ID работы: 10690000

Естественное развитие

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 290 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 20 - Солнечный свет

Настройки текста

***

Мы сонно целуемся на моей кровати ближе к вечеру. Ты засыпаешь у меня на груди, держа меня за руку. Ты выглядишь великолепно, когда на тебя падает солнечный свет.

***

После долгого дня в морге, проведённого за анализом воздействия огня на отпечатки пальцев после трупного окоченения, Шерлок с трудом поднялся по лестнице 221Б с болью в шее и усталостью, тяжело давившей на плечи. Он оглядел квартиру и обнаружил, что она пустая, холодная и тихая. Решив, что Джона, должно быть, нет дома, Шерлок протащил ноги по коридору, вошёл в спальню и рухнул на кровать. Не сняв пальто, он сорвал с себя шарф, бросил его на пол и растянулся на смятом одеяле. Его глаза медленно закрылись, и он погрузился в свои мысли, а затем, постепенно, в почти мёртвый сон. Когда Джон вернулся домой через час, он посмотрел на ботинки Шерлока в коридоре и нахмурился, услышав тишину. Поднявшись по ступенькам, он остановился в гостиной, отметив отсутствие длинноногого мужчины. Остановившись на кухне, чтобы поставить на стол пакет с чаем, хлопьями и хлебом, он потянулся, чтобы снять боль в спине, и вздохнул. Пройдя по коридору, он заглянул в комнату Шерлока и обнаружил детектива, который лежал на постели лицом к двери, с закрытыми глазами и слегка приоткрытым ртом. С его губ слетал тихий храп, а тёмные волосы, упав на гладкий лоб, спутались у щеки и смялись под головой. Не в силах сдержать фырканье, Джон приглушил звук рукой. Тихо ступая, он вошёл в комнату, остановился на краю кровати и посмотрел на спящего мужчину в длинном пальто и помятой рубашке. Тёплое дыхание коснулось его сердца, и губы Джона изогнулись в лёгкой улыбке, когда Шерлок что-то пробормотал во сне. Заинтригованный, Джон опустился на колени и приблизил ухо к губам собеседника. − Перестань смотреть, как я сплю, Джон, − пробормотал детектив, и Джон резко повернул голову, обнаружив, что его пригвоздили к месту светлые глаза. − Что? − ответил Джон тёплым и низким голосом. − Что я должен делать вместо этого? Шерлок ухмыльнулся, зевнул и потянулся, как кот, проснувшийся после дневного сна. − М-м-м, не присоединишься ко мне? − прошептал он; обычно низкий баритон был рокочущим, но мягким. Улыбаясь, Джон опустился на колени на край кровати, склонившись над мужчиной, лежащим на одеяле. Шерлок протянул руку, провёл пальцами по затылку Джона и притянул его к себе. Широко раскрыв глаза, Джон обнаружил, что его лицо напротив тёплой кожи и длинной шеи. Когда он устроился поудобнее, растянувшись на тёплой, обтянутой шерстью груди Шерлока, детектив провёл длинными пальцами по его щеке, приподнял голову Джона и приблизил их губы друг к другу. Погружаясь в поцелуй, в жар тела Шерлока и податливое прикосновение его губ, Джон закрыл глаза. Он провёл ладонями по острым скулам, погрузил пальцы в мягкие, спутанные кудри и коснулся языком полной нижней губы детектива. Грудь Шерлока поднялась, когда он довольно хмыкнул; руки двигались под джемпером Джона, чтобы коснуться кожи и старых шрамов. Когда несколько мгновений спустя Джон откинул голову назад, тихо дыша, Шерлок бросился вперёд; толкнул Джона на спину и прикусил его шею, касаясь губами и посасывая точки пульса. Джон застонал; тихий звук почти сразу вернул Шерлока к его рту, их языки переплелись, а зубы щёлкнули с агрессивным энтузиазмом. Постепенно поцелуи смягчились, стали спокойнее и нежнее, когда солнечный свет заглянул в окно и лёг на кровать. Тяжёлые губы Шерлока смягчились, и он стал покрывать лёгкими поцелуями подбородок и лицо Джона, шею и изгиб ключиц, до которых мог дотянуться, опустив вырез джемпера. В какой-то момент тяжёлое шерстяное пальто было снято и отброшено в сторону, а рубашка Шерлока была ещё больше помята, две верхние пуговицы расстёгнуты. Джон посмотрел на него взглядом, граничащими с благоговением, и с нежностью провёл тёплыми руками по спутанным кудрям. − Великолепно, − пробормотал он, и когда он наклонился вперёд, чтобы прижаться нежными губами к губам Шерлока, глаза детектива закрылись. Когда их губы приоткрылись, он наклонился и прижался лицом к шее Джона, хмыкая, пока солдат медленно скользил пальцами по густым волосам. Джон слушал, как дыхание Шерлока замедляется, и чувствовал тяжесть тела, погружающегося в сон. Пальцы Шерлока переплелись с его пальцами на одеяле рядом с их расслабленными телами. Джон окинул взглядом мужчину, распростёртого на его груди; его поразила безмятежность лица, на котором так часто были тёмные блики, сардоническая усмешка и настороженный взгляд. Солнечный свет рисовал золотые линии на лице Шерлока, Джон провёл кончиками пальцев по щеке Шерлока и подумал, что, возможно, это самое великолепное существо, которое он когда-либо видел.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.