***
Гермиона вышагивала круги в тесном темном коридоре. Гнетущая атмосфера Азкабана успела подействовать на неё, несмотря на то что она провела здесь не более пятнадцати минут. Надзиратели то и дело неспешно проходили мимо неё, зевали, иногда с недовольством мычали, видя незнакомое лицо в этих стенах, но чаще всего они просто молчали. Здесь не было места для того, чтобы испытывать хоть какие-то чувства: стены причудливой башни, насквозь пропитанные темной магией дементоров, надежно сдерживали эмоциональные порывы надзирателей и заключенных. Простояв еще пять минут, Гермиона дождалась встречи с ним. Она должна была признать, что постоянный страх намеченной встречи был с ней почти неделю. Гарри, как хороший друг, пытался отговорить подругу от опасного занятия, но Гермиона не была бы Гермионой, если бы не хотела сохранить частичку угасающей магии самого великого русского волшебника Антонина Долохова. Ходили слухи, что он умел создавать такие заклинания, о которых не мог догадаться даже сам Том Реддл. Её жажда знаний подогревала интерес к этому опасному предприятию. — Не поверю, что великая Гермиона Грейнджер оказалась здесь по своей воле, — Долохов выглядел… постаревшим, хотя в последнюю их встречу он выглядел лет на двадцать моложе. Его лицо было покрыто рубцами, сальные волосы закрывали его половину, но грозные темные глаза ясно смотрели на девушку. «Азкабан меняет людей», — подтвердила в своих мыслях Гермиона, и волшебник будто продолжил её мысль, видя удивление на её лице. — Старость — самая большая неожиданность в жизни, Грейнджер. Гермиона постаралась удержаться от того, чтобы выбежать из жуткой камеры и забыть про этот день раз и навсегда. Ей нужно было быстро покончить с этим и вернуться к себе домой, а там бы она забылась в работе и тихой домашней жизни вместе с Живоглотом. Сейчас нужно было лишь собраться с силами, подавить рвотный рефлекс и сказать хоть что-то этому ужасному старику. — Я оказалась здесь не по своей воле, мистер Долохов, но обстоятельства… — Я умираю, — начал он раздраженно, внезапно перебив Гермиону. — Я умираю в этой чертовой камере, а ты приходишь и говоришь мне о каких-то обстоятельствах. Я знаю, зачем ты здесь, гряз-но-кров-ка, — отчеканил он, оскалившись самым неприятным образом. Глаза Антонина вдруг вспыхнули, заполнившись темнотой. Он был совсем без сил и, конечно, не мог ничего сделать. Эта мысль успокаивала Гермиону, однако его гипнотический взгляд не мог не подействовать. Она сразу поняла, что он проник к ней в голову - нет, не так, как обычно случается при легиллименции, совсем по-другому. Это было слишком осторожно, и оттого слишком неожиданно. Голова девушки начала гудеть, отчего она чуть не согнулась пополам, однако Антонин тут же прекратил воздействие, разрывая связь между ними. — Это мой максимум. Я не смогу передать тебе ни капли своей магии, Грейнджер, потому что это место убивает мою магическую сущность с каждым новым поцелуем дементора все больше и больше. Гермиона, уже оправившаяся после этой пытки взглядом, осторожно ответила: — Мне не нужна прямая передача магии, Антонин. Вы невероятно сильный волшебник. По крайней мере, Вы были им. Ваши знания не должны исчезнуть бесследно, поэтому, — она помедлила, — я здесь. Антонин рассмеялся отважности Грейнджер, и его смех раскатился по всему этажу башни. — Самое главное в темных искусствах — это практика, моя дорогая отважная гриффиндорка. Готов поклясться, ты не станешь этого делать. — Вы совсем меня не знаете, сэр.***
Окруженная вниманием своих будущих напарников, Гермиона не спешила начинать свой рассказ. Заметив это, Гарри решил помочь своей подруге. Он резко повернул к себе доску и похлопал в ладоши, привлекая внимание остальных. — Неужели никому неинтересно, что мы будем делать? — несколько пар глаз устремились на мракоборца. — В 1968 году в магическом Лондоне происходили довольно странные события, Пэнси, — с нажимом сказал он, обращая на себя внимание слизеринки, — События эти развернулись на фоне чемпионата по квиддичу, который собрал рекордное количество болельщиков. В городе систематически начали пропадать люди. Дело не сдвигалось с места, потому что Аврорат не смог найти ни одного свидетеля или улики. Затем произошло неожиданное: был найден первый и единственный труп. Это был труп девушки-ловца из французской команды по квиддичу, приехавшей для участия в чемпионате. Девушка была страшно истерзана. Я покажу вам… Секунду!.. Поттер взмахнул палочкой и перед каждым присутствующим оказалась колдография, запечатлевшая убитую. От неё не осталось ни единого живого места, а на правом бедре красовалась какая-то странная отметина, отдаленно напоминавшая руну. — Под нажимом Министерства Аврорат начал экстренно искать человека, которого можно было бы хоть как-то привлечь к следствию. Таким человеком оказался единственный обвиняемый по этом делу — Рудольф Сатински, аристократ из Восточной Европы. Рудольф оказался в Азкабане и дело было закрыто до