***
В Лесу даже в середине дня властвовала темнота. Спустя лишь несколько минут после того, как они вошли в тень деревьев, чьи стволы чем дальше, тем больше ширились, а кроны высоко над головой перекрывали свет, все вокруг неестественно затихло, и, казалось, наступила ночь. Чтобы никто из обитателей Леса не услышал незваных гостей, им четверым приходилось шептать, а атмосфера и так была жутковатой. Гермиона верила, что, встреться им кентавры, те припомнят ее и Гарри по чудовищному знакомству с Амбридж, которое состоялось на пятом курсе. Рон, естественно, настраивался на столкновение с акромантулами. Вдоль школьного забора не было тропинки. Его явно построили с намерением отвадить всех, кто попытается сделать то, чем занимались сейчас они. Гермиона слышала, как Рон и Малфой, которые не видели собственных ног, то и дело спотыкались о корни и ругались себе под нос. Ее никак не отпускала мысль, что с момента рассказа о личности Р. А. Б. и до нынешнего Малфой необычайно им пригождался, хотя уж кому-кому, а ему Гермиона в жизни не доверила бы знание о крестражах. Исподтишка поглядывая на его фигуру, скрытую Дезиллюминационным заклинанием, она вспомнила, как Малфой сбил ее с траектории полета Взрывающих чар. Что на него вдруг нашло? Пробираясь между двумя колючими кустами, Гермиона решила, что так он расплатился с ней за спасение его семьи в тот день на площади Гриммо. Вряд ли его приводил в восторг долг жизни перед грязнокровкой. Гермиона с удивлением поняла, что ей обидно. Она ведь давным-давно прекратила реагировать на малфоевские оскорбления. Издевки, конечно, остались в памяти, как и встреча у мадам Малкин, когда он сказал «Если тебя удивляет, мама, что это за вонь, так сюда только что вошла грязнокровка». Однако Гермиона знала, что представляет собой Малфой — узколобого червяка, не обремененного совестью, — а потому все его фразочки пролетали мимо цели. Да и вообще, реакция Гарри и Рона на адресованные ей гадости служила напоминанием, как же Гермионе повезло с друзьями: добрыми и верными, которые лучше умрут, чем опустятся до подобных предубеждений. Но сейчас от мысли, что Малфой относится к ней по-прежнему, почему-то болезненно кольнуло внутри. Гермиона понятия не имела, откуда это взялось. Было ли дело в том, что она уже дважды спасла его от Пожирателей? Неужели считала, что после оказанной услуги, которую Малфой, если уж откровенно, совершенно не заслужил, он должен ее зауважать? Или же сказалось проживание в одном доме? За последнюю неделю она столько раз видела Малфоя, сколько не довелось за всю прошедшую жизнь. Да ради Мерлина, он даже ночевал у нее дома! Вот — в этом дело. Он спал у нее дома, видел фотографии ее семьи, которые висели в комнатах, провел ночь в гостевой спальне, налил стакан воды в той же кухне, где она из года в год праздновала дни рождения и Рождество, заглянул в библиотеку, которую на протяжении всей ее жизни собирали родители. Малфой видел ее в «Норе», сидел за одним столом, мрачно наблюдал, как они с Гарри и Роном смеются за ужином, вел себя тихо, но его присутствие, как и направленный на них взгляд, было постоянным. И эта ситуация, когда ты видишь кого-то ежедневно, когда он живет с тобой рядом, но продолжает ненавидеть тебя за одно лишь существование, приводила в смятение. Вспоминая сейчас ту безумную ночь, проведенную в ее доме, Гермиона впервые поняла, что Малфой тогда не отпустил ни единой шуточки в отношении ее семьи. Вспомнила, что всю ночь молча ждала от него именно этого. Естественно, его родители, что называется, с порога оправдали самые худшие ожидания, вполголоса