Повелитель магии

R
Заморожен
209
автор
Размер:
742 страницы, 293 944 слова, 98 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 82 Отзывы 118 В сборник

ГЛАВА 27. ТЕМНЫЙ ЛОРД ВОЛАН-ДЕ-МОРТ

Настройки
Гарри первым шагнул в темный лабиринт и, не теряя времени, устремился вперед. Вокруг было очень темно, но со своим зрением Гарри все прекрасно видел, поэтому не стал тратить магию на создание ненужного абсолютно света. Через метров двадцать довольно неспешной для Гарри прогулки он наткнулся на развилку. Немного подумав, Гарри пошел налево. Через несколько минут над полем вновь прозвучал свисток. Значит, в лабиринт вошел Джерри. И практически в то же время Гарри наткнулся на первое свое препятствие в виде соплохвоста. Огромный, уже невероятно огромный монстр надвигался на Гарри из глубины лабиринта. Его огромное изогнутое жало было направлено прямо на Гарри. Поттер дернулся в сторону и резко взмахнул палочкой, отправляя в сторону соплохвоста мощное Редукто, которое к сожалению, не возымело на него ровно никакого действия – монстр даже не дернулся. Цепким взглядом Гарри оценил его крепкую броню. Она заклятий не пропустит, значит, надо метить в незащищенное брюхо. Услышав еще один свисток, Гарри резко упал на землю, пропуская над собой струю пламени, выпущенную соплохвостом, и направил свою палочку монстру в брюхо. К сожалению, в последний момент зверь дернулся, и Бомбарда, угодив в его панцирь, срикошетила, напрочь снеся практически всю правую стену лабиринта. Гарри кашлянул и тут же бросил еще одно взрывное заклятье, которое на этот раз угодило в цель. Соплохвоста разорвало, и Гарри едва успел закрыться щитом, чтобы избежать попадания крови, одновременно с этим прозвучал следующий свисток. Тяжело вздохнув, Поттер спрятал палочку в кобуру на правой руке и с чистой совестью отправился дальше. Спустя несколько минут прозвучал последний свисток. Все чемпионы вошли в лабиринт. Гарри определял свой дальнейший путь на развилках, используя заклятье Направления. Центр лабиринта находился где-то на севере, вот туда-то Гарри и было нужно. Еще несколько минут пути прошли для Поттера в относительном спокойствии, пока он не наткнулся на странного вида золотистую дымку. Она неярко мерцала в темноте, но Гарри не решался сделать шаг, хотя и заклятья на нее не подействовали. Ветер совсем не разогнал ее, да и заклинания всасывания не сработало. Делать было нечего, и Гарри все же шагнул вперед. Мир тут же перевернулся с ног на голову. Гарри оказался повисшим на земле вниз головой. И без того растрепанные волосы встали дыбом, а футболка с изображением Биг-Бена тут же задралась вниз. Ноги Гарри как будто приклеились к зеленой траве, вдруг ставшей потолком, а внизу тонуло бездонное небо, на котором сияли яркие звезды. Логически рассудив, что больше он все равно ничего не сможет сделать, Поттер оторвал ногу от травы и сделал шаг вперед, надеясь, что все-таки не упадет… в небо. Но мир тут же вернулся в привычное состояние, и Гарри неловко упал на землю. Быстро подскочив на ноги, Поттер отошел подальше от золотистой дымки, которая продолжала мерцать теперь уже позади парня, и двинулся вперед, все еще тяжело дыша от пережитого «путешествия». Вдруг где-то впереди послышался громкий женский вопль. Кричала явно Флер – больше-то некому Гарри удивленно замер на месте, оглянувшись по сторонам на всякий случай. Бежать на помощь француженке Гарри ни разу не собирался, но все-таки какое-то отдаленное беспокойство все же кольнуло его. Качнув головой, Поттер спешно направился дальше. Несколько минут прошли для него довольно спокойно, без единого препятствия, да и без криков. Флер, вероятно, все-таки смогла справиться со своим препятствием, поскольку искр в воздух не посылала. Другие Чемпионы, судя по всему, тоже спокойно продолжали свой путь. Но вскоре Гарри пришлось убедиться в обратном. Спустя несколько минут спокойного пути он наткнулся на лежащее на земле тело