автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
902 Нравится 114 Отзывы 448 В сборник Скачать

Пленённый

Настройки текста
      — Мастер Лань, — хмыкнул Вэй Ин, открывая дверь и проходя в малый зал. За десять лет здесь практически ничего не изменилось. Такая же небольшая сцена с роялем в углу, и несколько рядов с креслами. Лань Ванцзи сидел за невысоким столиком на сцене и, едва услышав голос, тут же прекратил играть, накрыв струны руками и заглушив их звучание.       — У тебя хорошее настроение, — проронил он, отмечая улыбку на лице юноши и его игривый взгляд. Наконец-то тот понемногу начал приходить в себя. Его замученный вид после больницы сходил на нет, бледная кожа наконец-то зарумянилась, потрескавшиеся губы увлажнились, а синяки под глазами посветлели. Он ещё оставался достаточно худым, но при сегодняшнем режиме питания обещал прийти к нормальному весу весьма скоро.       — Да, просто вспомнил о наших былых деньках здесь, — закивал головой Вэй Усянь. — Когда мы впервые встретились, и я услышал твою игру. Как соперничали сольно в первый год, а на втором сотрудничали в ансамбле. А на третий… — он прервался, а Ванцзи, поднявшись на ноги, неторопливо приблизился к нему. — Ты ведь окончил её, верно? Академию Гусу, — прогнав мрачную тучку, спросил Вэй Усянь.       — Мгм, — глядя вдаль, промычал Лань Чжань. — Не сразу, но окончил. У меня был большой перерыв.       — Вот как. Но я надеюсь, ты всё же стал лучшим?       — Это уже было неважно, Вэй Ин, — он перевёл взгляд на юношу.       — Думаю, что да, — сам себе ответил Вэй Усянь. — По-другому и представить сложно. А потом ты вернулся сюда и решил преподавать… Наверное, я бы не смог. Мне всегда казалось это ужасно скучным, — хмыкнул он.       — Я не только преподаю, но и выступаю, — возразил Лань Ванцзи.       — Да, я видел афиши на стенах академии, — заулыбался Вэй Ин. — Ханьгуан-цзюнь? — он скептически изогнул брови, а Лань Чжань невольно опустил взгляд. — Не знаю, как долго ты придумывал этот псевдоним, но он тебе подходит, — в итоге рассмеялся Вэй Усянь. — Человека, благороднее тебя, и правда не сыскать. Думаю, как преподаватель ты тоже очень великодушен.       — Преподавание не даёт остановиться и всё время толкает к совершенствованию, — проронил Лань Ванцзи.       — Куда уж больше, — рассмеялся Вэй Усянь. — Ты и так уже совершенен, — мягко сказал он, лучистыми глазами осматривая его с ног до головы. Лань Чжань изменился несильно: стал немного выше и шире в плечах, его волосы отросли длиннее, а бесстрастное выражение на красивом лице так и осталось. Он не улыбался и не выказывал типичных эмоций, поэтому его кожа оставалась гладкой, а взгляд светлых прозрачных, как кристалл, глаз как всегда пробирал.       — Льстец, — выдохнул он, отводя взгляд в сторону и невольно прикасаясь рукой к губам, будто запрещая говорить себе дальше.       — Вообще-то я серьёзно, — вздохнул Вэй Усянь. — Никогда ты мне не веришь — ни тогда, ни сейчас.       — Я верю, — Лань Ванцзи снова развернулся к нему. — Всегда.       На этот раз его взгляд стал особо пристальным, отчего Вэй Ин ощутил себя не в своей тарелке. Он дёрнулся, кровь прилила к лицу, и захотелось скорее ополоснуться холодной водой. Вот только он, в отличие от Лань Чжаня, не привык отводить взгляд, поэтому смотрел в упор, ощущая, как сердце всё ускоряет свой ритм.       — Вэй Ин, я… — начал было Лань Ванцзи и сделал шаг навстречу, отчего стало ещё жарче, а бежать из класса было затруднительно. Однако не успел Вэй Усянь окончательно растеряться, как случилось нечто непредвиденное.       Прямо под окнами раздался собачий лай.       Жар мгновенно сменился на холод, а ноги подкосились. Вэй Ин широко распахнул глаза, глядя за плечо музыканта. Несмотря на то, что они находились на четвёртом этаже, лай прозвучал очень отчетливо.       — В...в...вы держите собак? — заикнувшись, спросил Вэй Усянь, побледнев. Лань Чжань отрицательно покачал головой и подошёл к окну. Вэй Усянь предпочел остаться на месте и выровнять своё дыхание. Как так! В этом теле он тоже боится собак?       — И что там? — видя, как музыкант застыл, напряженно спросил Вэй Ин.       — Полиция, — коротко отозвался тот. — С собаками.       — Что?! — ахнул Вэй Усянь и, найдя в себе силы, тоже подбежал к окну. Малый зал как раз располагался над центральным входом, поэтому сверху всё хорошо было видно. У академии остановились несколько полицейских машин и микроавтобус. А перед входом стояло около десяти человек в форме со служебными овчарками!       — И что… что это значит, Лань Чжань? — запаниковал Вэй Ин, схватившись за его руку. — Они пришли за мной, да?       Ванцзи приподнял руку, призывая к тишине и чуть приоткрыл окно: из академии вышел директор.       — Полагаю, у вас должны быть веские основания, чтобы нарушить учебный процесс таким беспрецедентным способом, — произнёс Лань Сичэнь, неприязненно глядя на непрошеных гостей.       — Основания более чем веские, — ответил один из мужчин без собаки и в другой форме. В руках он держал какую-то бумагу и протянул её Сичэню. — Несколько дней назад из центрального госпиталя сбежал осужденный на принудительное лечение Мо Сюаньюй. После исследования записей с камер видеонаблюдения и опознания лиц, нам поступила информация, что он может находиться в музыкальной академии Гусу. У нас есть ордер на обыск, так что просим не препятствовать следствию.       — Что ж, если у вас есть ордер на обыск… — вздохнул Лань Сичэнь, возвращая документ следователю. — Но почему вы решили, что он здесь?       — Его видели вместе с преподавателем вашей академии, — отозвался тот и махнул своим ребятам. Часть из них без промедлений начала заходить в здание, а другая часть рассредоточилась по территории.       — Лань Чжань, они найдут меня… — выдохнул Вэй Усянь, глядя на то, как овчарки бойко вбегают в академию. — С собаками точно найдут. Мне не спрятаться от них…       Он был готов снова выпрыгнуть в окно, лишь бы не встречаться с собаками. Тем более, служебными.       — Не найдут, — коротко отозвался Лань Ванцзи, закрывая окно и хватая дрожащего Вэй Ина за руку. — Идём, — он потащил юношу из малого зала, ощущая, как тот едва двигает ногами.       — Академия большая, — бормотал Вэй Усянь, пытаясь совладать со своими ногами. Те и так были не особо здоровы, а из-за паники он почувствовал себя так же, как в клинике. — Но они же обыщут каждый уголок… И сейчас пойдут по моему запаху!       — Есть одно место, — они бежали по коридорам, преодолевая множество кабинетов и поворотов, то куда-то поднимались, то спускались. Вэй Ин то и дело где-то слышал собачий лай и постоянно вздрагивал, хватаясь за руку Ванцзи сильнее. Наконец, они добежали до какой-то двери и остановились. Вэй Усянь, в панике осматриваясь по сторонам, не понимал, чем эта дверь отличается от всех предыдущих и чем она лучше. По его мнению, в каком бы классе или комнате они не спрятались, стены везде были слишком тонкими, а запах можно было учуять из щелей.       — Вэй Ин, ты не доверяешь мне? — видя его состояние, спросил Лань Чжань, открывая дверь. Юноша жалобно посмотрел на него. Он бы очень хотел доверять Лань Ванцзи, но опасался, что теперь погубит не только себя, но ещё и его.       — Всё будет в порядке, — словно прочитав ответ у него на лице, Лань Чжань втолкал его в комнату и закрыл дверь. — Это студия звукозаписи, — пояснил он, видя, как Вэй Усянь бегло осматривает звуковое и компьютерное оборудование. — Здесь очень тихо, поскольку комната полностью обита звукоизоляционными панелями с двух сторон. А это, — он подошёл к стене и толкнул какую-то неприметную дверь, за которой оказалась ещё одна комната. Именно в неё он и затащил Вэй Усяня и плотно закрыл дверь.       — Эта комната абсолютной тишины, — прошептал он, и юноша вздрогнул от того, как необычно и громко прозвучал его голос. — Порой она необходима, чтобы проверять чистоту записей.       — Здесь нас не найдут? — в комнате было темно. Лань Чжань намеренно не включил свет, предполагая, что Вэй Усянь не любит замкнутые пространства.       — Мгм, — выдохнул музыкант, и Вэй Ин немного расслабился. Правда, его сердце стучало так громко, что, казалось, его стук заполнял всю эту тихую комнату. Вэй Усяню даже стало неловко от того, что оно так громко стучит, а утихомирить он его не может. Конечно, оно стучало из-за быстрого бега и волнения, впрочем, темнота комнаты и близость Лань Чжаня не добавляли спокойствия.       Они не слышали, что происходит снаружи до тех пор, пока дверь в студию звукозаписи не открылась. Звуки были очень приглушенными и отдалёнными, но всё же отголоски собачьего лая Вэй Усянь уловил. Он тут же вновь задрожал с головы до ног и зажмурил глаза, опасаясь, что их дверь вот-вот откроют, а псина тут же набросится и растерзает его. Как вдруг внезапно Лань Ванцзи схватил его за руку и прижал к себе.       — Лань Чжань… — сипло пробормотал он, понимая, что музыкант обхватывает его двумя руками и крепко сжимает в объятьях. Место и время было не самым подходящим для подобных жестов, поэтому к всеохватывающему страху добавилось ещё и смущение. — Что это ты… ты…       — Отбиваю запах, — бесстрастно отозвался он, прижимая Вэй Усяня к себе ещё крепче. Несколько потрясенный юноша через мгновение пришёл в себя. Ему действительно ничего не оставалось, как уткнуться лбом в плечо Лань Чжаня и буквально спрятаться в нём, позволяя окутать себя его запахом. Сердце опять застучало так, что перекрыло все звуки, Вэй Усяня объяло жаром от стеснения и невозможности унять его. Он то и дело жмурил глаза и прикусывал губы, ругаясь на неподконтрольное тело, которое в очередной раз подводило его. Но, как ни странно, несмотря на это, почувствовал внезапное успокоение. Прошла всего пара минут, а он уже не дрожал от страха. И даже если от злобной собаки их отделяла лишь одна стенка, он её больше не боялся. Ему внезапно показалось, что Лань Чжань может защитить его от всего. И полицейская собака — лишь самое меньшее из этого.       — Полагаю, с обыском покончено? — спустя час спросил Лань Сичэнь, когда последний полицейский с собакой покинул здание академии.       — Покончено, — недовольно отозвался офицер. — Мо Сюаньюя мы не нашли, однако, мне бы хотелось поговорить с господином Лань Ванцзи. Он посещал центральный госпиталь в то время, когда там находился разыскиваемый. К тому же, есть основания полагать, что их видели там вместе, — он показал директору снимки, сделанные с записей видеокамеры, где нечеткие фигуры, похожие на Лань Чжаня и Мо Сюаньюя действительно были вместе. — Мы не нашли его в академии, не подскажете, где он?       — К сожалению, моего младшего брата в данный момент нет в академии. В целях обмена опытом сейчас он находится в другом городе и проводит мастер-классы в учебных и концертных учреждениях, — вернув снимки офицеру, вежливо ответил Лань Сичэнь. — К тому же, на снимках нечетко видно лицо, нельзя точно определить, он это или не он.       — Мы опросили свидетелей, и многие из них подтвердили, что Лань Ванцзи был в тот вечер в госпитале. Если сравнить другие кадры, где он один, совпадения очевидны, — возразил офицер. — Ваш брат должен прибыть через три дня, чтобы дать показания. Пока он проходит по делу как свидетель, однако если в течение трёх суток он не объявится, мы причислим его к сообщникам и объявим в розыск, — жестко заключил офицер. — Несколько человек останется здесь на случай, если Мо Сюаньюй внезапно объявится. Всего хорошего, — отчеканил он и направился к машинам. Половина полицейских ушла за ним, а несколько офицеров остались и оцепили территорию академии. Лань Сичэнь, нахмурившись, проводил их напряженным взглядом, а затем вернулся в Гусу, наводить порядок.       Конечно же прибытие полицейских и осмотр здания с собаками навели шум и панику среди студентов и преподавателей. Об истиной причине директору пришлось умолчать, чтобы не вызывать ещё больше подозрений. Впрочем, теперь появилась проблема посерьёзней — ему даже думать не хотелось, во что впутался его благоразумный брат.       