обсуждая, нет ли иных вариантов, чем оставаться на ночь под крышей дома грязнокровок. Сам же Малфой молчал, хоть и имел достаточно возможностей высказаться. Гермиона не знала, какой вывод из этого следует, но вынудила себя больше не выглядывать в темноте невидимый силуэт Малфоя. «Не реагируй на него, — сурово приказала она себе. — И не жди от таких людей ничего хорошего». Если он решил побыть не такой язвой, ему это только на пользу, но Гермиона не собиралась рисковать своими чувствами, надеясь на это. В конце концов, после долгой прогулки по Лесу действие Оборотного зелья закончилось, и Гарри вернулся в свой облик. Гермиона этому только обрадовалась. Даже при том, что это был Гарри, вид незнакомца, маячащего на периферии, вызывал тревогу. — Ну все, Гарри. Забирайся под мантию и... — Не выйдет, — вклинился Рон, сбрасывая с себя мантию. — Я и без того спотыкаюсь на каждом шагу. Если мы вдвоем под нее влезем, тут же грохнемся. Гермиона, убери ее в свою сумку. Нас здесь и так никто не увидит, — и Рон бесцеремонно бросил ей мантию. Гермиона нахмурилась, но промолчала, понимая, что он нервничает из-за возможности встретить огромных пауков. Рон отвернулся, а вот Гарри заметил ее недовольство. — Мы наложим Дезиллюминационное заклинание, — успокаивающе произнес он. — И... Гермиона вскинула руку — Гарри замолк. — Слышали? — прошептала она. — Я слышал, — раздался голос Малфоя. И вот опять. Впереди из-за деревьев доносился звук, будто кого-то или что-то тащили. Гарри мгновенно наложил на себя заклинание. Гермиона бросилась к Рону и тем же способом скрыла от лишних взглядов и его. Уже позеленевшее, лицо Рона приобрело цвет и текстуру древних скрюченных деревьев, и, не видя больше никого, Гермиона почувствовала себя чрезвычайно одинокой. Стоило бы и самой скрыться под Дезиллюминационным заклинанием, но в Лесу было достаточно темно, а если все станут невидимыми, они просто потеряют друг друга. — Пойдем, — прошептала Гермиона. — Постарайтесь не наступать на ветки, а то хрустнут. — Приготовьте палочки, — добавил Гарри. Гермиона вцепилась в свою и услышала, как вслед за ней направились остальные. Однако ей довольно быстро пришлось остановиться. Странный звук затих. Остались лишь деревья да покалывающее ощущение того, что за тобой наблюдают. Из-за этой тишины Гермионе хотелось лишь развернуться и рвануть подальше. Почему этот звук исчез? Что это было? Неужели оно почувствовало их и теперь притаилось впереди, поджидая? Они двинулись дальше, Рон жаловался себе под нос: — Мне это не нравится. Совсем не нравится... — Осторожнее, Уизли, — пробормотал Малфой. — Вдруг оно чует страх. — Замолкни, — прошипел Гарри. Треск. Они тут же замерли, но Гермиона уже увидела: в двадцати шагах от них оказалась старинная кованая калитка с гербом Хогвартса, а с внешней стороны висел не менее древний замок. — Нашли! — выдохнула она. — Что, бежим? — прошептал Рон. — Нет, — не согласился Гарри. — Мы только привлечем ненужное внимание. Просто... приготовьтесь. Крадучись, они подбирались к калитке, и Гермиона невольно ускоряла шаг. Чем ближе они подходили, перешагивая торчащие корни, тем более зловещими и искривленными казались деревья, но вот, наконец, все остановились перед входом на территорию школы. — Алохомора, — прошептала Гермиона, наставив палочку на замок. Никакого эффекта. За спиной вновь зазвучал тот подозрительный звук, да еще так близко, что получилось определить направление, откуда он исходит. В лесу еще что-то треснуло. — О нет, — застонал Рон. — Нет, нет, нет. — Он явно представлял, как пауки, пережевывая пойманных