Флер. Девушка крепко сжимала в руке палочку и сильно дрожала, но явно не от холода – это скорее напоминало то, что происходит с человеком после Круциатуса. Но здесь никто не мог использовать это проклятье. Гарри присел рядом с девушкой и отвел испачкавшиеся в грязи волосы от ее лица. Голубые глаза были широко распахнуты, она тяжело дышала, но, кажется, не могла сдвинуться с места. - Делакур? – позвал Гарри, чуть тряхнув ее за плечо. – Флер? Что произошло? Девушка не отвечала только еще сильнее начала дрожать. - Моргана! – буркнул Гарри. – Что с тобой, Делакур?! Поттер оглянулся по сторонам, впрочем, и не ожидая никого увидеть, а потом, понадеявшись на то, что ее найдут преподаватели, послал в воздух сноп красных искр, которые маленьким облачком зависли в небе. С чистой совестью, которая прямо-таки требовала помочь даме, Поттер отправился дальше, надеясь, что вскоре наткнется-таки на Кубок – этот лабиринт уже начал ему надоедать. Хотелось поскорее все закончить и вновь поболтать с матерью – он ведь уже так давно ее не видел из-за ее маниакального увлечения книгами. Вскоре вдали показалось какое-то неяркое свечение, Гарри ускорил шаг и едва ли не вскрикнул от счастья, увидев невдалеке Кубок, расположившийся на высоком постаменте. Гарри победно вскинул руку, но его радость не продлилась долго, ибо из-за угла выскочил изрядно потрепанный Джерри со встрепанными в лучших традициях Поттеров рыжими кудрями, сажей на лице и порванной одеждой. От Кубка он был дальше Гарри, поэтому брюнет, не медля ни секунды, рванул вперед, быстро перескакивая ухабы в земле и преодолевая небольшие преграды. Но и Джерри, даже понимая, что первым ему до Кубка не добраться, все же на всех парах устремился вперед. Гарри не видел, что с ним происходит, поскольку оставил брата позади, но его внимание привлек громкий испуганный крик. Поттер круто обернулся и увидел, что Джерри застыл на месте, а перед ним, словно из ниоткуда, возник огромный черный паук, напоминающий детеныша акромантула. Он злобно клацнул жвалами и медленно двинулся в сторону Джерри, а тот в свою очередь, бросив панический взгляд на брата, отступал назад, кажется, совершенно позабыв, что в таких случаях полагается бежать, сломя голову. Чертыхнувшись сквозь зубы, Гарри вскинул палочку и ударил по пауку обычным оглушающим проклятьем, не особо надеясь на то, что оно подействует. Но паук, хоть и не упав, все же обернулся в сторону Гарри, угрожающе клацая жвалами. Поттер чуть отвел палочку в сторону и тихо прошептал: - Flagrum! Толстый золотистый кнут с размаху хлестнул паука по спине, отчего тот изогнулся под немыслимым углом, но продолжил свой путь вперед. В тот же момент сзади в него ударило мощное отталкивающее заклятье, которое впечатало его в стенку лабиринта. Гарри добил паука так любимым им взрывным заклятьем. Джерри поспешно отвернулся от представившейся ему картины внутренностей теперь уже явно мертвого паука, вероятно, сдерживая рвотный позыв. Гарри громко фыркнул и легким взмахом убрал все останки. - Спасибо, - тихо сказал Джерри, подходя к брату. – Он бы меня, наверное, убил к Моргане, если бы не ты. - Не за что, - хмыкнул Гарри. – Ну, что? Пошли к Кубку? - Зачем? – удивился Джерри, застыв на месте. – Иди ты, я здесь останусь. Нас, наверное, как-то по- другому должны из лабиринта вывести – не идти же, в конце концов, обратно. - Ох, заканчивай, Джерри, - вздохнул брюнет. – Не в целях нашей с тобой дружбы, но в целях укрепления дружбы между нашими факультетами предлагаю вместе взять этот чертов Кубок. Принесем победу нашему Хогвартсу. Не хватает, конечно, Диггори, но ему бы я точно не предлагал… Пуффендуй этого не достоин, - он усмехнулся. – Ну, пошли? - Но, Гарри, ведь выиграл ты, - неуверенно вставил Джерри. - Да брось ты, пусть хоть родители порадуются, что мы что-то делаем вместе, - он фыркнул. – Пошли, Джерри. Тебе что не хочется победить? Джерри тяжело вздохнул и, кивнув, пошел следом за