Часть 56
3 февраля 2022 г., 02:03
— Как это, похищены?
— Генеральный инспектор?
— Поверить не могу!
— Пропали из Мунго.
— Она же правая рука Фаджа!
— Да их семья забрала.
— Тогда почему у самого Сметвика интервью брали?
— Это точно Блэки!
Гарри прошёл между столов к своему излюбленному месту.
— Нев, ты как? — он потрепал друга за плечо и сел рядом.
— Не спрашивай, — мальчик двумя руками взял бокал с тыквенным соком и глотнул немного. — Весь день только и говорят о моих родителях.
— Думаю, вопрос скоро решится, — уверил его Гарри. — Скорее всего даже до сегодняшней полуночи.
— Дожить бы, — Невилл бросил затравленный взгляд на алчущих подробностей сплетниц.
— Где наша не пропадала, — подбодрил его Поттер и переключился на подошедших Рона и Гермиону. — Как вам новости?
— Чего ещё ждать от жабы, — широко улыбнулся рыжий парень. — Интересно посмотреть, как её будут надувать наши новые профессора.
— Надеюсь, она придёт на наш урок, — засмеялся Гарри.
— Вы совсем не беспокоитесь, что Министерство настолько откровенно лезет в дела Хогвартса? — удивилась Гермиона.
— Уверен, Хогу есть, чем ответить, — пожал плечами Рон и потянулся за аппетитно подрумяненной куриной ножкой.
— Так, — Гарри вдруг оживился. — Нев, я спрошу у Алана, можно ли взять тебя с собой.
— А не подозрительно будет, если вы двое пропадёте из спальни в ночь, когда…
— Похитили родителей одного из нас? — закончил мысль за подругу Поттер. — Уверен, Нев захотел бы побыть один, случись такое на самом деле. А я уж точно присмотрел бы, чтобы он себе не навредил.
— Вы психи, — закатила глаза Гермиона. — Смотрите только, не попадитесь.
— Мы будем тихими, как крылья сипухи, — улыбнулся Гарри. — Не бойся, всё будет отлично.
***
— Здравствуйте, мисс Амбридж, — я широко улыбнулся вошедшей вслед за учениками одетой в розовое даме. К слову, несмотря на дурной вкус, одевается она дорого. Не красиво. Дорого. — Класс, поприветствуйте нашего инспектора. Давайте постараемся не упасть в грязь лицом.
Я, всё ещё улыбаясь во все зубы прошёл к кафедре. Ученики замерли, ожидая шоу.
— Сегодня мы продолжаем тему магловских достижений в области…
— Профессор Фокс, — перебила меня сидящая на стуле у стены Амбридж. — Вы ведь являетесь сквибом?
— Да, — кивнул я. — В отличие от вас я не способен колдовать по не зависящим от меня причинам.
— Но на каком основании вы тогда преподаёте? — не заметила подколки моя собеседница.
— На основании огромного опыта успешной жизни в обоих мирах, инспектор, — невозмутимо ответил я. — В мире маглов я владею книжным магазином, дающим достаточный доход. А среди магов я довольно известный охотник на тёмных тварей. А теперь позвольте мне продолжить урок. Остальные вопросы мы можем обсудить после.
Заслужив недовольный взгляд, я переключился на класс.
— Как я уже говорил, темой сегодняшнего урока будут достижения маглов в области исследования космоса. Да, мистер Диггинс.
— Маглы исследуют космос? — выпалил поднявший руку подросток.
— Бинго, — щёлкнул я пальцами. — Более того, они уже летают туда более тридцати лет.
— Вы уверены, что это не фальсификация? — спросила вездесущая Томпсон.
— На сто процентов, — кивнул я. — А теперь позвольте привести некоторые доказательства. К сожалению, здесь не работает электроника, поэтому нам понадобятся некоторые ухищрения.
С этими словами я выкатил на первый план до сих пор стоявший в углу проектор с ручным приводом.
— Я уже рассказывал вам про кино. Настало время показать что это такое. Мне понадобится только источник света.
Яркий магический светильник лёг туда, где обычно стоит лампа, и сфокусировал линзы, получив ровный прямоугольник белого света.
— Маленький шаг для человека, но огромный шаг для человечества, — процитировал я и повернул рукоятку привода.
Дети, как завороженные наблюдали за высаживающимися на Луну людьми. Даже Амбридж, кажется, впечатлилась, пусть никогда и не покажет этого. В абсолютной тишине они смотрели, как извергающая пламя ракета взлетает в небо, как одетые в скафандры астронавты исследуют лунную поверхность… Когда фильм закончился, дети ещё некоторое время пребывали в молчании, а затем на меня обрушился шквал вопросов:
— Были ли в космосе волшебники?
