эхо (Чжун Ли, Гуй Чжун)
29 апреля 2021 г. в 08:36
Люди легко забывают и грусть, и радость, только с душою моей мне не будет сладу.
Хрупкие лилии, тихая нежность взгляда, голос тягучий, как будто цветочный мёд. Шёлк рукавов разметался в траве, как крылья, кровью убив мою веру в моё всесилье.
Ныне легендами стало, что было былью, ныне едва ли кто имя хранит твоё.
Ночью меж гор мне порой снова слышен смех твой — то ли след памяти, то ли осколки эха. Ты бы сейчас пожелала мне вновь успеха, видя как душу влюблённо сжал колкий лёд?
Камни раскрошатся в пыль, растворятся тени, рухнут дворцов позабытых колонны, стены, прошлое скроется в тысяче искажений, только вот горечь из сердца не заберёт.