городских жителей, да ещё и немного поддатых, (но это опустим) загорелись ярким огнём. — Я в деле. — вызвалась Рони радостно. Робин не мог оторвать глаз от неё и только и смог, что кивнуть. Генри и Джасинда переглянулись и случайно одновременно выкинули. — Я в деле. — ответили они пылко. Неожиданная поездка, наполненная приятной атмосферой без тяжести пыли обочин и промывки мозгов рекламой, спланирована на пятничный вечер: когда Джасинда и её подруга закончат смены, Рони закроет бар, Робин расскажет последней группе слушателей о заповеднике, Генри довезёт последних офисных планктонов в офис, а радостная Люси вернётся со школы и от бабули, держу пари, с кучей новостей.
45 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (8)