неопределённого срока, хотя Аврорат никак не объяснил, куда же делись пропавшие люди и как Сатински в одиночку, если он действительно причастен к этому делу, смог расправиться с ними. — Почему ты считаешь, что это сделал не Рудольф, Поттер? — Теодор прервал последовательную речь Гарри, с интересом рассматривая схему, нарисованную им. Забини и Малфой кивнули в знак согласия с очевидным замечанием Теодора. Гарри, неуклюже размахивая руками, продолжил: — А это уже самая интересная часть этого дела, Нотт. Дело в том, что никакого Рудольфа Сатински не существовало. В кабинете повисло осторожное молчание, однако Гермиона решила прервать его: — Они придумали Рудольфа, чтобы закрыть дело? Если так, то это было крайне рискованно. — Кажется, — вмешалась Джинни, продолжая листать журнал, — все логично. Чемпионат — это большое событие для всех нас, я знаю это не понаслышке. Если бы пропажи людей продолжались и Аврорат не закрыл бы дело, замалчивая преступления, то это был бы полный провал для Министерства. — Предвещая все ваши вопросы, я скажу, что они не продолжили расследование, потому что… просто не смогли. Именно поэтому нам понадобится отправиться туда и узнать, что произошло на самом деле, — Гарри взглянул на присутствующих и одарил их мягкой улыбкой. — Если вы откажетесь от этого, я все пойму. Подумайте об этом сегодня, а завтра в четыре часа мы снова встретимся здесь, если вы согласны, идет?***
Небольшая камера была переоборудована в подобие кабинета. Гермиона, в последние несколько месяцев часто посещавшая это место, уже привыкла к его таинственной мрачности. Для её учителя темнота вошла в привычку. Она была делом всей его жизни, и он не смог не передать это дело, даже если пришлось передать его грязнокровке Грейнджер. Они подолгу сидели вместе за столом, слушая гул дементоров и обсуждая новые проклятья. Антонин собирался сделать так, чтобы к его смерти Гермиона смогла сама создавать темные заклинания, но для этого все еще требовалась практика. — Тебе нужно вспомнить самое ужасное, что происходило в твоей жизни, Грейнджер. Сосредоточься на том, что вызывает у тебя чувство горячей ненависти, — Антонин импровизированно взмахнул своей старческой рукой, — но держи её глубоко в себе, чтобы в нужный момент преобразовать её в самую сильную магию. И ей это нравилось. Темные искусства прочно вошли в её жизнь. Однако применять их она не решалась. Это было против её природы. Она, будто осторожное животное, следила за Долоховым, но не собиралась использовать те силы, что он собирался ей передать, по их прямому назначению, пока не настал этот день. — Сейчас ты испробуешь Непростительное, Гермиона. Считай, это твой первый экзамен. Я знаю, что ты не хочешь этого, но я не знаю, на что ты способна, — он увидел, что девушка уже открыла рот, чтобы возразить, поэтому быстро продолжил. — Я подал прошение Кингсли, ты можешь не волноваться об этом. Ты не окажешься в соседней камере, хотя такому соседству я был бы очень рад. Руки Гермионы задрожали, и она ничего не смогла поделать с этим. В глубине души она надеялась на то, что Долохов не заставит её использовать свой потенциал. В то же время она знала, что этот момент настанет и подсознательно была готова к нему. Это было чувство, подобное тому, когда она впервые использовала Патронус. Это был такой же страх, только со знаком «минус». Он заполнял её всю, затуманивая разум. Её учитель почувствовал этот страх и понял, что останавливаться уже нельзя. Его глаза мрачно сверкнули в темноте: — Сделай это, или все, над чем мы работали, останется бесполезным, Гермиона. План Долохова был ужасен: Гермиона должна была использовать на нем Круциатус. — Я не смогу, Антонин!.. — Оставь свое сраное благородство, грязнокровка, и сделай это, — взревел он, вкладывая ей в руку её же палочку. «Сделай это, сделай это, сделай это!» — проносилось у неё в голове. Сначала очень тихо, откуда-то из-за угла, а затем голос её разума принял совершенно иную форму: она окунулась в свои воспоминания. — Сделай это, сделай это! — ведьма в разорванных лохмотьях нависла над ней, злобно ухмыльнувшись. Гермиона неподвижно лежала на полу Малфой-мэнора. На её лице застыла гримаса сумасшествия, смешанного с ужасом. Сильный запах огневиски ударил в голову. Над ней возвышалась Беллатриса Лестейндж. — Рассказать тебе сказку, грязнокровка?.. И грязнокровка закричала, пытаясь вырваться из крепких объятий ведьмы, мучившей её. Она не чувствовала ничего, кроме затаившейся внутри горячей ненависти. Удар сердца. Еще один. И... — Круцио! Антонин Долохов свалился на холодный тюремный пол. Его тело пронзили тысячи игл, каждая из которых была пропитана самым опасным ядом. Он задыхался от боли, пронзившей каждый сантиметр его дряхлого тела, однако где-то внутри он кричал самому себе, постепенно сходя с ума: «Она это сделала!».***
Темнота накрывала Гермиону постепенно, и она чувствовала, как летит в пропасть, пока чьи-то крепкие руки не схватили её. — Грейнджер, что происходит?..