животных, поспешно выползают из темноты, забираясь друг другу на спины, чтобы добраться уже до него. Страх Рона передавался и Гермионе. — Хватит, Рон, — прошипела она. — Мне надо подумать! — Люмос, — Гарри осветил палочкой неподдающийся замок. Склонившись над ним, Гермиона увидела выплавленное из металла страшноватое лицо. Она уже потянулась до него дотронуться, как... — Прошу прощения, — громко сказало лицо. — Где ваши манеры? Гарри с Гермионой настолько резко отпрянули от забора, что врезались в Малфоя с Роном. — Извините, э-э... — выдавил Гарри, выпрямившись, — я не... мы не хотели... — А вам нравится, когда всякие незнакомцы начинают щупать ваше лицо, когда вы только решили прикорнуть? — возмутился замок. Гермиона бросила взгляд на скрытое заклинанием лицо Гарри. Даже не в силах разглядеть его черты, она запросто представляла его огорошенный вид. — Слушайте, мы просим прощения, — вмешалась Гермиона. — Нам только надо пройти... нам надо в Хогвартс. Мы ученики, и... Из Леса снова донесся звук. Шорох и треск. — Вы не лесничий, — заявил замок, нескрываемо гордясь, что это понял. — Не пущу. — Но мы друзья Хагрида, — взмолился Гарри. — Друзья Хагрида? — насторожился замок. — Если так, то вы знаете, что он больше всего любит пить. Никуда без этой фляжки. — Медовуха мадам Розмерты! — без запинки выпалила Гермиона. Замок засомневался. У Гермионы сложилось впечатление, будь у замка подбородок, он бы его поглаживал. А между тем треск и глухие удары приближались, и что-то терлось, будто одежда об одежду. Непонятное оно вот-вот готово было выйти прямо к ним. — Ладно, — решил замок. — Я дерну колокольчик. — Да быстрее уже, — зло прошептал Малфой. — Колокольчик? — прошептала Гермиона. — Но... но Хагрид был на свадьбе! Его нет в школе! — Не мои проблемы, — открестился замок. — И что делать? — развернулась Гермиона к невидимым мальчишкам. — Что... — У нее широко раскрылись глаза. Голос сел. В лесу за их спинами высилось нечто огромное. Весело зазвенел колокольчик. Гермиона с колотящимся сердцем втянула воздух. — Хагрид! — схватилась она за грудь, когда массивное тело лесничего протиснулось между двумя деревьями, а колокольчик так и звенел где-то в недрах его куртки. — Надо же! — прогремел Хагрид и зашарил по карманам, доставая оттуда пару использованных платков, горсть ослепительно ярких бусин и помятую сову. Наконец он нашел связку ключей — не ту, что висела у его бедра, а вторую, еще старее, которую Гермиона до этого ни разу не видела. Хагрид успокоил настойчиво звеневший колокольчик, который тоже свисал с кольца, и, шагнув к воротам, совершенно растерялся. — Гермиона? Ты, что ли? Как ты тут оказалась? Он бросил на землю тяжелый мешок с необычными украшениями, которые принес на свадьбу: туда входили несколько сфер, заполненные оранжевыми колючками, и помятая растяжка, сшитая из грубых полосок ткани, которую он точно покрасил сам. Миссис Уизли, поразившись содержимому, настояла, что Хагриду больше не стоит утруждаться и вешать что-то еще, так что эти украшения остались в мешке. — Хагрид! — выдохнул Гарри, снимая с себя заклинание, и Рон, смеясь с нервным облегчением, последовал его примеру. Последним появился побледневший больше обычного Малфой. Хагрид успокоенно оглядел Гарри, Рона и Гермиону. — Живые, — глухо пробормотал он. — Здоровые. Мерлинова борода, я уж думал... — Что произошло на свадьбе, Хагрид? — не вытерпел Рон. — Все живы? — Прости уж, Рон, если б я знал. Я едва вещи схватил, как Тонкс аппарировала со мной сюда. Орден-то, конечно, не хочет, чтоб Пожиратели меня с ними увидели, я ж тут учитель. Небезопасно