Наруто-Довакин или "Сказание о Драконорожденном"

NC-17
В процессе
94
автор
Фэндом:
Naruto, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 323 страницы, 126 320 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 61 Отзывы 30 В сборник

Пора резать вампиров

Настройки
-Наруто. -Да? -Теперь тебе надо сосредоточиться на оружии для ниндзя. Теперь, когда у нас есть все необходимое оборудование, можем повышать качество оружия. К тому же, можно начинать делать другие виды оружия. -Верно, до этого момента я делал только одноручные мечи, можно расширить ассортимент, начав изготавливать двуручные мечи, одноручные и двуручные топоры. -Не стоит спешить. Ассортимент будешь разбавлять постепенно. К тому же, после внедрения стального оружия, тебе следует понизить стойкость инструментов из закаленного железа. -Зачем? Они и так хорошо продаются. -Может ты и не понимаешь, но благодаря зачарованиям, твоё оружие используется даже в быту. Если ты понизишь цену, то интерес людей только увеличится, смекаешь? -Черт, ты ведь веками жил в изоляции, откуда ты, черт возьми, столько знаешь? -Хвали меня, друг мой, ещё больше. -А может ты не будешь увиливать? -Эх, тяжело быть гением. Чтобы ты ни сделал, тебя всегда осуждают, но такова судьба и я буду идти по этому пути с высоко поднятой головой. -Хватит драматизировать. -А ты просто прими тот факт, что я, мало того, что сильнейшее, так ещё и мудрейшее существо. Гордись тем, что являешься моим джинчурики. -Горжусь, безумно горжусь, блин, сейчас сердце выпрыгнет от радости. Сказал, не выражая совершенно никаких эмоций, Наруто. -Давай лучше подумаем. Что нам делать, когда проснёмся? -Хм, Виндхельм нам не понравился. Может тебе следует сходить в Солитьюд? -Солитьюд? -Ох, если Виндхельм- столица братьев бури, то Солитьюд- столица имперского легиона. Посмотрим город, на то, как имперцы реализуют свою систему правления. Может Ульфрика сразу повели на казнь не из-за того, что не хотят отдавать суду, а просто потому, что видят в нем лишь террориста? -Хорошо, выполняем задание Эйлы, а потом топаем в Солитьюд. В это время колокольчики на двери в кузницу зазвенели. -Приветствую, о, Шикамару, какими судьбами? -Ты наделал шума в деревне, вот я и зашёл посмотреть. Мне очень интересно, как ты заставляешь свое оружие проявлять такие свойства без чакры. -У каждого свои секреты, Шика. -А я и не прошу рассказывать о них. Мдам, мечи хорошие, добротные. Скажи, ты можешь выковать два клинка которые сантиметров на 5-7 будут меньше, чем твои мечи? Как ты уже понял, один огненный и один ледяной. -Не проблема. -Сколько будет стоить? -Нисколько, считай подарком. Дела идут отлично, так что мне не убудет. -Нет, так нельзя, я настаиваю. -Ладно, ладно. Вот счёт. Приходи завтра. -Лады, тогда я не буду тебе мешать. -Ты и не мешаешь. Ты говоришь, что хочешь посмотреть, как я работаю. Идём. ........ -Лис, ты готов? -Поехали. Проснувшись, Наруто сразу отправился к Тревской заставе. Используя лук и свою скрытность, он начал снимать солдат гарнизона. Когда с патрульными было покончено, он обнаружил, что ворота закрыты. Тогда он обошёл заставу через возвышенность позади неё и забрался на стену, оттуда перешёл в ближний бой. Перебив всех и забрав их оружие и монеты, он вошёл внутрь. С ребятами внутри он не особо хотел иметь дело, поэтому старался держаться в тени. Найдя обломок, он улизнул из пещеры. -Подумать только, он был у них. Отправь меня Эйла чуть позже, о нем можно было