Вэй Ин не знал, сколько они с Лань Чжанем простояли в этой каморке. Сначала ему казалось, что в темноте и тишине время тянется бесконечно. Но когда они сжимали друг друга в объятьях, и комнату наполнили звуки дыхания и стук сердца, стало и волнительнее и спокойнее одновременно, и минуты полетели одна за другой. Кажется, собаки давно перестали обнюхивать и скрестись, полиция давно ушла, а они всё стояли и стояли, ощущая странное умиротворение друг в друге. Как вдруг где-то раздался приглушенный стук, который заставил их оторваться друг от друга.       — Ванцзи, вы здесь? — тихо звал Лань Сичэнь, не надеясь, что его кто-то услышит через звукоизоляционные панели. Впрочем, Лань Чжань догадался, что брат его ищет, чтобы сообщить, что всё закончилось.       — Мгм, — открывая дверь, музыкант осторожно выглянул и, убедившись, что кроме брата никого нет, вывел из каморки Вэй Усяня. Юноша, выйдя на свет, слегка зажмурился, а столкнувшись взглядом с директором, неловко поклонился ему. Лицо у Лань Сичэня хоть и было красивым, как и у брата, но всё же сейчас он выглядел очень строгим. И причина определенно крылась в Вэй Усяне.       — Они ушли? — едва разжимая губы, спросил Лань Чжань, на всякий случай загораживая Вэй Ина собой.       — Да, но… — вздохнул старший брат, глядя на Вэй Усяня через его плечо. — Проблемы это не решает.       — Я… — замялся Вэй Ин, понимая, что дело в нём. — Я уйду и не буду вас втягивать в это…       — И это тоже не решает проблемы, — покачал головой Лань Сичэнь. — Ванцзи, они видели тебя с ним, — он кивнул на поникшего Вэй Усяня. — Видели, как ты помогаешь ему бежать из больницы. Несколько свидетелей подтвердили, что ты был там в тот день и опознали тебя на видеозаписях. Теперь ты должен в течение трёх дней дать свои показания в полиции, иначе они примут тебя за соучастника и объявят в розыск, — взволнованно объяснил Лань Сичэнь. Ванцзи воспринял эту информацию с каменным лицом, а вот Вэй Ин не на шутку разволновался.       — Что за ерунда, какой ещё соучастник, — хмуро проговорил он и, обойдя музыканта, встал напротив него. — Лань Чжань, тебе лучше выдать меня, — произнёс он, отчего Ванцзи уставился на него, как на умалишенного. — Скажи им, — продолжил Вэй Усянь, — скажи, что Мо Сюаньюй взял тебя в заложники, что он заставил тебя помочь ему бежать из клиники. Что он больной психопат и угрожал тебе жизнью. А потом прятался в академии и продолжал использовать тебя как заложника. Если скажешь так, то защитишь и себя, и брата. Думаю, в это будет несложно поверить, — нервно оскалил зубы он. На несколько мгновений в студии звукозаписи повисла гробовая тишина. Вэй Ин смотрел на Лань Чжаня, тот уставился на него, а Лань Сичэнь переводил взгляд с одного на другого.       — Я никогда этого не сделаю, — с неожиданной холодностью в голосе произнёс Лань Ванцзи. — Я не для того тебя спасал, чтобы прятаться за твоей спиной.       — Ты что, Лань Чжань! — непонимающе взмахнул руками Вэй Усянь. — Неужели ты хочешь, чтобы тебя объявили в розыск? Неужели из-за такого нелепого случая ты собираешься погубить всю свою жизнь? Свою карьеру музыканта?! Так нельзя!       — Моей жизни не было бы, если бы не ты, — негромко возразил Лань Ванцзи, опустив глаза.       — Не понимаю, о чем ты говоришь, — Вэй Усянь устало сжал переносицу и зажмурился.       — Мой брат действительно не поступит так подло, — добавил Лань Сичэнь. — Однако я не хочу, чтобы его жизнь разрушилась так быстро. Если вы ничего не предпримете, то это сделаю я.       — Брат, — Лань Чжань предупреждающе покачал головой. Видя, что атмосфера накаляется, Вэй Ин встал между ними и замахал руками.       — Хорошо, хорошо, мы предпримем, — затараторил он. — Сделаем так, — он обратился к напряженному Ванцзи. — Лань Чжань, завтра ты пойдёшь в полицию и скажешь, что Мо Сюаньюй просто попросил тебя помочь ему. В больнице мы столкнулись случайно, и ты, не зная, кто я, по доброте душевной согласился. А поскольку я был без сил и мне было некуда идти, ты приютил меня в Гусу, а на следующий день я сбежал. Да, Мо Сюаньюй действительно был здесь (это объяснит запах), но очень скоро сбежал. А поскольку ты принёс его тайно, твой старший брат ни о чем не знал, поэтому не сообщил полиции. Так… хорошо? — осторожно поглядывая на братьев, спросил он.       — Мгм, — Лань Чжань одобрительно кивнул головой.       — Что ж, это лучше, чем ничего, — согласился с ним старший Лань. — Мне нужно уладить переполох, надеюсь, сегодня больше не произойдёт ничего вопиющего, — проговорил он и удалился, а Вэй Ин облегченно вздохнул и опустил напряженные плечи.       — Кажется, он меня недолюбливает, но впрочем, это и понятно, — печально улыбнулся юноша. Вряд ли в этом мире кто-то помимо Лань Чжаня поверит, что он это он.       — Он всегда… старался уберечь меня от всего, — проговорил Лань Ванцзи. — Даже если мне это не нравилось.       — Наверное, близкие люди всегда так поступают, — пожал плечами Вэй Ин. — Защищая самое дорогое.       — И ты сейчас сделал так же, — продолжил свою мысль Лань Чжань, и его собеседник застыл с открытым ртом.       — Разве? — ухмыльнулся Вэй Усянь, почесывая затылок. — Я просто не хотел, чтобы ты пострадал из-за меня.       — Значит, собирался снова вернуться в те стены? — тихо спросил музыкант, и Вэй Ина окатило холодным потом. А он только начал забывать о том кошмаре в клинике… И правда, выдай его Лань Ванцзи, его бы снова вернули туда…       — Нет, я не подумал об этом, — признался Вэй Ин. — Что ж, наверное, всем будет лучше, если я уйду.       Он развернулся и направился к двери, однако не успел даже толкнуть её, как почувствовал, что его крепко схватили за предплечье и вернули обратно.       — Ээ? Лань Чжань, ты чего? — повернув к нему голову, Вэй Усянь столкнулся с пронзительными янтарными глазами, горящими как у хищной птицы на охоте.       — Не отпущу, — едва разжимая губы, прошептал Лань Ванцзи, а его пальцы ещё сильнее впились в предплечье юноши, причиняя тому боль. — Больше не отпущу тебя.       Вэй Ин даже пошевелиться боялся, ощущая себя, как в тисках. Он понял, что чем больше он будет вырываться, тем сильнее Ванцзи будет сжимать его, да ещё вторую руку подключит. Поэтому, вместо сопротивления, Вэй Усянь постарался немного расслабиться и улыбнулся, снисходительно глядя на упрямого музыканта.       — Ладно. Ладно, Лань Чжань, я понял, что ты не хочешь меня отпускать, — рассудительно начал он. — Но что ты прикажешь теперь делать? Мы окружены полицией. Как бы я ни прятался, рано или поздно они узнают, что я здесь. Собаки учуют или кто-нибудь из студентов доложит… Ладно, если схватят меня одного, но будет хуже, если пострадаешь ты или твой брат за укрывательство беглого психопата. Мало того, что за Мо Сюаньюем гоняется полиция с собаками, как за каким-то отпетым преступником, так ещё есть какой-то «братец», который тоже что-то от него хочет. И с лёгкой руки которого Мо Сюаньюй, похоже, и оказался в той клинике. И почему-то этот человек внушает мне гораздо больше опасений, чем полиция, — он невольно поежился, вспомнив, как тот чуть два раза не убил его. — Рядом со мной не безопасно, Лань Чжань, — виновато продолжил он. — Я окружен со всех сторон, и любой, кто будет рядом, может пострадать. Поэтому… мне лучше быть одному, наверное, — тяжело вздохнул Вэй Ин, хотя эта мысль совершенно ему не нравилась.       — И куда же ты пойдёшь? — спросил Лань Ванцзи, разжимая пальцы на его руке. Вэй Усянь молча пожал плечами. Впервые ему не нашлось, что ответить. Потому что идти действительно было некуда. В настоящем у него не было ничегошеньки, да и в прошлом ничего не осталось. Даже родного дома, а уж тем более семьи. О семье Мо Сюаньюя он тоже ничего не знал, но подозревал, что идти в места, связанные с ним, ещё опаснее.       — Ты останешься здесь, — видя сомнения на его лице, твёрдо произнёс Лань Ванцзи. Вэй Усяня несколько удивила его решительность, но ещё больше его удивила собственная податливость. На этот раз он не стал отговаривать его или возражать. Лань Чжань снова схватил его за руку, на этот раз не так грубо и пониже, за запястье и кисть. Он вывел его из студии звукозаписи и повёл куда-то по коридору. Вэй Ин следовал за ним, ощущая себя каким-то послушным телёнком на верёвочке. Он даже невольно усмехнулся от этого сравнения и представил колокольчик на шее.       Лань Чжань вывел его из самой академии, и вскоре они оказались в одном из корпусов общежития, где проживали преподаватели. Сначала Вэй Усянь подумал, что тот ведёт его в свою комнату, где Вэй Ин прожил несколько дней. Они действительно туда зашли, но не остались. Лань Чжань что-то взял из ящика стола и, снова схватив Вэй Усяня за руку, повёл дальше. Они опять куда-то свернули и поднялись на самый последний этаж. А оттуда — прямо на крышу.       — Ого, — воскликнул Вэй Ин, когда Лань Чжань открыл перед ним дверь, ведущую на мансарду. — Не знал, что здесь есть такое место. Кажется, когда мы учились, здесь был просто чердак.       — Да, был, но его перестроили, — кивнул Лань Ванцзи, пока юноша с любопытством рассматривал необычную комнату со скошенным потолком, выкрашенную в белый цвет. Это место определенно было жилым. Здесь имелась и кровать, и платяной шкаф, столик для работы, а украшением стен служили книжные полки. Мансарда была очень светлой, благодаря окнам прямо на скатах крыши.       — Можно лежать на кровати и смотреть прямо на звёзды! — с восхищением произнёс Вэй Усянь, упав на кровать и уставившись на кусочек неба над головой.       — Ты останешься здесь, — эта фраза прозвучала совсем не как вопрос, поэтому Вэй Ин скептически приподнял брови. Ему всегда казалось, что Лань Чжань, хоть и был прямолинейным человеком, но никогда не вмешивался чужие дела и уж точно никого никогда не уговаривал и ни к чему не принуждал. А теперь… ему и возразить страшно.       «Интересно, а если я скажу «нет», он сдастся? Или оставит меня здесь силой?» — подумал Вэй Усянь, чьи глаза по-лисьи сузились. Он решил проверить свою теорию, но не успел открыть рот, как уже получил ответ на свой вопрос.       — Ключ от этой комнаты есть только у меня, — опередил его Лань Ванцзи. — Я прошу, чтобы ты здесь остался и не выходил отсюда до завтрашнего утра. О еде и воде можешь не волноваться, я принесу, что хочешь. Душ и санузел здесь тоже рядом, — он указал на дверь справа в небольшом углублении.       — Хах, — в итоге усмехнулся Вэй Усянь, выслушав его. Он развалился на кровати, раскинув руки, а потом приподнял спину, уперевшись предплечьями в постель. — Я теперь что, твой пленник? — чуть склонив голову в бок, вызывающе спросил он. Лань Ванцзи не ответил, плотно сомкнув губы, поэтому Вэй Усянь решил добавить ещё, чтобы расшевелить его.       — Может тогда, ещё к кровати меня привяжешь? Чтобы уж я наверняка остался здесь и не выпрыгнул в окно, — развязно протянул он, не сводя глаз с музыканта. В лице тот не поменялся, но было видно, как он напряженно сглотнул, а его уши стремительно покраснели. Получив от Лань Ванцзи хоть какой-то отклик, Вэй Усянь опять усмехнулся и упал на кровать, закинув руки под голову.       — Видимо, в этой жизни мне суждено быть постоянно запертым где-то, — пробормотал он. — Но, светлая мансарда, конечно лучше, чем мрачная клиника со смирительной рубашкой или наручники в больничной палате. Так уж и быть, до завтрашнего утра я потерплю, — он снова скосил глаза на неподвижного музыканта. — Если, конечно, ты не соберешься держать тут меня каждый день.       После этих слов Лань Ванцзи, наконец, шевельнулся. Однако больше он не сказал ни слова. Только бросил ещё один странный взгляд на развалившегося Вэй Усяня и покинул мансарду. После того, как дверь закрылась, послышался легкий щелчок, и юноша, поджав губы, покачал головой.       — Он серьёзно меня запер, — усмехнулся Вэй Усянь, поняв, что эти звуки были от дверного замка. — Поймал и запер, как птичку в клетке, — юноша взглянул в окно над головой, и неожиданно его губы растянулись в улыбке. — И почему мне это нравится?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.