это, вроде того, — потряс он косматой головой. — Они справятся. Но вы трое... зачем вы сюда явились? Вам сюда нельзя! — Нам нужно в Хогвартс, — ответил Гарри. — Как можно быстрее, Хагрид. Нам... Дамблдор поручил нам кое-что. Хагрид, явно намеревавшийся высказать свои возражения, осекся. Его глаза наполнились слезами. Малфой издал глумливый смешок, за что Гермиона пнула его в лодыжку. Он заорал, и они со злостью уставились друг на друга. Малфоевское отношение к Хагриду отлично напоминало о сути слизеринца. О том, что он все еще не изменился. Хагрид ничего не заметил. — Ладно уж, — шмыгнул он носом. — Говорите, чего надо.***
В последний раз Драко плыл на этих лодках в одиннадцать лет первого сентября и задирал голову, чтобы разглядеть возвышавшийся над ними Хогвартс. Разумеется, ему рассказывали о распределении. В одних семьях было принято умалчивать о деталях церемонии, создавая ореол таинственности, как в сказках про Рождество, но Малфои так не поступали. Родители рассказали ему о первом курсе все, что могли: чего ждать и как себя вести, чтобы соответствовать ожиданиям. Сейчас же плывущие по озеру лодки казались такими маленькими, будто усохли. В каждую влезало лишь двое, а первогодками они умещались по четыре человека. Поттер с Уизли сидели в первой лодке, и пусть даже их скрывало заклинание, Драко замечал, как они периодически оборачивались и бросали на него взгляды. Или же проверяли Грейнджер, которая застыла напротив молчаливой статуей. Лодыжку у Драко до сих пор саднило. В ее гриве застрял зеленый листик, на лице сохранялось серьезное выражение и плясали оранжево-розовые блики, отражающиеся с поверхности озера. От внимания Драко не ускользнуло, что Грейнджер не захотела садиться с Уизли, который, можно сказать, жаждал прокатиться с ней в лучах заката. Драко видел, как эти двое танцевали на свадьбе. (Грейнджер едва ли обладала чувством ритма, для Уизли шкалу оценивания еще даже не придумали). Рыжий прикрывал глаза, словно пытался запечатлеть те минуты в памяти, а вот заучка, прислоняясь к его груди, выглядела так, будто готова была сбежать. А теперь он говорил ей комплименты, а она старалась не смотреть ему в глаза и выкручивалась, чтобы не остаться с ним в романтических ситуациях. «Значит, грязнокровка струсила», — подумал Драко, но мысль, едва оформившись, изогнулась, точно змея, и он вдруг ощутил себя не в своей тарелке и не мог больше на нее смотреть. Невольно вспомнились голубые глаза Дамблдора. И гримаса, исказившая лицо директора, которую вызвало употребление слова «грязнокровка», и требование, чтобы Драко «с уважением» относился ко всем в штаб-квартире. Так он и относился, разве нет? Площадь Гриммо уже осталась позади, да и старик умер, так что не было смысла соблюдать свою часть глупой сделки. Какая разница, как он кого называет. Грейнджер вообще не задевали оскорбления. Она ведь даже сама себя назвала грязнокровкой, прямо перед тем, как они убрались с Гриммо. Драко помнил ее крик: «Вы лучше умрете, чем прикоснетесь к грязнокровке?» Вот только от воспоминания ему стало не по себе еще больше. Правда ли она считала, что докричаться до них можно было, лишь оскорбив себя? «Так ведь она же грязнокровка», — заметил голос в голове. Это всего лишь... терминологическая точность, вот и все. Хогвартс приблизился, накрыв их своей тенью, а память подкинула Драко еще один фрагмент. Он вспомнил лицо Грейнджер, когда им всем было по двенадцать, а она с Уизли пришла на тренировку по квиддичу, на которой за поле спорили Слизерин с Гриффиндором. Драко слышал собственный голос: «Тебя никто не