бы уже забыть. -Давай к Эйле, а потом в Солитьюд. -Ага. Пойдём пешком? Или сядем на повозку? -Как хочешь. ...... -Обломок у меня. Эйла: Ты приносишь нам славу. Отлично, брат по оружию. -Я отлучусь. Эйла: Куда собираешься? -В Солитьюд? Эйла: Есть какая-то цель? -Нет, столько всего случилось. Хочу просто отдохнуть. Эйла: Хорошо. ...... -Ну что? В путь? -Может, продашь ненужные вещи? -О, точно, пойдём к Йоррлунду? Помимо того, что Наруто продал вещи, он так же получил оружие от Йоррлунда, так как стал членом круга. Так же он напросился тому в ученики, на что тот с радостью согласился. Закончив с делами, он пошёл к возчику. ....... Войдя в город, Наруто сразу же услышал: -Что они делают с дядей Рогваром? Скажи им что он не виноват. -Эй, ты стража рассвета ищет добровольцев готовых выступить против вампирской угрозы. Что скажешь? -Стража рассвета? -Мы охотимся на вампиров. Ищем этих проклятых кровососов и истребляем, где можем. -Убиваете вампиров? Как к вам записаться? -Ха, Израну ты понравишься. Он находится в форде стражи рассвета. Это к Юго-Востоку от Рифтена. Он и решит подходишь ли ты нам. -Вот и нашли нас приключения, лис. -Хмммм, к вампирам нельзя относиться легкомысленно. Сегодня он один, завтра 10 и так далее. К тому же, я их не люблю, на равне с Учихами. -Давай наведаемся? После того, как осмотрим город. -Я не против. ....... -Атмосфера этого города намного приятнее, чем в Виндхельме, и судя по тому, что мы лицезрели по прибытии сюда, казнь всех связанных с братьями бури-это обычное дело. -Вижу, мне тоже нравится здесь. Город наполнен жизнью. -Выбор фракции-довольно серьёзный вопрос. Давай не будем спешить? Вместо этого, посмотрим на стражу рассвета? -Двигай. ........ -Вау, лис, ты посмотри на эту крепость. -Вижу, не хотел бы я быть участником осады этой крепости. Она слишком хорошо расположена и спроектирована. Впечатляющая крепость. Идеальна для тех, кто именует себя стражей рассвета. Давай поговорим с этим Израном. ...... Войдя внутрь Наруто услышал: -Зачем ты здесь, Толан? Наши дороги с дозорными разошлись давно. Говорящим и был Изран. Толан: Ты знаешь, зачем я здесь. Дозорных атакуют со всех сторон, вампиры оказались гораздо опаснее, чем мы думали. Изран: И теперь хотите найти безопасное убежище в страже рассвета? -Хм, хм, Наруто привлёк к себе внимание. Изран: Итак, кто ты? И что тебе нужно? -Пришёл, потому что услышал, что вам нужны охотники. Изран: Вот как. Хорошо, что молва пошла, но с другой стороны, вампиры тоже начнут здесь разнюхивать. Итак, ты хочешь принять участие в охоте? -Что делать? Изран: Мне нужно, чтобы кто-то сражался с этими треклятыми вампирами, пока мы приводим форт в порядок. Наруто осмотрелся. Действительно, было над чем поработать. Судя по всему, здесь долгое время никого не было. Изран: Толан рассказал мне о какой-то пещере, которую раскопали дозорные, похоже, она как-то связана с этими недавними нападениями вампиров. Толан, расскажи ему про эту... Как там? Крипту ночной пустоты. Толан: Да, именно так. Крипта ночной пустоты. Брат Адовальт был уверен, что там хранится какой-то давно утраченный вампирский артефакт. Мы слушали его не больше, чем Израна, он был в зале, когда на нас напали. Изран: И этого хватит. Иди выясни чего там искали вампиры. Если нам повезёт, они ещё будут там. -Что именно от меня требуется? Изран: Можешь особо не церемониться с ними. Но перед тем, как убивать, лучше добывай сведения. -Понял. -Стой, возьми этот