ID работы: 10693331

Rest your head

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 23 Отзывы 36 В сборник Скачать

1 курс. 7 часть (7 глава)

Настройки текста
Кас пришла на банкет, когда весь зал уже был полон. Девочка спешила, ведь она вновь прибыла последней по причине, именуемой как сон. Все факультеты уже были в Большом Зале. Поскольку соревнования между факультетами в пятый раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелено-серебряной цветовой гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя факультета-победителя, на котором была изображена змея. Блэк подошла к гриффиндорскому столу под пристальными взглядами друзей, которые ждали её уже давно. Она извинилась перед близнецами, присаживаясь между ними, как только те расселись. Уизли не ругали рыжую. Оливер улыбнулся в знак приветствия, сидя в кругу друзей. — Ты как раз вовремя, — радостно протянул Джордж, наклонившись к ней. В зале появился Дамболдор. Все тут же стихли, готовясь слушать директора. Кассиопея подняла взгляд на профессора, но всё же отвлекалась на близнецов, которые шепотом смешили её, отчего девочка закрывала ладошкой рот, чтобы никто не услышал её смех. — Итак, ещё один год позади! — воскликнул с улыбкой мужчина. Дамболдор огласил результаты соревнований, называя очки каждого факультета. Не смотря на то, что Гриффиндор оказался на четвертом месте, Кас с близнецами запомнили этот год своими проказами. Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими возгласами и аплодисментами. — Ничего, — протянула Блэк, — когда-нибудь и мы будем праздновать победу. — Интересно когда? — усмехнулся Фред. — Будто нам на голову свалится какой-то известный волшебник! Кассиопея только пожала плечами, соглашаясь с другом. Главным было то, что их ждало дальше. Блэк на долю секунды забыла о том, что впереди её ждало объявление результатов экзаменов. Но оказалось, что ей не стоило беспокоиться. На их курсе в Гриффиндоре она стала лучшей ученицей. Уизли могли только позавидовать её хорошим отметкам. Оливер похвалил её. Близнецы привыкли к её дружбе с Вудом и уже не так злились как раньше. Всё-таки они стали её лучшими друзьями, и их дружбе ничто не угрожало. Они бы не позволили. Через несколько минут после объявления результатов экзаменов все шкафы опустели, а чемоданы были упакованы. Всем ученикам вручили предупреждение о том, что на каникулах магией пользоваться запрещено. Фред только горько вздохнул, неся чемодан. Хагрид проводил учеников к берегу озера и переправил на лодках на другую сторону. Джордж толкал подругу, чтобы та не задерживалась с разговорами с Оливером, из-за которого они шли медленнее. Все вместе они залезли в поезд, смеясь над очередной шуткой Фреда. Вуд поспешил к своим друзьям, попрощавшись с ребятами, которые заняли свободное купе. — Неужели этот год закончился! — воскликнула с тоской, плюхнувшись на сиденье. — Не забывай, что ты ещё на каникулах будешь у нас! — уселись напротив близнецы. Девочка прикусила нижнюю губы, стараясь скрыть вырывающуюся наружу улыбку, которую друзья так полюбили. Уизли не раз смешили подругу только для того, чтобы лицезреть её улыбку. — Я помню, — кивнула Блэк. — Но сначала я побуду день дома, соберу вещи. — Целый день без тебя! — простонал от досады Фред. Блэк смотрела на рыжиков с блеском в глазах. Настроение поднималось от осознания того, что все каникулы проведет с друзьями. — Не сегодня же ей приезжать, — пожал плечами Джордж, закидывая в рот конфеты. — Мама ещё готовиться будет к её приезду. — Тоже верно, — неохотно согласился рыжик. Проезжая мимо городов маглов, друзья поедали конфеты, обсуждая планы на каникулы. Близнецы так воодушевленно рассказывали, что Кас была готова наплевать на всё и поехать сразу же к ним. Дружно сняли с себя мантии и надели пиджаки и кофты. И наконец поезд подошёл к платформе. Им понадобилось немало времени, чтобы покинуть платформу. Перед выходом с неё стоял старый мудрый смотритель, который выпускал по двое и по трое, чтобы не привлекать внимание маглов. Как только друзья прошли через стену, увидели своих родных, что ждали их. — А вот и наша мама! — заметил Фред. Миссис Уизли улыбнулась им. Встретиться с подругой сыновей она мечтала уже давно, как только они впервые написали письмо, в котором говорилось о ней. Письма из Хогвартса о проделках близнецов приходили очень часто, и женщина даже не подозревала, что в большинство случаях это было затеями самой Блэк. — Здравствуйте, — мило улыбнулась в ответ Кассиопея. — Здравствуй, — кивнула женщина. — Значит, ты Кас! Рада знакомству. — И я очень рада, — воодушевленно вымолвила девочка. — Огромное спасибо за свитер и сладости. — Не стоит благодарности, моя дорогая, — откликнулась она. — Тем более ты меня уже благодарила. Близнецы с довольными лицами наблюдали за этой картиной. Мама одобрила их подругой, а это уже не мало значит. Они боялись, что Кассиопея не понравится миссис Уизли из-за своего боевого характера и проделок, о которых она ещё не знала. — Завтра Кас приедет к нам, — дал о себе знать Джордж. — Будем ждать! — только обрадовалась миссис Уизли. Семья Уизли направилась к выходу, как только попрощалась с Блэк. Девочка провожала их взглядом, но близнецы шли, оборачиваясь. — Ждем тебя завтра! — подмигнул Джордж подруге, а после с улыбкой взглянул на брата. Ребята помахали подруге, и та поспешила удалиться к тете, что наблюдала за ними. — Как тебе первый учебный год? — поинтересовалась Андромеда, обнимая племянницу. — Мне столько всего тебе придется рассказать!