спрашивал, поганая грязнокровка!» Когда гриффиндорцы раскричались, Грейнджер взглянула на него немного озадаченно, не понимая, кем он ее назвал. Она наверняка услышала это оскорбление впервые, а теперь, пять лет спустя... «Прекращай об этом думать», — сказал себе Драко. Он отвернулся от Грейнджер и перевел взгляд на замок. Хогвартс по-прежнему довлел над всем и вся, отчего Драко чувствовал себя маленьким, еще не познавшим жизнь. Лодки прошли через завесу плюща, проплыли по подземной галерее к боковому входу. Драко и остальные высадились «на берег» и вскоре уже спешно пересекали пустые школьные коридоры. Поттер, надевший мантию, шепотом направлял их на поворотах, сверяясь со старым куском пергамента, который Драко обнаружил у него в рюкзаке еще в «Норе». Все-таки он был прав: бумажка оказалась с подвохом — и Драко невольно завидовал, что Избранный обзавелся и картой, и мантией. Прошлый год прошел бы намного легче, будь у него такие штуки. Довольно скоро они добрались до горгульи, охраняющей вход в директорский кабинет. Драко еще не приходилось там бывать. — Так, — пробормотал Поттер. — Э-э. Тараканьи гроздья. — Тараканьи гроздья? — переспросил Драко, не веря своим ушам. — Дамблдор обычно... — едва Поттер заговорил, как горгулья отъехала. Оторопев, они вчетвером замялись у лестницы. — Макгонагалл, видимо, поменяла пароль на его имя, — прошептала Грейнджер. — Давайте быстрее. Они шагнули на спиральную лестницу, которая медленно подняла их к кабинету. — Никого? — Пусто, — подтвердил Поттер, снимая мантию. — И... похоже, Хагрид еще отвлекает Снейпа у главного входа. Просто я не уверен, как вытащить меч из витрины, в которой Дамблдор его хранил. Алохомора точно не сработает. — Может, у него был запасной план, — предположила Грейнджер, — если бы вдруг тебе понадобился меч. Поттер не ответил. — Начал сомневаться в Дамблдоре? — пробормотал Драко. — Ты не одинок. Нам с родителями он не оставил ничего полезного, уж будь уверен, а ведь обещал помочь. Поттер посмотрел на Драко с привычной неприязнью, но в его глазах промелькнуло сомнение. — Забей на него, — Уизли окинул Драко недобрым взглядом. — Гарри, Дамблдор знал, что делает. С этими крестражами он все продумал. Ты сам сказал, что он разбирался с ними со второго курса. Он бы не дал своим знаниям просто пропасть. — Ага, будем надеяться, — ответил Поттер. Они сошли с лестницы и толкнули дверь. Драко сразу же углядел предмет их поисков — витрину из хрусталя, стоящую в дальнем углу директорского кабинета. Тот представлял собой круглое помещение, заполненное серебристыми вещицами, что крутились в воздухе, и — как и сам Дамблдор — оно тотчас же подействовало на Драко успокаивающе. На стенах висели портреты сопящих волшебников, и трудно было представить, что здесь может произойти хоть что-то плохое. Вот только витрина оказалась пуста. — Нет, — Поттер рванул вперед. — Нет! Уизли осматривал другую часть кабинета, будто надеясь, что найдет меч брошенным на одном из столиков с длинными ножками. Грейнджер застыла на месте, усиленно о чем-то размышляя. — Совятня, — сказала она. — Пошлем сову Макгонагалл, попросим вернуться из Лондона, а сами спрячемся на ночь в замке. В Выручай-комнате, например. — Зачем нам Макгонагалл? — с некоторым отвращением поинтересовался Драко. — Выяснить, куда она перепрятала меч. Драко вскинул брови. — Грейнджер, а ты не можешь спросить кого-нибудь другого? Он оказался на перекрестье недоуменных взглядов. Закатив глаза, Драко приблизился к портрету, висящему точно за директорским столом. — Прошу прощения, — извинился он, постучав по золотистой