Глава 2
2 мая 2021 г., 08:20
Обычно я могу имитировать характер владельца тела. Таким образом, я могу существовать без всяких проблем.
Возможно, это было связано с тем, что моя последняя жизнь была особенно бурной? Я слишком устала, чтобы делать это.
“Ты, ты! Что за…!”
После этих слов, лицо мачехи вспыхнуло, и она задрожала от злости.
Я неподвижно стоя, смотрела в ее глаза. В тот момент когда наши взгляды встретились , она начала колебаться и замолчала.
“……”
Я могла почувствовать эту ошеломляющую разницу наших взглядов. Нет, если быть точной, то что испытывала моя мачеха не было замешательством.
Ошеломление.
Именно это она, скорее всего, почувствовала в тот момент.
А ведь и дня не прошло, с начала моей новой жизни. Было неизбежно то, что останется влияние моей прошлой жизни.
В моих глазах был след и моих прошлых жизней, и это не то с чем могла бы справится злобная мачеха.
Если бы мы встретились в прошлой жизни, то она бы не смогла даже поднять головы в моем присутствии.
Каждый раз, моя душа перерождается на одном и том же континенте, в теле, недавно покинутой душой.
Моя последняя жизнь проходила в центральном регионе континента в эпоху хаоса и турбулентности.
Это было довольно далеко от Великого герцогства Роксана, которое находилось на западе континента. Несмотря на это, эта женщина должна была слышать мое имя . Благодаря тому, что я прожила ее достаточно бурно, мое имя было довольно печально известно. Моя дурная слава дошла до того, что даже обычный человек услышал бы моего имени раньше.
‘Все это в прошлом. Теперь все слишком утомительно’
В этот момент мачеха, которая дрожала, быстро повернулась и вышла на улицу.
«Ты, ты! Ты будешь наказана за то, что произошло сегодня! Тебе лучше быть готовой!»
Оставшись совсем одна, я снова легла на кровать.
«Я слишком сильно ее провоцировала? Меня это беспокоит?»
Я на мгновение задумалась, но покачала головой. Как бы то ни было, это так или иначе разрешится.
‘Так, мое имя Рубия’
Я посмотрела в зеркало.
Мне 18? В зеркале отражалась чрезвычайно красивая девушка, расслабленно сидевшая на кресле.
‘Она действительно красива’
Несмотря на то, что я не заинтересована в таких вещах, не смогла скрыть свое восхищение.
Сияющие серебряные волосы, алые глаза, похожие на драгоценные камни и бледная кожа, похожая на белый нефрит.
Отражение давало впечатление чистоты и добросердечности. Даже так тело излучало элегантность. Должна ли я подметить, что, несмотря на всю эту чистоту и нежность, я была похожа на элегантный цветок.
В зеркале отражалась настоящая принцесса, словно из сказок. Среди всего этого совершенства единственным недостатком был уставший взгляд, несочетающийся со всеми изысками.
‘Смотреть на себя - праздник для глаз’
Подметив то, что красоты этого тела все равно не достаточно для падения стран, я завершила оценку.
Для того чтобы жить ленивой жизнью, не имело большого значения, красива я или уродлива. Скорее, быть слишком красивой может легко привести к утомительным ситуациям, логически невыгодным для такой жизни.
‘Но, что я должна делать, чтобы жить как ленивец?’
Родившись принцессой великой республики, естественно было предположить, что можно жить богато, не страдая, но на самом деле это было не так.
Для начала, не только мачеха, но и герцог, родной отец Рубии, ненавидел ее.
Почему он ненавидит собственную дочь? У меня не возникла ни одной мысли. Чтобы то ни было, он ее терпеть не может. Что за неординарная семья?
‘Как мне следует поступить? Мне нужны деньги, чтобы жить без забот’
Было много способов заработать деньги.
Если бы я захотела, то смогла бы построить огромное поместье из ничего.
Но все это требовало больших усилий и труда. Даже если это я, то мне не накопить такое богатство без усилий, если только не лотерея.
‘Сдать землю в аренду, конечно выгоднее всего, но у меня нет наличных средств на руках. Или же стоит выйти замуж за богатого придурка?’
Я начала смеяться.
Это было в 27ой или в 28ой жизни? Я уже прожила так прежде.
Примечания:
В общем тут такое дело...Так как на многих сайтах уже вышел перевод до главы 50, и манхва вышла также примерно до этих событий, я решила начать перевод оттуда, чтобы не терять время. Тем более прочитанное ранее мне не так интересно переводить и это утомляет, поэтому буду выкладывать с 50 главы ;)