ID работы: 10690000

Естественное развитие

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 290 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 3 - Устроиться рядом

Настройки текста

***

Мы сидим на полу твоей спальни, И наши руки соприкасаются, но мы... Оба делаем вид, что ничего не замечаем.

***

В тот день, когда Шерлок яростно рвёт у себя на голове волосы, а его мозг мчится под черепом, как несущийся поезд, у них нет ни одного дела, чтобы он мог отвлечься от саморазрушения. Он набрасывается на Джона и пинает ногой журнальный столик. Он пытается выстрелить в стену, но Джон вырывает у него пистолет и прячет его где-то в квартире. Шерлок жаждет сигарет, героина, тишины в голове. Когда Шерлок наконец-то врывается в свою спальню и падает на пол рядом с кроватью, он сердито рычит на стоящего в дверях Джона, выглядя при этом одновременно беспомощным и совершенно пресыщенным. − Шерлок, − зовёт Джон, и детектив, не обращая на него внимания, начинает впиваться ногтями себе в руки. Зайдя в комнату, Джон хватает Шерлока за руки и отводит их от его кожи. − Шерлок, − снова говорит он твёрдым и повелительным голосом − голосом, который Шерлок знает как командный; голосом, который означает «слушай меня, прямо сейчас». Шерлок не сразу успокаивается, но когда это происходит, и он смотрит в лицо своему другу, то, что он там видит − это искреннее беспокойство; неловкая поддержка за уверенным взглядом синих глаз. − Джон, − говорит Шерлок и ловит себя на том, что сосредотачивается на неподвижной силе перед собой. − Ну вот и всё, − отвечает Джон, улыбаясь, когда глаза Шерлока теряют свой дикий блеск. − Это был очень интересный эпизод. Эпизод. Это название для тех дел, когда Шерлоку кажется, что он разлетается на части; когда его бешено мчащийся разум выходит из-под контроля, и он бросается в безумную схватку за что-то, за что угодно, чтобы сосредоточить на нём своё пристальное внимание. Шерлок вздыхает и расслабляется, пока его спина не упирается в изножье кровати. Вытянув длинные ноги, он наклоняется и расслабляется; слушает, как его мозг затихает с тихим жужжанием. Джон, сначала колеблясь, садится рядом с ним, опускаясь на колени с тихим стоном, когда те скрипят. − Я уже слишком стар для того, чтобы сидеть на полу, − ворчит Джон, но всё же садится на пол, вытянув ноги, рядом с Шерлоком, так что их ступни находятся в нескольких дюймах друг от друга. Пошевелив ногой, Шерлок толкает ею Джона, и тот фыркает. Они сидят в дружеском молчании среди звуков их квартиры. Их руки, лежащие на холодном деревянном полу между ними, слегка соприкасаются. Они сидят рядом и делают вид, что ничего не замечают, желая, чтобы этот момент не закончился слишком быстро, и прислушиваются к дыханию друг друга.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.