раме. На холсте открыл глаза Альбус Дамблдор. Лица гриффиндорцев ожили, и троица окружила Драко. Поттер, торопясь поговорить с бывшим директором, чуть не сшиб Драко с ног. Лицо всеобщего героя на секунду озарило что-то похожее на гнев. — Профессор Дамблдор, — начал Поттер. — Нам нужна ваша помощь. — Нужна ли? — с вежливым интересом уточнил портрет — точь-в-точь как покойный директор. — Во-первых, вы узнали о крестражах что-нибудь еще? — вызывающе спросил Поттер. — Что-нибудь новое до вашей смерти? — Поттер, — чуть не закатил глаза Драко, — он не ответит. Это же не настоящий Дамблдор. — Он... что? — Портрет — это тебе не привидение, Поттер. Ты что, проспал все уроки истории магии? У Поттера порозовели щеки. — Я... нет. Грейнджер издала странный звук, напоминающий сдавленное хихиканье. — В общем, портрет помнит только то, что видел именно он, и все. — Это правда, — согласилась Грейнджер. — Это нечто вроде духа Дамблдора, — она бросила взгляд на волшебника, который благодушно взирал на них с портрета. — Но все портреты помогают действующему директору, так ведь? — Именно так, моя дорогая, — подтвердил портрет. — Этот вариант нам подойдет, — просиял Уизли. — Поможете нам — поможете Макгонагалл. — Сэр, — продолжил Поттер, — вы видели, куда профессор Макгонагалл перепрятала меч, который лежал в этой витрине? Это важно. Директору это очень поможет. — Ах, меч... — улыбка Дамблдора поблекла. — Припоминаю. К сожалению, профессор Макгонагалл была вынуждена его уступить. — Уступить? — в один голос закричали Поттер с Уизли. — Зачем? — возмутилась Грейнджер. — В минувшие выходные нас посетил представитель Министерства и принес мое завещание. Я оставил меч тебе, Гарри... но, боюсь, служащие Министерства забрали его на... — ...тридцатидневную проверку, — застонала Грейнджер. — Куда? — разом удивились Поттер с Уизли. — Власти могут забрать предметы, завещанные одним волшебником другому, на инспекцию, — она рассвирепела. — И это требование должно применяться только в случае передачи темных артефактов, но, полагаю, министр решил, что может выяснить, чем Дамблдор был занят перед смертью. А теперь... — Теперь Министерство пало, — заторможенно проговорил Поттер, — и меч попадет прямо в руки Сами-Знаете-Кому. Повисла жуткая тишина. — Прекрасно. Лучше быть не может. — Поттер посмотрел на Дамблдора странным, напряженным взглядом и словно не сдержался: — Вы правда ничего не помните о... о... не знаю. Вашей семье? — Семье? — Грейнджер одарила Поттера удивленным взглядом. — Боюсь, что нет, мой мальчик, — с сожалением ответил директор. — Профессор Макгонагалл упоминала моего брата, но в остальном я ничем не могу вам помочь. Все взгляды теперь обратились на Поттера. — Гарри, что... — открыл рот Уизли. — Забудьте, — пробормотал Поттер. — Просто... твоя тетя кое-что... рассказывала на свадьбе, Рон. И эта статья Скитер в «Пророке». Вы же видели ее? Драко припомнил, что в одном из «Пророков», доставленных на Гриммо, читал отрывок из книги «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора». — Я читал, — отозвался он, привлекая к себе внимание, а остальные в который раз удивились его здесь присутствию. Драко пожал плечом. — Вроде как его мать и сестра умерли, когда он был нашим ровесником. Подумаешь. Дамблдор был стариком. В те времена от случайной магии кто только не умирал, — и он насмешливо скривил губы: — Мерлина ради, Поттер, неужели ты правда веришь всему, что пишет Скитер? Не думал, что ты настолько легковерный. Я весь четвертый курс скармливал ей разные истории, какие в голову взбредут. Эта женщина напечатает что угодно, если