Гарри. Они встали по разные стороны от Кубка и синхронно взялись за его ручки, только чтобы в следующий момент почувствовать знакомый рывок портала. Братья Поттеры с силой ударились об землю, когда упали на какой-то темной пустоши, перенесенные сюда порталом. Зло застонав от несправедливости жизни, Гарри потер ушибленную спину и открыл глаза. На темном небе сияли неяркие звезды, которые, казалось, были сегодня какими-то тусклыми… Рядом раздался звучный стон Джерри, который, тяжело откашлявшись, спросил: - Где мы? - Я откуда знаю, - раздраженно ответил Гарри, поднимаясь на ноги и отряхивая джинсы. Джерри поднялся следом за ним, все еще потирая копчик и издавая слабые стоны. - Мне это не нравится, - пробормотал Гарри, оглядываясь по сторонам. Они оказали не на пустоши. Это было кладбище. Гарри с некоторым опасением оглядывал тяжелые надгробия, сделанные из гранита или мрамора, высокие статуи ангелов или чего-то подобного. Наверное, только к этому месту никогда нельзя привыкнуть. Вокруг стояла настораживающая тишина, нарушаемая лишь дыханием братьев, в кромешной тьме только Гарри мог что-то разглядеть. С противоположной стороны кладбища к ребятам медленно двигались две высокие фигуры. Гарри моментально поднял палочку, Джерри, даже не видя ничего, последовал его примеру. Фигуры двигались очень быстро, и вскоре Гарри понял: им с Джерри конец. На них надвигались Беллатрисса и Рудольфус Лестрейнджи, а за ними с каким-то свертком на руках притаился и Рабастан. Гарри, не медля, отправил в сторону противников сразу несколько разноцветных лучей, которые те легко отклонили. Беллатрисса громко рассмеялась и атаковала Гарри в ответ. Правда, он тоже выставил сложный щит, который все поглотил, а затем вновь отправил в сторону женщины несколько оглушающих и парализующих заклятий. Рудольфус поставил щит, а Беллатрисса тем временем, гадко ухмыльнувшись, выкрикнула: - Incarcerous! Гарри уже уклонился с траектории движения заклятья, когда вдруг понял, что оно летело совсем не в него, а в застывшего столбом Джерри, который даже не удосужился от растерянности поднять палочку. Поттер громко чертыхнулся, глядя на то, как брата связали толстые путы, а палочка выпала из его рук, но делать что-либо было уже поздно – его и самого вновь атаковали супруги Лестрейнджи, к которым теперь присоединился и Рабастан. К чести Гарри, стоит заметить, что он один смог продержаться против троих противников целых десять минут, в течение которых над кладбищем летали разноцветные лучи, поражающие в основном древние статуи и памятники, которые превращались потом в пыль. Но держаться вечно Гарри бы не смог, а способа сбежать он так и не придумал – оставить здесь брата одного он не мог. Наконец, под громкий смех Беллатриссы Гарри тоже связали тяжелые путы, из которых невозможно было выбраться просто так – даже со всей своей силой Гарри не мог их разорвать, а его волшебная палочка, как и палочка Джерри уже была у Рудольфуса. - Ну, что, Поттеры, попались? – ухмыльнулась женщина, резко поднимая Гарри за волосы и встречая его полный ненависти взгляд. – Мой Лорд, что делать со вторым мальчишкой? - Оставь обоих, - прошипел ледяной голос, бросавший в дрожь. – Используйте кровь Гарри. Гарри похолодел. Волан-де-Морт. Здесь. И, кажется, ему не терпится возродиться. Рудольфус крепко привязал обоих Поттеров к высоким мраморным надгробиям и отошел к жене, что-то прошептав ей на ухо. Та скривилась и отмахнулась от него, как от назойливой мухи. Она подошла к огромному котлу, установленному на огне прямо напротив братьев Поттеров, в котором кипела какая-то противная жижа зеленоватого цвета. Из котла валил густой пар, который делал фигуры Пожирателей расплывчатыми и нечеткими, и выстреливали яркие искры. Гарри все это время напряженно размышлял над тем, как можно отсюда сбежать, прихватив и брата. Он, конечно, мог бы сжечь путы своей стихийной магией, но он сомневался, что смог бы сделать это быстро, поэтому