арбалет, он поможет отстреливать их, пока они не подобрались близко. Можешь пошататься по форту, взять все необходимое. Правда, у нас пока что ничего нет. -Наруто, ты срубил настоящий джекпот. -Почему? -По сравнению с этой вещью, луки просто мусор. Хотя у всего есть недостатки. Арбалетные болты быстро теряют энергию, из-за чего дальность не такая высокая, как у лука. Но, если выйдет так, что ты в кого-то попадёшь, его наизнанку вывернет. -Спасибо за подарок, Изран. Мне пора. -Хорошо, будь осторожен. ..... -Лис, так... Как им пользоваться? -Ррррр, оттяни до упора тетиву и опусти её в выемку. -Ого, какая тугая. -Теперь, вставляй болт..... К стрельбе готов. После выстрела делаешь то же самое и так пока все твои противники не падут замертво. А теперь, в путь. ...... Наруто вошёл в Крипту. -Эти дозорные никогда не знают, когда надо отступить, а мне казалось мы преподали им..... По содержанию разговора, Наруто понял, что болтали вампиры. И решил подслушать. Вдруг мелькнет что-то важное. -.... -..... -Хоть бы Локил поскорее вернулся. Мне не терпится вернуться в замок и сказать Харкону, какому ничтожеству он доверил это задание. ... -Хм, только имена. Стреляй в них, Наруто. Наруто сделал выстрел. Вампира пригвоздило к колонне с проколотым горлом. Другой ничего не заметил. -Ахренеть. -Вот она, сила механического натяжения. Да здравствует физика. -А ты не увлёкся, лис? -Ты впечатлен не меньше моего. Продолжай. ..... -Болты не бесконечные, рекомендую собирать их, будь уверен, они не затупились. -Просто невероятно. В нашем мире тоже есть такие? -Да. Но ими не пользуются ниндзя. Слишком медленные. -Дверь заперта. Конечно, ничего не может быть просто, верно? ..... Наруто продвигался вглубь крипты и, используя арбалет, наказывал всех, кто стоял у него на пути, не испытывая, по сути, никаких проблем. Наконец он добрался до большого зала. Стражник:Я не скажу тебе ни слова, вампир, моя клятва Стендарру сильнее, чем все, что ты заставишь меня вынести. Локил:Дозорный, я не думаю, что ты знаешь что-либо, что нужно мне. Так что ступай на встречу со своим возлюбленным Стендарром. -О, дружище, ты ведь даже не подозреваешь, что последуешь за ним сейчас. Сказав это, Наруто сделал выстрел. Перебив всех, Наруто вышел в центр комнаты, где было что-то вроде алтаря. -Лис, эта кнопка прям говорит, нажми на меня. -Ладно, валяй. В случае чего, я помогу. Наруто нажал на кнопку и оттуда сразу появился клинок, который пронзил ему руку. Следом за этим появилось какое-то фиолетовое пламя. -Чёрт, больно. Выкрикивал Наруто, пока использовал исцеление. -Хмммм, Наруто, по перемитру стоят жаровни, видишь? -Да. -Попробуй соединить жаровни с огнями. -Хорошо. Наруто сделал, как сказал лис. И из пола поднялось какое-то сооружение. Наруто открыл его и оттуда на него упала девушка и повалила, в след за собой, Наруто. -Уважаемая, я бы попросил вас убрать свою тушу и приготовиться к бою, потому что скорее всего сейчас вы умрёте. Девушка из гроба:Постой, зачем тебе нужна моя жизнь? -Ты вампир. Вот и все. Девушка из гроба:Хм, послушай, если убьёшь меня. Для тебя это будет просто плюс 1 в списке. Я не знаю, сколько здесь торчу, поэтому хотела бы получить информацию. -Наруто, я не чувствую злых умыслов, поговори с ней. К тому же, вы уже успели сблизиться. -Ну конечно, да, да, я знал, что ты будешь подкалывать меня по этому поводу, знал, спал и видел, блин. Девушка из гроба: Ты там общаешься с кем-то внутри тебя? После