решит, что номер так разойдется, — Драко замолчал. Он пытался задеть Поттера, но речь вышла какой-то подбадривающей, и это разозлило. Уизли помотал головой. — Но... при чем тут крестражи? — не понял он. — Ни при чем, — с лица Поттера сошло тревожное выражение. — Я же говорю: забудьте. Меча здесь нет, а оставаться нам небезопасно. Надо... — резко замолчав, он напрягся, до чего-то додумавшись. — Подождите-ка. — Что там? — вскинулась Грейнджер. — Раз уж мы здесь... — Поттер покусал губу. — Мы же думали, что он мог спрятать один из них здесь. Драко переводил глаза с одного гриффиндорца на другого. — Что, простите? «Один из»? Сколько вообще у него крестражей? — Шесть, — отозвалась Грейнджер, — но... — Шесть? — ошалело повторил Драко. — ...но два уже уничтожены. С одним, семейным кольцом Мраксов, разобрался Дамблдор, другой был дневником... — Грейнджер искоса на него посмотрела, — который твой отец на втором курсе подкинул Джинни Уизли. — Она показательно разгибала пальцы. — Еще есть медальон, который принадлежал Салазару Слизерину, чаша Пенелопы Пуффендуй... — Змея, — встрял Уизли. — Сам-Знаешь-Кого змея. Грейнджер кивнула и помахала оставшимся разогнутым мизинцем: — ...и мы не знаем, какой последний. Это может быть что-то из артефактов Когтеврана или Гриффиндора, хотя я перечитала все что можно об Основателях и не нашла никаких упоминаний, что Гриффиндор владел чем-то таким же значительным, как меч. — У нас и время есть, — заметил Поттер, просматривая карту Мародеров. — У Хагрида получилось. Он уводит Снейпа от школы. К Лесу. Они сто лет будут добираться до тех ворот и обратно. Драко облегченно выдохнул. Он обещал Снейпу, что ни он, ни родители не станут угрозой Темному Лорду, а учитывая, чем занимались эти трое... угроза выходила самой что ни на есть недвусмысленной. «Я им не помогаю», — тут же подумал Драко. Он просто... просто наблюдал, вот и все. Он не сделал ничего такого, чего не смогли бы выполнить сами гриффиндорцы. Не нужно быть гением, чтобы пройти вдоль забора и проверить, нет ли у школы второго входа, а Р. А. Б.... Драко уже и сам все сказал: крестным Поттера был Сириус Блэк. Рано или поздно, но они догадались бы. Нет, Драко не нарушил нейтралитета. Он сопровождал гриффиндорцев только лишь затем, чтобы без проблем вернуться к родителям. И все же мысли уже крутились вокруг четвертого крестража. «Им может быть диадема Кандиды Когтевран». Грейнджер точно натыкалась на нее в своих книжках. Драко ждал, когда она озвучит это предположение, но какое-то время все молчали. Поттер заходил по кабинету, в разном порядке повторяя: «Чаша... Когтевран... Гриффиндор» ― будто на него наложили заклинание Произнесения, эффект от которого понемногу сходил на нет. — Не знаю, Гарри, — в конце концов сказала Грейнджер. — Даже если получится определить, кому из двух оно принадлежало, что «оно» вообще такое, как нам его искать? Хогвартс... чтобы осмотреть целый замок... — Жизни не хватит, ага, — закончил Уизли. — Может, потратим это время на то, чтобы выбраться отсюда незамеченными? Поттер выглядел решительно. — Когда начнется учебный год, пробраться в Хогвартс будет гораздо труднее, а отыскать что-то без посторонних глаз — так вообще невозможно. Если он спрятал крестраж здесь, лучшего шанса не будет, и я... я просто чувствую. Здесь он выбрал себе новое имя. Здесь собрал Пожирателей. В Хогвартсе он стал особенным. Школа многое для него значила. Драко видел, как Уизли с Грейнджер обменялись тяжелыми взглядами. Поттер говорил так, будто знал Темного Лорда лично. Раз уж Поттер не собирался уходить, пока Снейп