отмел идею, решив, что его еще дважды успеют повязать по рукам и ногам, пока он успеет сжечь все. Перемещение тенями тоже отметалось, поскольку так он не сможет прихватить брата. Единственное, что в этой ситуации радовало, так это то, что убивать их пока явно не собирались. Но только пока. Именно поэтому Гарри решил, что нужно дождаться момента, когда они все отвлекутся, и тогда можно будет сделать рывок. Тем временем Беллатрисса бережно взяла из рук Рабастана небольшой сверток и аккуратно развернула темную мантию, явив миру ужасающее существо, от вида которого Гарри одолела тошнота. Джерри сбоку издал какой-то странный звук, полный ужаса, и поспешно отвернулся от существа, которым сейчас, вероятно, был Волан-де-Морт. Противное слизкое тело цвета сырого мяса было покрыто чешуйками, тонкие слабые ручки и ножки и приплюснутое, как у змеи, лицо с блестящими глазами-щелками ярко-красного цвета – Темный Лорд едва ли сейчас напоминал великого волшебника. - Фу-у, - насмешливо протянул Гарри. – И это Великий Темный Волшебник? – с иронией спросил он. – Да ты, Лорд, и на человека-то слабо похож! Не… Закончить он не успел, поскольку Рудольфус быстрым движением палочки наложил на него Силенцио. - Заткнись, мальчишка! – взбесилась Беллатрисса. – Как ты смеешь! - Успокойся, Белла, - прозвучал ледяной голос этого существа, и Гарри театрально изобразил рвотный позыв, желая окончательно вывести из себя всех Пожирателей, – может, тогда они не успеют среагировать но его выпады. Но его ждало разочарование, поскольку ни один из них даже не подумал реагировать на него, занимаясь исключительно своим Лором. Беллатрисса с обожанием смотрела на это и, казалось, была счастлива только от того, что имеет право держать это. У Гарри же даже язык не поворачивался назвать Лорда человеком. А Лестрейндж тем временем аккуратно опустила это в котел, и зелье с шипением поглотило это тельце. Шрам Гарри сильно покалывал, но, усилием воли, он держал себя под контролем, и не давал боли захватить все его тело, а вот Джерри явно испытывал на себе все прелести боли от своего шрама. Он корчился и шипел сквозь зубы, проклиная свой шрам. И тут Рабастан заговорил. Его голос был твердым и уверенным, но в тоже время он явно чего-то побаивался, хотя и старался этого не выдавать. Он поднял палочку и медленно провел ей над котлом, а только потом медленно произнес: - Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! Гарри заметно побледнел и испуганно дернулся вперед. Он знал этот ритуал. Однажды в замке Равновесия они проходили тему возрождения тела, если осталась жива душа, что случалось очень и очень редко. Но этот страшный темный ритуал, легко узнаваемый по словам, шел в списке одним из первых и самых опасных. Кость, плоть и кровь. Теперь Гарри понял, почему он еще жив – они хотели взять его кровь. Гарри понимал, что раз Волан-де-Морт все это устроил ради того, чтобы Поттер попал сюда, значит, его кровь поможет Лорду больше, чем любая другая – в конце концов, сколько у него на свете врагов? Достаточно ведь взять любого волшебника, а он зачем-то составил столь сложную операцию по доставлению Гарри сюда – это странно. Чем его кровь так важна для Лорда? Гарри напряженно думал, глядя как из-под одной из могил вылетает тонкая струйка праха и по мановению палочки ныряет в кипящую жидкость, вызывая новые искры и громкое шипение. Жидкость стала ядовито-голубой, а Гарри испуганно замер – вдруг его кровь сделает Лорда сильнее, или еще что похуже? Мало ли что может нести кровь… Рабастан тем временем глубоко вздохнул и вытащил из-под мантии длинный серебряный кинжал, а затем снова заговорил: - Плоть слуги, отданная добровольно… оживи своего хозяина! Гарри заметил, как Джерри, видимо, осознав, что сейчас произойдет, поспешно закрыл глаза, сам же брюнет, напротив, с мстительным удовольствием смотрел на то, как Лестрейндж решительно сжимает в правой руке кинжал и, замахнувшись, отрубает