этих слов Наруто прижал горло девушки к гробу из которого она вылезла своим локтем. -Откуда ты знаешь? Девушка из гроба: От.. Пусти... Пожалуйста. -Наруто, пусти её. -Но, ведь.... -Живо! Наруто сделал так, как сказал Лис. -Имей в виду, ты ещё жива только потому что мой друг меня ещё ни разу не подводил. И раз он сказал отпустить тебя, я сделаю. Девушка из гроба: Буду знать. -Итак, отвечай, что ты знаешь? Девушка из гроба: Вампиры-лорды умеют читать мысли. Плюс довольно тяжело не почувствовать могущественное существо, находящееся внутри тебя. -Ладно, с этим разобрались. Я обычно переговоров с вампирами не веду, но мы будем отвечать на вопросы друг друга по очереди. Свой я уже задал, теперь ты. Девушка из гроба: где те, кто тебя послал? -Человек по имени Изран. Девушка из гроба: Я не знаю кто это? Судя по всему, он охотник. -Почему ты была здесь? Девушка из гроба: Это довольно сложно и я не уверена в том, что могу тебе доверять, но если ты хочешь узнать всю историю, то сопроводи меня домой, туда, где живёт моя семья. -Вы так типо жертв к себе заманиваете или что? -НАРУТО, у неё нет никаких злых намерений. Если бы были, ты бы уже использовал мою силу. -Она сильна? -Да, предыдущие вампиры... И не только... Вообще все, с кем ты сталкивался ей не ровня, ну, кроме драконов. -Скажи, куда тебе нужно идти? Девушка из гроба:Моя семья жила на острове к западу от Солитьюда. Интересно, они все ещё там? Кстати, меня зовут Серана, приятно познакомиться. -Как только мы с тобой распрощаемся, ты уже будешь моим врагом, говорить имя не было смысла и мне нет смысла называть свое. -ЭТОГО ДУРОЧКА ЗОВУТ НАРУТО. Позаботься о нем. -Какого хрена!? Ты можешь общаться таким образом? -Как видишь. Серана: Наруто, значит, а вы? Лис: Просто лис. Серана: Хорошо, Лис. -У меня впечатление, что я здесь лишний. Почему ты так спокоен, лис? -Я уже сказал, если бы она хотела, то ты бы уже во всю катушку пользовался бы огнём, и не факт, что победил бы. -Ладно, давай выбираться отсюда. У тебя есть идеи? Серана: Твои догадки ничем не хуже моих, здесь все изменилось с тех пор, как я была здесь в последний раз. -Последний раз? Как давно это было? Серана:Хороший вопрос. Трудно сказать. Я.. Я просто не знаю. Похоже, что довольно давно. Кто в Скайриме верховный король? -Спорный вопрос. Серана: О, чудесно, война за трон, рада слышать, что мир не поскучнел за время моего отствутвия. И кто претенденты? Лис: Судя по тому, что я слышал. Империя поддерживает Элисиф Солитьюдскую. А вообще, практически все Норды на стороне Ульфрика Буревестника. Серана: Имерия? Какая империя? Лис: Та, в которой ты сейчас находишься. Сиродил. Серана: Сиродил это империя? Похоже меня не было дольше, чем я думала и уж тем более дольше, чем мы планировали. Пожалуйста, давай поторопимся. Мне надо знать, что случилось. -Я не пойму одного, что за свиток у тебя за спиной? Серана: Это древний свиток. -Древний? Может с ним стоит быть осторожнее? Серана: Хах, ничего не может навредить древнему свитку. Беспокойся лучше о своей шкуре, а со своим барахлом я сама разберусь. -Хммм, тогда зачем мне сопровождать тебя, если ты можешь сама о себе позаботиться? Лис: Наруто -Да что тебе надо? Лис: Сделай, как она просит. -Ну хотя бы объясни, почему? Лис: Ещё не понял? Она предлагает тебе целый вагон информации. А со мной и твоей силой Драконорожденного вероятность плохого исхода стремится к нулю. -С этого и надо было начинать.
94 Нравится 61 Отзывы 30 В сборник