ID работы: 10693988

Doppelgänger

SLOVO, SCHOKK, Слава КПСС (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Zweimal so gut, zweimal so schlecht // В два раза лучше, в два раза хуже

Когда Дима впервые видит его в реальности, а не на экране, ничего кроме мыслей «пиздец, он же мелкий совсем» и «как он вообще ещё стоит» в его голове не возникает.

Doppelt falsch und doppelt echt // Вдвое фальшивы и вдвое правдивы

Со стороны кажется, будто он не победу на очередном баттле празднует, а намеревается подохнуть от интоксикации этанолом как можно скорее. При ближайшем рассмотрении становится очевидно, что не только этанолом.

Doppelt dreckig und doppelt rein // Вдвое порочнее и вдвое чище

Впрочем, видимо, организм Гнойного уже привык к такому ритму жизни, а Дима никогда джентельменскими замашками не страдал, поэтому ничто не помешало первому некрепкому — из-за дрожащих Славкиных рук — рукопожатию перерасти в тет-а-тет в засранной кабинке клубного туалета к окончанию вечера.

Wir sind von Sucht getrieben mit zwei Motoren // Нами движет жажда на двух двигателях

Впоследствии, Хинтер ни раз и ни два задумывался о том, как вообще можно что-то делать, выпускать какие-то синглы, баттлить — в то время, когда долбишь столько. «Столько» — это даже по Диминым меркам много.

Zwei Sprachorgane für eure Ohren // Два органа речи для ваших ушей

— ты долетаешься так когда-нибудь, люфтваффовец недобитый, — вряд ли, конечно, скрученный спазмом и цепляющийся за раковину Гнойный оценил отсылку к войскам, так же плотно сидящим на винте, иначе точно бы, даже через рвотные позывы, ввернул «а знаешь, кто ещё много пиздел? ГИТЛЕР!»

Ihr könnt es zweimal haben oder zweimal lassen // Вы можете получить вдвое больше или дважды отказаться

Славочка, как послушный мальчик, никогда не отказывает. Улыбается только с нескрываемой подъëбкой, но что ещё хуже — понимающе. Словно знает, на месте кого оказывается и кто вместо него подсознательно встаëт у Димы перед глазами. Словно и рад этому.

Könnt uns doppelt lieben und doppelt hassen // Можете любить нас вдвойне и дважды ненавидеть

Вообще, в жизни Шокка Карелин был поистине уникальным человеком. Не от того, что таких людей мало, а от того, что такие обычно долго не живут.

Zweimal so stark, zweimal so zart // В два раза сильнее, в два раза нежнее

Кажется, Слава мог с любым, кто ему смерти желает, сыграть в игру на доверие — закрыть глаза и упасть затылком вперëд в ни разу не ловящие руки. Этим же затылком все пять этажей вниз протаранить, и из глубин преисподней сладко отхуесосить ловца. Не потому что весело, просто иначе скучно.

Doppelt schwarz und doppelt hart // Вдвое чернее и вдвое жёстче

Иногда как выкинет что-то, будто специально, так и придушить его охота. В такие моменты его понимающая блядская улыбка оказывается натянута на хер без даже подобия аккуратности и заботы.

Zweimal so laut, zweimal so rau // В два раза громче, в два раза грубее

Диму до зубовного скрежета раздражает то, что будто что-то вынуждает его возиться с этим щенком. Что-то вынуждает дëрнуть старых знакомых и выкупить по паре ампул феназепама и налоксона — чëрт знает, чем конкретно в следующий раз это чудо передознëтся. Что-то вынуждает отросшие патлы его придерживать, когда того выворачивает с перепоя. Точно высшие силы, никак не собственная Димина воля.

Doppelt töricht und doppelt schlau // Вдвое нелепее, вдвое умнее

Славка такой искренний и яркий в своëм негодовании, своëм шутовстве, своих пьяных слезах — всë это, конечно же из-за гиперболизации любой эмоции под стимуляторами, вяло убеждает себя Хинтер. Не может почти тридцатилетний мужик быть настолько живым. Просто не может.

Die Zweifachdroge in einer Spritze // Двойная доза в одном шприце

То ли эта живость подобна заразе, от которой не спасают гандоны, то ли Дима на самом деле почти умирает каждый раз, когда глаза пацана стекленеют после удачной вмазки.

Sind der einzelne Körper mit Doppelherzen // Мы — единое тело с двумя сердцами

Он изучил его, изучил как охотничья собака, взявшая след, настолько, что при каждой случайной, конечно же случайной, встрече может точно сказать, сколько прошло времени с последего укола или дороги.

Doppelte Lust, doppelte Zorn // Двойная страсть, двойная ярость

Иногда мужчине хочется хорошенько встряхнуть Карелина за шкирку и вернуть из битнических произведений обратно на грешную землю. Хэй! Дорогой, ты не в романе Берроуза! Никакой агент Интерзоны не спасëт тебя! Очнись! Тебе светит только ребуха в Ленобласти!

Doppelte Gier immer nach vorn // Двойная жадность, только вперëд

Иногда ему кажется, что в редкие моменты осознанности, не забитые написанием текстов, Слава и сам это понимает, оттого так беспринципно и безапеляционно набрасывается на него, как заправская блядь, принимая в оплату не гроши, а ни разу не искусственные, настоящие эмоции, без синтетической стимуляции.

Doppelte Schweiß, doppelte Lohn // Двойной пот, двойная оплата

Он бесит Шокка не только своими победами, победами, которые самому Диме никогда не светят, он бесит его своей безалаберностью, которую не выбить и не вытрахать никак и ничем. Иногда мужчине действительно приходится буквально бить себя по рукам, ведь, чëрт его дери, он прекрасно помнит как быстро мальчики со вправленными мозгами перестают быть удобными и сами выбрасывают его за борт, как списанную ненужную вещь. Дима клянëтся себе, что такого точно больше не повторится, ведь ему плевать, ему действительно похуй. С тремя «х».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.