— Как звали первых космонавтов?
— Из чего состоит Луна?
— Как устроена ракета?
Каким-то чудом я умудрился дать ответы на большинство из них.
— На следующем занятии мы с вами отправляемся в Лондонский Музей Науки, — объявил я в конце урока. — Вспомните всё, что мы проходили о магловской одежде и подберите себе гардероб для выхода. Если у кого-то с этим возникнут проблемы, обращайтесь.
И уже обращаясь к Амбридж:
— Кажется, вы хотели задать какие-то вопросы?
***
— Нев, ты готов? — Гарри улыбнулся вздрогнувшему другу и повторил вопрос: — Готов?
— Нет. — качнул головой Невилл.
— Тогда пошли, — улыбнулся Поттер и потянул мальчика к выходу из гостиной.
Тот не упирался, и они быстро выбрались в коридор.
— Погоди секунду, — Гарри достал из сумки мантию-невидимку и набросил на них обоих. — Так будет лучше.
Гарри уверенно повёл друга к одному ему ведомой цели. Мантия отлично гасила звуки, и пустынные коридоры так и не были потревожены ни единым шорохом.
— Куда мы идём? — удивлённо спросил Невилл, когда они прошли мимо поворота ведущего к выходу из основного корпуса.
— Увидишь, — улыбнулся его проводник. — Поверь, одно только это достойно побега.
— Иногда ты меня пугаешь, — прошептал в ответ мальчик.
Они добрались до входа в туалет плаксы Миртл и Гарри распахнул дверь.
— Ты ведь меня не разыгрываешь? — настороженно посмотрел на товарища Невилл.
В ответ тот указал на дыру в полу, куда уже отправились Алан, Белла и Сириус, подготавливающие ритуал.
Одно долгое падение и несколько коридоров спустя, ребята вышли в уже знакомый Гарри зал со статуей, где их ждали трое магов.
— А ты не спешил, — поприветствовал крестника Сириус.
— Маршрут Снейпа обходили, — поморщился Гарри. — Куда нам деться?
— А вон туда, — махнул рукой в сторону стены Сириус. — Ал, мы готовы?
Алан, рассматривающий вырезанные на каменных плитах узоры, коротко кивнул.
— Что бы сейчас не произошло, не вмешивайтесь, — он пристально посмотрел на Невилла. — Некоторые детали обряда могут выглядеть опасно, но это часть, без которой нельзя его провести. Ничто не должно прервать обряд. Вопросы?
— Нет, — сдавленно пискнул Невилл.
— Вот и славно, — Алан широко улыбнулся и потрепал мальчишку по волосам. — Всё будет хорошо, парень. А теперь идите и ждите, когда закончим.
***
Раздав ребятам напутствие, я двинулся к проверяющим узоры Белле и Сириусу.
— Всё, дальше я сам.
Дождавшись, пока они отойдут, я обратил внимание к спящему в центре гептаграммы мужчине, на груди которого лежало кольцо.
— Ну, понеслась, — шепнул я и затянул монотонный речитатив.
Слова древнего языка тяжёлыми глыбами падали на пол. Каждое забирало частичку моей жизненной силы, но из всех присутствующих я был самым опытным ритуалистом. А первая попытка вполне может пойти не по плану. Лучше, если способных помочь магов будет больше одного.
Шаг за шагом я нарезал круги вокруг фигуры с искалеченным человеком. Наконец, последнее слово было сказано. Короткое движение ножом, и моя кровь окропила лежащий на груди Фрэнка Лонгботтома перстень.
Снова шаги, только в обратную сторону. И всё заклинание произносится задом-наперёд. Не знаю, кто и как до этого догадался, но он точно был психом.
После каждого предложения я подходил и орошал кровью тело и фрагмент души Волдеморта. В груди что-то начало ныть, будто натянутая струна никак не может порваться. Но наконец, и это заклинание завершилось.
— Amen, — облегчённый выдох, и моя рука тянется к склянке с заживляющим и бодрящим зельями. Процедура заняла всего полчаса, но я устал так, будто пробежал марафон.
— Ты в порядке? — Белла заботливо обняла меня, придержав чуть не выпавшую из руки склянку.
— Сейчас буду, — я потянулся, разминая грудь. — Надо закончить всё сегодня, а завтра отлежусь.
— Мордредов ты псих, — закатила она глаза. — Может лучше я или Сири?
— Я справлюсь, — она не смогла увернуться от моего поцелуя. — Но завтра с тебя много-много булок из той кондитерской.
Примечания:
Моя телега:
https://t.me/samhsay_house