бродит за пределами замка, Драко просто не мог позволить им гадать и дальше. — Диадема Кандиды Когтевран. Все взгляды обратились на него. — Пропавшая диадема, — добавил Драко. — Отец рассказывал мне о ней перед СОВ. Когда он сам еще учился, во время пасхальных каникул слизеринцы не готовились к экзаменам, а искали диадему. Традиция своего рода. — Зачем? — поинтересовался Уизли. — Следи за мыслью, Уизли. Это же изобретение Кандиды Когтевран. Ясное дело, с диадемой ты должен становиться умнее, — Драко пожал плечами. — По-моему, глупейшая трата времени. Экзаменаторы все равно не разрешат сидеть с диадемой, даже если ее найдешь. Хотя, может, и сделают исключение, если откопаешь исторический артефакт. — Пропавшая диадема, — повторил Поттер. — Давно она пропала? — Не знаю, — ответил Драко. — Не одно столетие уже, вероятно. — Да, а мы ищем что-то, что нашли пятьдесят лет назад максимум, — нетерпеливо вмешалась Грейнджер. — Грейнджер, ты правда думаешь, что Темный Лорд рассказал бы о диадеме, если бы нашел ее? — Нет, — отозвался Поттер. — Реддл никому не сказал бы, — он взволнованно заходил по кабинету. — И все же... где бы он ее оставил? — В подземельях Слизерина? — предположил Уизли. Драко возвел глаза к потолку. Эта троица в жизни не выполнит свое задание. — Уизли... разве я не сказал вот только что, будто бы слизеринцы, развлечения ради, искали диадему каждый год несколько десятилетий? Ты не думаешь, что мы нашли бы эту штуку, будь она у нас под носом? — Может, вам просто умений не хватило, — покраснев, огрызнулся Уизли. Драко насмешливо хмыкнул: — И что тогда, нас четверых с чего-то ждет успех? — Он бы не оставил ее в слизеринских спальнях, — заявил Поттер с той странной уверенностью. — Если это вещь с Когтеврана, он мог спрятать ее в башне, и это показало бы... показало бы его связь с Хогвартсом. В другом случае он оставил бы диадему в каком-нибудь месте, важном лично для него. Таком, по которому можно было бы судить о его силе или способностях. Уизли было не по себе. — Чтоб меня, ты действительно его понимаешь, — сказал он с натянутым смешком. — Но что это может быть за место? — спросила Грейнджер. — И когда бы он успел это сделать? — Мы знаем, что он возвращался в Хогвартс, когда метил на должность преподавателя, — задумался Поттер. — Но у него было не так уж много времени, — возразила Грейнджер. Поттера этот довод ни капли не смутил. — А много ли времени уйдет, чтобы что-то куда-то положить? Уизли покачал головой. — Но мы же говорим о крестраже. Ту пещеру с медальоном охраняла целая армия инферналов. Ты правда думаешь, что он заявился в замок, наплевал на защитные чары и просто куда-то сунул крестраж? — Я... — начал Поттер, оправдываясь, но сразу же резко втянул воздух. Карта Мародеров, выскользнув у него из рук, спланировала на пол, и он посмотрел на Драко. Малфоя пронзила та же мысль. В Хогвартсе существовало место, в которое почти никто не подозревал, как попасть. Место, которое идеально подходило, чтобы оставить небольшой непримечательный предмет, где о нем никто не вспомнит и на него не покусится. Разве Драко его не видел? Он же практически жил в Выручай-комнате весь прошлый год. Ночь за ночью спал там, обошел все ряды брошенных вещей, наизусть запомнил дорогу в том лабиринте. Разве не видел он — и не раз — запоминающийся бюст в парике, а вместе с ним — старинную потертую диадему? — Что? — не поняла Грейнджер, глядя то на Драко, то на Поттера. — О чем вы? — встревожился Уизли. — Гарри? Все хорошо? — Все просто отлично, — Поттер подхватил карту. — Я знаю, где она. Потерянная диадема. Пойдемте.