ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
650
автор
Размер:
планируется Макси, написано 900 страниц, 118 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
650 Нравится 427 Отзывы 390 В сборник Скачать

Дракон по имени Норберт

Настройки текста
— Да, они что совершенно не понимают как опасны драконы? — начал возмущаться лорд Певерелл. — И ничего они не опасны, нужно уметь с ними общаться, — фыркнул Мерлин. — Это для нас с тобой они друзья, сомневаюсь я что остался хоть один дракон который разговаривает, и если заводить дракона, то не на территории школы, где полно маленьких детей! — высказалась Моргана. — Интересно, а василиск тоже в этом году будет? — проговорил лорд Блэк. — Годрик пожалуйста начинайте читать… — Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность, — в один голос запротестовали Гарри и Рон.  — Всего десять недель, — отрезала Гермиона. — Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.  — Но нам не по шестьсот лет, — напомнил ей Рон. — И зачем нам все повторять, тем более тебе, ведь ты и так все знаешь?  — Зачем повторять?! — Гермиона прямо-таки задохнулась от возмущения. — Ты что, с ума сошел? Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, нам надо сдать экзамены? Это очень важно, нем нужно было начать повторять еще в прошлом месяце! И как я об этом забыла! — Зануда, — проговорил Кадмус. — Умница, хоть она гоняет этих мальчишек по учебе, — проговорила миссис Уэсли. Гарри, искавший белый бадьян в книге «Тысяча волшебных растений и грибов», оторвал глаза от страниц, только когда Рон неожиданно громко воскликнул:  — Хагрид! Что ты здесь делаешь? Хагрид, похоже, пытался скрыться от них за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к ним. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что — то прятал от Гарри и Рона. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече.  — Я так., э-э… посмотреть зашел, — пробормотал Хагрид, отводя глаза. Гарри и Рон насторожились. — А вы-то тут чего? Неужто все Николаса Фламеля ищете? Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.  — Да мы уже давным — давно узнали, кто он такой, — важным голосом произнес Рон. — И мы знаем, что охраняет пес, — это философский… Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам.  — Ты чего… чего об этом кричишь, что с тобой случилось — то?  — Кстати, мы кое о чем хотели тебя спросить, — сказал Гарри. — Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень?  — Да тихо вы! — снова прошипел Хагрид. — Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните… ну… чтобы… э-э… что-то рассказать, обещать не буду, но тут… ну… об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня все узнали, да! А я-то здесь ни причем!  — Тогда увидимся позже, — произнес Гарри, и Хагрид побрел прочь из библиотеки.  — Интересно, что он там прятал за спиной? — задумчивым видом спросила Гермиона.  — Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? — поинтересовался Гарри  — Пойду посмотрю, в какой секции он был, — произнес Рон. Он явно устал от занятий. — А вот это было невежливо спрашивать что там делал этот полувеликан? — произнесла Хельга. — Рон не умеет хранить секреты, у него не язык, а помело… — произнёс лорд Певерелл. — И вообще этот разговор не для библиотеки… — проговорила Ровена. — Какое право они имеют следить что читают другие, это их не должно касаться! — резко сказал мистер Поттер. — Хагрид всегда хотел иметь дракона. Он сам мне сказал в тот день, когда мы с ним познакомились, — заметил Гарри.  — Но это противозаконно, — удивился Рон. — Разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем известно. Если мы будем разводить драконов, маглы узнают о нашем существовании! К тому же драконов все равно нельзя приручить, и они очень опасны. Ты бы видел ожоги, которые получил Чарли в Румынии, изучая диких драконов.  — Но в Британии драконов конечно же нет? — с надеждой спросил Гарри.  — Конечно есть. — Рон посмотрел на него так, словно Гарри сморозил какую-то глупость. — Обыкновенные валлийские зеленые и черные гебридские. Сказать по правде, Министерство магии кучу сил тратит на то, чтобы спрятать их от маглов. — Самые тупые из драконов!!! — вместе сказали Моргана и Мерлин. — Странно как то выходит что драконы показываются маглам? — проговорил Игнотус. — Сама Магия магических созданий оберегает — проговорил Антиох. — Все потому, что маги Англии и некоторых других стран будущего начали гонение на магических созданий, поймёте из третьей книги и последующих, — сказал Судьба. — Ведь только ты знаешь, как пройти мимо Пушка, правда, Хагрид? — взволнованно спросил Гарри. — И ты ведь никому об этом не расскажешь, верно? Даже никому из преподавателей?  — Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня— э-э… и Дамблдора, конечно, — гордо заявил Хагрид.  — Что ж, хоть это хорошо, — пробормотал Гарри, обращаясь к своим спутникам. — Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно…  — Извини, Гарри, но никак нельзя, — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин.  — Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнем чайником, лежало огромное черное яйцо.  — А… это… — Хагрид нервно подергал себя за бороду. — Ну… это…  — Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовался Рон, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег.  — Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то.  — А что ты будешь делать, когда из него вылупится Дракон? — поинтересовалась Гермиона.  — Ну, я тут читаю кое — что. — Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу — Вот в библиотеке взял — «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там все про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! Потому что драконихи на яйца огнем дышат, согревают их так. А когда он… ну… вылупится, надо ему раз в полчаса ковшик цыплячьей крови давать и… э-э… бренди еще туда доливать надо. А вон смотрите — это как яйца распознавать. Это, что у меня — это норвежского горбатого, редкая штука, так вот. Хагрид явно был очень доволен собой, но Гермиона его радости не разделяла.  — Хагрид, ты ведь живешь в деревянном доме, — трагическим голосом произнесла она. Но Хагрид ее не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. — И этому магу доверили секреты? — проговорил мистер Малфой, и сделал жест рука — лицо. — Глупость, безрассудство и подвергание детей опасности, — проговорила Ровена. — А, ещё он по пьяни выдал какому-то магу как пройти мимо Пушка, и заодно этим троим… — закончила мысль Хельга. Гарри подскочил к двери и распахнул ее. Даже на расстоянии он легко узнал убегавшего. Гарри тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и Малфой. — Ну наконец-то, а то я подумала что у него ума хватило чтобы более не следить за этой троицей, — проговорила Ровена. — Он их сдаст преподавателям… И тут произошло то, чего никто не ожидал. На утро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах. Рон никак не мог решить, не будет ли слишком рискованным поход к мадам Помфри: ведь она, наверное, могла сразу определить, что это укус дракона. Однако спустя несколько часов выбора у Рона уже не было. Рука позеленела. Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми. Гарри и Гермиона, примчавшиеся в больничное крыло в конце дня, застали Рона в ужасном состоянии.  — Это не только из — за руки, — прошептал Рон. — Хотя ощущение такое, что она вот-вот отвалится. Тут ко мне зашел Малфой — сказал мадам Помфри, что пришел забрать книгу, которую мне дал, а на самом деле, чтобы надо мной поиздеваться. Он угрожал, что расскажет мадам Помфри, кто укусил меня на самом деле. Я-то ей сказал, что это собака, но не знаю, поверила ли она. Не надо было мне его бить тогда на матче — он ведь именно за это нам теперь мстит. — Они что думали что дракон игрушка, естественно он будет кусаться, этот пусть радуется что руку не потерял… — жестко сказал Кадмус. — Неужели мадам Помфри не поняла что это укус дракона? — спросила Ровена. — Все она поняла, и даже обратилась к директору, он сказал ничего серьезного, — рассказал Судьба. Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове крепко держала за ухо вырывающегося Малфоя.  — Вас ждет дисциплинарное наказание! — вскричала она, увидев, кто перед ней. — И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?!  — Вы не понимаете, профессор! — визжал Малфой. — Гарри Поттер — он скоро будет здесь! С драконом!  — Что за чушь! — возмутилась профессор МакГонагалл. — Как вы смеете мне лгать?! Идемте, Малфой, а утром я поговорю о вас с профессором Снейпом! — Возмутительно! — Как она смела?! — Некомпетентный преподаватель!!! — Я в будущем хорошую трепку устрою этим детям, лезут куда их не просят! — Но сначала нам нужен будет директор! Ответ поджидал их у подножия лестницы. Как только они спустились по ней, из мрака вынырнуло лицо Филча.  — Так-так-так, — прошептал он. — Кажется, у нас серьезные проблемы. Гарри только сейчас понял, что мантия-невидимка осталась на крыше. — Вот вам и веселье!!! — Надеюсь их хорошенько накажут!!! — Умница Филч как вовремя!!! — проговорил Игнотус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.