кисть левой. Потоком хлынула кровь, а кисть упала на землю. Гарри, поглядев на совершенно безразличную Беллатриссу и бледного обеспокоенного Рудольфуса, который прожигал взглядом Поттеров, довольно улыбнулся и подмигнул мужчине. Услышав всплеск зелья и заметив, что оно стало кроваво-красным, Гарри мстительно пожелал Рабастану, чтобы его рука никогда больше не зажила. Рабастан, поскуливая от боли, подошел к самому Гарри и, невольно поежившись, от обжигающей ненависти, плещущейся в зеленых глазах, достал из кармана мантии маленький пузырек. - Кровь недруга, взятая насильно, воскреси своего врага! С явным удовольствием Рабастан полоснул серебряным кинжалом по сгибу локтя Гарри, и набрал в пузырек крови, которая медленно стекала по руке Поттера, капая на землю. Джерри обеспокоенно посмотрел на брата, но в ответ получил только безразличное пожатие плечам – бывало и похуже, в конце концов. Рабастан, чуть пошатываясь, вернулся к котлу и выплеснул в него кровь Гарри, отчего зелье мгновенно стало ослепительно белым. Мужчина снова застонал от боли и отошел от котла к родственникам. Рудольфус попытался залечить руку брата, чтобы хотя бы кровь больше не текла, но у него так ничего и не получилось. Гарри невольно подумал, что надо бы почаще желать чего- нибудь, хотя, к сожалению, это был всего лишь третий раз, когда его четкое, ясное и очень жгучее желание исполнилось. Видимо, в такие моменты нужно быть очень и очень злым. Но искры в зелье, наконец, погасли, и из котла хлынул густой белый пар, затопивший все вокруг. Гарри подумал уже, что это идеальный момент, чтобы сбежать, когда вдруг понял, что даже сдвинуться с места не может – теперь кто-то из них еще и парализовал его. Это осложняло ситуацию. Очень осложняло. Чтобы переместиться, Гарри нужно было хотя бы на один миллиметр сдвинуться в сторону, а для полноценной стихийной магии с созданием, а не управлением огнем, ему и вовсе нужны были свободные руки. «Черт! Черт! Черт! – ругался про себя Гарри и мысленно проклинал все на свете, начиная Волан- де-Мортом, за то, что затащил его сюда, и заканчивая собой, за то, что взял с собой обузу в виде брата. – Дурак! Все против меня! Удача, где ты?!» Но, кажется, бежать было все равно уже поздно. Из котла медленно вышла высокая фигура, которая, приняв из рук Беллатриссы темную материю, медленно облачилась в нее. Женщина, на лице которой царило благоговейное выражение, почтительно поклонилась, ее примеру последовали и братья Лестрейнджи. Лорд Волан-де-Морт возродился. *** На трибунах царило радостное возбуждение. Все с нетерпением ждали, когда же появится Чемпион, выигравший Турнир, а пока, не имея возможности наблюдать за тем, что происходит внутри лабиринта, зрители спокойно разговаривали между собой, делая ставки на Чемпионов, строя догадки об опасностях, поджидающих их сейчас, или просто беседуя на отвлеченные темы. Чета Поттеров, Девона, Дэн, Сириус и Алекс расположились не рядом с остальными взрослыми волшебниками, приехавшими на Турнир, и преподавателями, а рядом с друзьями Гарри на слизеринских трибунах. И если Сириуса и Алекс здесь встретили, как старых друзей, Девоне отвесили по меньшей мере с два десятка изящных и высокопарных комплиментов, а с Дэном принялись беседовать о древней архитектуре, то на Поттеров подчеркнуто не обращали внимания. Друзья Гарри не были столь всепрощающими, как он сам, поэтому считали, что его «родители» не были достойны их общества. Впрочем, Лили спокойно общалась с Девоной, и разговаривали женщины в основном о Гарри, а Джеймс обменивался репликами с Сириусом, так что Поттеры во внимании слизеринцев и не нуждались. Дэн с огромным интересом слушал рассказы Драко о древней архитектуре его поместья – до этого им никогда не удавалось поговорить на столь занимательную для них обоих тему. Джинни тревожно наблюдала за лабиринтом, словно могла помочь этим Гарри. Астория и Луна слушали занимательные лекции Рона о зельеварении – в его исполнении вообще любая тема могла стать занимательной, разве что кроме соплохвостов. Алекс беседовала, как ни странно, с Теей. Девушки обсуждали последние новинки в одежде. Эдриан, явно скучая без своей девушки, пытался вовлечь в разговор брата, но тот был занят только тем, что наблюдал за гриффиндорскими трибунами, где расположилась его Лиззи. Внезапно внимание всех зрителей привлек взлетевший в воздух сноп искр. Преподаватели, патрулирующие лабиринт, спешно отправились к месту, над которым зависли искры. А буквально спустя несколько минут оттуда вернулся Хагрид с Виктором Крамом на руках. Парень, к слову, находился без сознания. - Чемпион Дурмстранга, Виктор Крам выбывает из состязания! – громко объявил Бэгмен, вызвав этим дружный разочарованный стон дурмстранговцев и злую мину на лице Каркарова. После этого все дружно вернулись к своим разговорам, пока, буквально через несколько минут, в воздух вновь не взлетел сноп искр. На этот раз из состязания выбыла Флер Делакур. Она тоже была без сознания. И судя по обеспокоенному лицу мадам Помфри, которое смогла разглядеть Джинни, с обоими Чемпионами явно случилось что-то нехорошее. Драко напряженно следил за тем, как уносят на носилках Флер и Крама – что-то казалось ему странным. Даже не странным, а немного пугающим. Снова это плохое предчувствие. Кто бы знал, как он устал от всего этого! Хотя, конечно, Гарри знал – он, кажется, знал о Малфое больше, чем он сам о себе знал. Порой это жутко раздражало, когда нельзя ничего утаить от лучшего друга, а порой, напротив, очень радовало, когда Поттер в любой ситуации находил слова, чтобы поддержать его. И все же… Перед глазами у Драко вновь замелькали разные темные картинки: кладбище с мраморными статуями и высокими надгробиями, вновь полный круг Пожирателей, огромный черный котел с кипящим ядовито-голубым зельем. А вот это что-то новое! Последнюю картинку Драко видел впервые. Он сосредоточенно потер виски и, прикрыв глаза, воспроизвел это видение. В огромном котле кипело зелье, из которого сыпались яркие искры, усеивающие поверхность бриллиантовым светом. Голову Малфоя пронзила боль, и он чуть застонал, когда перед его глазами вновь появились новые видения: это же зелье становится кроваво-красным, на поверхности показалась… отрубленная человеческая рука, потом зелье шипит и становится белым… Драко поморщился, а потом с удивлением увидел перед собой лучшего друга. Гарри был привязан к огромной статуе ангела, по его правой руке медленно стекала струйка крови. Поттер с ужасом глядел куда-то вперед, явно наблюдая что-то очень омерзительное и противное. А следующим видением была… высокая бледная фигура в темной мантии с голым черепом, плоским лицом, на котором отчетливо выделялись яркие красные глаза и две дырки в том месте, где должен быть нос. Дураком Драко себя никогда не считал, поэтому без труда сложил два и два. Да и это отвратительное лицо он уже видел, там, в подземельях, когда искал философский камень. - Черт! Черт! Черт! – закричал он на всю трибуну, заставив окружающих испуганно вздрогнуть и с беспокойством уставиться на него. - Ты чего? – удивилась Астория, аккуратно дотрагиваясь до его руки. – Что случилось? - Девона! – дрожащим голосом позвал Малфой, резко встряхивая ее за руку. – Девона! - Драко, успокойся, - пробормотал Дэн, аккуратно разворачивая его к себе за плечи. – Что происходит? - Произойдет, - поправил тот, все еще подрагивая. – Поттер… Гарри… верните его из лабиринта, быстро! Верните! - Да что же это такое?! – рявкнул Дэн, встряхнув его за плечи. – Успокойся и объясни все толком! Давай, Драко! - ОН вернется, - пробормотал тот испуганно. Вся трибуна слизеринцев в страхе замерла, точнее, та ее часть, кто действительно не хотел его возвращения. Местоимение «он», произнесенное таким тоном, давно уже стало олицетворять только одного человека, так что все прекрасно поняли, кого Малфой сейчас имел в виду. - Драко, мы и так