ID работы: 10690000

Естественное развитие

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 290 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 5 - Защита

Настройки текста

***

«Если бы это зависело от меня, ты бы никогда больше не грустил».

***

Моменты, когда Джон смотрит на Шерлока и не видит в нём язвительного, резкого социопата, бывают не так часто, как ему хотелось бы, и часто он оказывается всего лишь поводом и фоном для детектива, который рисует себя непревзойдённым гением. Но есть моменты, когда эта роль отбрасывается, отодвигается в сторону из-за ситуаций, которые оставляют Шерлока незащищённым и уязвимым. Джон знает, что ему делать в таких случаях. Когда кто-то считает Шерлока ненормальным, унижая его за просчёты и бессердечность из-за непонятных им вещей; когда Майкрофт низводит своего брата до беспомощного ребёнка; когда его мозг жаждет саморазрушения и отвлечения внимания; когда Шерлок говорит о том, что у него никогда не будет друга; когда его не поддерживают как гениального человека, которым тот является. Джон обнаруживает, что на него падает тяжёлая ответственность за то, чтобы вернуть Шерлока и убедить в том, что тот такой, каким он его знает. Каждый крик «фрик!», ярлык «наркомана», «глупого младшего брата» оспаривается Джоном, отрицается его восклицаниями «гениально», «фантастически» и «удивительно». В тот день, когда они встретились, Шерлок поразил и смутил его, и с тех пор Джон не останавливался. Поэтому в тот день, когда Джон находит Шерлока задумчивым и замкнутым под натиском невежественных сотрудников Скотланд-Ярда, он без колебаний вмешивается. Слово «фрик» слетает с губ Донован, и Джон подходит к ней с жестоким молчанием. Он ничего не говорит, просто стоит между ней и Шерлоком, всегда солдат, защищающий свой единственный отряд от перекрёстного огня. Когда Донован делает глубокий вдох и открывает рот, чтобы заговорить, Джон качает головой, смотрит ей прямо в глаза и шепчет: − Нет. И она ничего не говорит, и он отходит, позволяя Донован пройти мимо него с яростью в глазах и во рту. Джон смотрит на Шерлока, стоящего в стороне, и замечает лёгкое удивление в его глазах. Удивление и, что ещё глубже, тяжёлая печаль от неприятия общества толкает его вперёд. Джон стискивает зубы и сжимает руки в кулаки, потому что, как бы он ни бросал вызов миру, ущерб уже нанесён, и они оба это знают. Ущерб был нанесён уже много лет назад, задолго до того первого дня в лаборатории в Бартсе, и этот факт наполняет Джона жалким гневом. Он подходит к Шерлоку с улыбкой и вопросом, который зажигает огонёк в глазах детектива и выводит его на пулемётную дробь выводов, которая вызывает похвалу с нетерпеливых губ Джона. А пока, пока, всё, что он может, всё, что ему остаётся − это стоять рядом с Шерлоком и исполнять свою роль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.