***

Сложив джинсовую кофту, убрала в сумку. Собраться к Уизли оказалась той её задачей. Не знаешь, что именно нужно, если погода поменяется, к тому же ещё сменная одежда и пижамы. Открыв кулон, Кас разглядывала радостное лицо мамы. Блэк никогда не забудет, как та пожертвовала собой, чтобы она родилась. Грустно улыбнувшись, прижала к себе украшение, закрыв его обратно. Нимфадора, стоявшая на пороге комнаты сестры, с ухмылкой наблюдала за ней. Как только Кассиопея заметила её, Тонкс прошла внутрь и положила на кровать вещи. — Мама сказала, чтобы ты взяла с собой. — Спасибо, — облегченно выдохнула рыжая, складывая вещи. — Я совсем забыла про шорты. — Ты на всё лето? — поинтересовалась девушка. — Скучно будет без тебя. Блэк задумалась, а сможет ли пробыть все каникулы без Андромеды, любопытной Нимфадоры и непоседливого Теда. — Если Фред и Джордж отпустят, то не на всё лето. — Тогда до встречи в Хогвартсе, — рассмеялась Тонкс, направляясь на выход. Кассиопея поддержала её смехом, хотя не была уверена в словах сестры. Возможно, она скоро надоест Уизли, и те будут рады избавиться от неё. У них и так большая семья, а Кас будет только мешаться. Отбросив негативные мысли, девочка ушла.

***

Тед проводил племянницу. Он лично доставил её до дома Уизли. Маленькая полная женщина с добрейшим лицом поприветствовала их и позвала на обед, но Тонкс вежливо отказался. Кассиопея проводила дядю взглядом, который тут же покинул их дом. — Сейчас прибегут, — улыбнулась миссис Уизли, — если услышали тебя. Девочка принялась осматривать уютное помещение. Кухня была маленькая и довольно тесная. В середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. На противоположной стене висели часы со стрелками, с изображениями лиц детей. — Я же говорил, что слышал! — воскликнул радостно Джордж, стоя на лестнице, наблюдал за подругой. — Привет! — улыбнулась смущенно рыжая. Уизли подлетел к подруге, заключая её в объятиях. Тепло, исходящее от Джорджа, придавала ещё больше уюта. Девочка почувствовала себя как дома. Что-то притягивало её в этом доме. Что-то, что нельзя было объяснить словами. Это нужно только прочувствовать. Вслед за ним спустился его близнец, который увидев Блэк, подбежал к ней и обнял, как только брат отстранился от неё. Фред закружил её вокруг себя, весело смеясь, не обращаясь внимания на семью. — Я же говорил, что похожа на Уизли, — ухмыльнулся, когда отстранился от подруги и осмотрел её и семью. — Будущая Уизли. — Фред, — процедила миссис Уизли. — Что? — отозвался тот, — я лишь констатирую факт. Неожиданно в кухню вторглась рыжеволосая девочка, одетая в шорты и свободную майку. Младшая Уизли стала рассматривать подругу братьев, оценивая её. — Это наша сестра, — Джордж указал на неё ладонью, — Джинни. — А ты Кас, — улыбнулась та, — они много о тебе рассказывали. Особенно Фред. Девочки пожали друг другу руки в знак приятного знакомства. Миссис Уизли готовила обед на всех, не отвлекаясь ни на что, хотя ее глаза невольно ловили новую рыжую макушку. Девочка ей понравилась, да и близнецы отзывались о ней только хорошо. В дом вошёл мистер Уизли. Первое дело, что он сделал, устало сел в кухонное кресло, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. Увидев незнакомую девочку, мужчина указал пальцем: — Кас? — Да, — кивнул Джордж. — Именно она, — подхватил Фред. Мужчина пристально рассматривал лицо девчушки, подмечая знакомые черты лица. Точно такой же взгляд был у Снейпа, когда он впервые увидел Блэк. — Так похожа, — еле вымолвил мистер Уизли. — Да, Артур, — согласилась с его словами супруга. Кассиопея затаила дыхание, что даже Фред, обнимающий её одной рукой, заметил это. Встряхнув подругу, с улыбкой прошептал: — Всё хорошо. — Ты им понравилась, — прошептал с другой стороны Джордж. Близнецы повели Блэк показывать свою комнату, а заодно и показать её на время проживания у них. Дом был простоват, но очень уютным, что у Кас на сердце становилось спокойнее. — Маловата, конечно, — Джордж обвел спальню глазами. — А по-моему, идеально, — восхищенно пропела Кас, присаживаясь на одну из кроватей. — Это моя кровать, — Фред указал с улыбкой на спальное место, на котором сидела рыжая. — А это Джорджа, — указал на вторую кровать. В комнату ворвался рыжеволосый мальчик чуть младше их с возгласами: — Она приехала?! Кассиопея помахала ему со счастливой улыбкой на лице. — Это Рон, — представил Фред. Мальчик смущенно улыбнулся, чувствуя, как щеки предательски краснели. Кассиопея подозвала к себе брата близнецов и, вытащив из чемодана конфеты, протянула их младшему. — Это тебе. Рон поблагодарил и удалился из комнаты братьев, которые, не скрывая радости, смотрели на подругу. Они все ещё не верили, что она действительно у них в доме, который они называют «норой». Взяв ещё одну коробку конфет, направилась в комнату Джинни, чтобы отдать ей их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.