это знаем, - успокаивающе заметила Тея, погладив его по плечу, словно умалишенного. – Мы давно это знаем. - Что, наконец-то испугались? – рассмеялся Нотт. – Страшно, Малфой? - Вы не поняли! – рявкнул Драко, резко отступая от всех на шаг и обводя друзей тяжелым взглядом. – Сегодня. Может быть, сейчас. Он как-то использует Гарри! Надо вернуть его пока не поздно, слышите?! Верните моего друга из этого чертового лабиринта! - Драко, с чего ты это взял? – спокойно спросил Джеймс, чуть улыбаясь. – В лабиринте хоть и опасно, но Волан-де-Морта там нет. Лили тоже отнеслась к словам блондина весьма скептически, а вот остальные, особенно те, кто был осведомлен о пророческом даре Малфоя, насторожились и стали внимательно вглядываться в его лицо. - Что ты видел? – спросила Девона, обеспокоенно посмотрев в глаза Драко. – Что?! Драко, отвечай же! Что с Гарри?! Где он?! Драко! - Какое-то кладбище, - сосредоточенно ответил Драко, прикрыв глаза. – Полно всяких надгробий и статуй. Потом я видел вновь собравшийся круг Пожирателей. Почти весь круг, Девона. Было лишь несколько пробелов. Потом зелье. Сначала ядовито-голубое, потом кроваво-красное… И как будто бы в нем плавала… отрубленная кисть руки, - он скривился, девушки испуганно побледнели. – Потом я видел Гарри. Он был привязан к какой-то статуе. По руке у него текла кровь. Но он, во всяком случае, жив и полностью укомплектован. - О Мерлин! – воскликнула Девона, мертвенно побледнев, как и вцепившаяся в руку Блэка Алекс, в то время как сам Сириус громко и нецензурно ругался, пиная ногами ни в чем не повинные скамейки, стоящие рядом. - Дерьмо! – рявкнул Блэк. – Девона, Гарри знает об этом зелье? Вы рассказывали ему о нем? Ну, рассказывали? Говори же, черт! - Д-да, - дрожащим голосом ответила женщина. – Ритуалы возрождения… Стандартно. - Может, он что-нибудь придумает? – Алекс с надеждой посмотрела на Сириуса. – Он же сообразительный. Гарри сможет это предотвратить, да? - Я видел, как Он вышел, - Драко покачал головой. – Если бы что-то зависело от меня, то я бы, наверное, смог предотвратить, но все зависит от Гарри, а он не знает… - Уже поздно, - пробормотала Джинни. – Я не чувствую его здесь. - Что? – возмутилась Лили, и все синхронно обернулись к девочке. - Я… - Джинни замялась. – Я еще чувствовала, что он здесь, когда у тебя только случилось видение, а минут пять назад… Все. Он куда-то пропал. Сириус вдруг потянул носом воздух и задумчиво кивнул. - Я понял, о чем ты говоришь. Только Джерри тоже пропал. Джинни кивнула – она и сама это почувствовала, но ее мало волновало отсутствие Джерри. Сейчас она могла только волноваться за Гарри и надеяться, что и в этот раз он сможет выйти сухим из воды. Вот только в этот раз все было гораздо хуже. Намного хуже. Он там совершенно один. Один на один с самим Волан-де-Мортом. В этот раз Гарри не может рассчитывать на поддержку друзей, на то, что его всегда прикроют, на то, что его вовремя закроют щитом, когда он сам не успеет. Кто знает, как все повернется в этот раз? Джинни до боли закусила губу и повернулась к напряженному Драко. Тот, заметив ее взгляд, полный страха за Поттера, приобнял ее одной рукой за плечи и твердо сказал: - Он справится. - Это же наш Гарри, - нервно улыбнувшись, добавила Тея. – Он всегда справляется. Он сможет. - Да, - Эдриан и Эдвард синхронно кивнули, на их лицах застыло одинаковое выражение уверенности. - Справится, - твердо кивнула Энни. Остальные лишь молчаливо поддержали друзей, продолжая с беспокойством смотреть на лабиринт, где уже не было Гарри. - Мы верим в тебя, Гарри, - чуть улыбнулась Селена, прижавшись к Джеку спиной. А Девона в это время с беспокойством просматривала свои собственные видения, уже отчетливо понимая, что ей не удастся исполнить задуманное. Она вдруг поняла, что значили те странные сны и миражи, что она видела на протяжении вот уже шести месяцев. Черные вороны, кладбища и Она.
209 Нравится 82 Отзывы 118 В сборник