ID работы: 10700044

Крутой маршрут

Гет
R
В процессе
1453
Горячая работа! 269
автор
герба. бета
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1453 Нравится 269 Отзывы 722 В сборник Скачать

Глава 3.1. Запоздалые похороны

Настройки текста
      По ощущениям Тома, ярл дал им на отдых около получаса. Это время они с Поттер провели, сидя за столом через одно пустующее место друг от друга. Молча.       А затем ярл, вернувшийся в центральный зал, лично подсел к ним и попросил рассказать в подробностях о нападении дракона на Хелген.       Слово взял Том. У них с Поттер как-то сам собой сформировался негласный договор, что все переговоры и объяснения на себя берет он. Удивительно, она не стала возражать даже против частичной лжи. Лишь бросила на него острый, проницательный взгляд, когда он сказал, что они зарабатывают на жизнь как наемники и имперским патрулем были задержаны одновременно с Ульфриком только по несчастливому стечению обстоятельств.       Поттер вообще до странного хорошо понимала Тома – при всем их различии. В разговор она влезла лишь единожды, когда речь зашла об Ульфрике и войне.       – А вы кого поддерживаете? – она смотрела пристально и слишком серьезно, как будто ей действительно было важно знать ответ на свой вопрос.       – Если ты говоришь о войне, то я за Вайтран, – ответил спокойно ярл. – Генерал Туллий и его имперские друзья уверены, что я должен быть на их стороне. Ульфрик Буревестник сказал бы, что я должен поддерживать его, поскольку он сражается за независимость Скайрима. Может, это и правда. Возможно, наступит день, когда мне придется обнажить меч против тех или других. Пока что он не настал.       Том с трудом удержал лицо, когда его обдало волной поттеровской симпатии, направленной на ярла. Увы, их связь с Поттер крепла не переставая с момента их появления в Скайриме и уже начинала приносить неудобства.       – Вот. Примите это как скромный знак моей признательности, – когда рассказ подошел к концу, ярл оставил на столе, за которым они сидели, мешочек с звякающими монетами. Том сверкнул глазами и мгновенно забрал подарок. Деньги ему пригодятся. – Если вы никуда не спешите, будьте гостями моего города. И если вам еще что-то нужно, вы можете прямо сейчас попросить меня об этом.       Поттер даже рот открыла, но Том протянул руку и в предостережение до боли стиснул ее запястье. Попросить хотелось многого, и в этом заключалось все коварство предложения. Том не собирался ошибаться в выборе, как и не собирался позволять Поттер портить свои планы.       – Нам сказали, что у вас живет придворный маг, – заговорил он. – Мы интересуемся магией и собираем магические знания. Мы можем с ним поговорить?       Поттер рядом тихо выдохнула, вырвала запястье из хватки пальцев Тома, но не возразила.       Ярл раздумывал секунду, после чего кивнул, поднялся из-за стола и поманил за собой. Все вместе они пересекли центральный зал и направились к одной из боковых дверей.       – Фаренгар постоянно возится в своей лаборатории. Днем и ночью. По-моему, он вообще не спит, – на ходу сказал ярл. – И не слишком жалует, когда его отвлекают. Но я представлю вас ему. Уверен, вы его заинтересуете. Хотя… С ним непросто. Ох уж эти маги…       Том скривил губы в подобии улыбки. Он не сомневался, что с Фаренгаром у него получится найти общий язык. Только глупцы и невежды не понимали, как манят загадки волшебства.       Просторная и очень светлая комната действительно напоминала магическую лабораторию. Том безошибочно определил волшебные ингредиенты этого мира и чародейские руны.       Сам маг в длинном фиолетовом балахоне стоял, склонившись над толстым фолиантом. Его узкое лицо с тяжелым подбородком частично пряталось в тени капюшона. При звуке их шагов Фаренгар оторвался от чтения и с любопытством взглянул на своих визитеров.       – Фаренгар, эти двое героев выжили после нападения дракона на Хелген. И они очень хотели поговорить с тобой.       – Спасибо, ярл Балгруф. Мне будет любопытно пообщаться с живыми свидетелями… Настоящий дракон, подумать только, – последние слова Фаренгар пробормотал с отчетливым фанатизмом, и Том мгновенно понял, в чем слабость этого мага.       – Первый за тысячу лет, – повторил Том слова Хадвара и предупреждающе посмотрел на Поттер. Необходимость действовать с оглядкой на нее несказанно раздражала.       – Да, и это просто невероятно, – придворный маг заглотил наживку, тут же с энтузиазмом подхватив тему разговора. Ярл удовлетворенно кивнул и ушел, сославшись на неотложные дела – только вряд ли его вообще кто-то слышал, кроме самого Тома. – Я изучал драконов со студенческих времен в коллегии Винтерхолда, но даже не думал, что однажды смогу получить возможность увидеть их вживую…       – Не стоит видеть их вживую, – мрачно сказала Поттер, влезая в беседу. Том сжал челюсть. Волшебной палочки не хватало, и чем дальше, тем сильнее. – Тот, что был в Хелгене, не вместился бы в ваш замок.       Так у Поттер имелся-таки инстинкт самосохранения. Где же он был, когда она бросала вызов лорду Волдеморту?       – А ты не преувеличиваешь? – засомневался Фаренгар. – Летописи обычно приукрашивают, но даже по ним размер драконов выходит в два раза меньше. Да и страх искажает восприятие…       Поттер нахмурилась, словно посчитала обвинения в страхе беспочвенными.       – У меня была возможность сравнить его размеры с размерами крепостной башни, – сухо ответила она. – Башня под ним почти рухнула.       Фаренгар в сомнении поджал губы, прищурился, а потом махнул рукой на кресла у стен лаборатории. Контакт был установлен.       Разговор с Фаренгаром вышел более долгим, чем с ярлом. Балгруфа интересовали слабые места дракона, и все расспросы были направлены на поиск способов защитить город. Фаренгар же был ученым, он утолял любопытство, жажду знаний. И Том охотно общался с ним, уже предчувствуя плодотворное сотрудничество. Тем более, дальняя дверь лаборатории была приоткрыта, и Том видел стеллажи с книгами. Книг было очень много. Том даже чувствовал покалывание в кончиках пальцев – настолько сильно было желание дотянуться до знаний.       – Фаренгар, – убедившись, что маг достаточно заинтересовался их с Поттер историей, Том приступил к исполнению собственного плана. – Мы с… Айрис – маги. Но так случилось, что учиться нам было негде…       Он легко опустил шесть лет поттеровского и семь лет собственного обучения в Хогвартсе, за что был обкатан волной удивления от Поттер. Но снова – снова! – она промолчала. Только нахмурилась и напряглась.       – Нам рекомендовали тебя как волшебника, у которого можно было бы поучиться колдовству…       – О, боюсь, учитель из меня не очень. Вам лучше обратиться в коллегию Винтерхолда.       Такой вариант ответа Тому не понравился. Во-первых, не факт, что у него имелась нужная сумма денег, чтобы добраться до коллегии. Во-вторых, он на уровне интуиции чувствовал, что происходящие события как-то связаны с появлением здесь его и Поттер. Покидать Вайтран сейчас было несколько… неразумно. Во всяком случае, пока Том не убедится, что тут действительно нет ничего интересного.       Сейчас же на переднем плане стояло обучение местному волшебству. По сути, это было единственной целью Тома, если не считать стремления вернуться домой.       – Ты единственный маг в Вайтране?       – Полагаю, да. Формально, разумеется. У нас в городе есть жрец со жрицей, алхимик… Кто-нибудь наверняка еще практикует…       Но все это Тома не интересовало. Он всмотрелся в мага: ключ можно было подобрать к любому…              Том и Поттер покинули Драконий Предел уже глубокой ночью. Несмотря на явное расположение ярла к ним обоим, остаться на ночь в так называемом дворце им никто не предложил. Нужно было идти искать местную гостиницу.       Том мельком взглянул на огромное скопление звезд, еще раз с интересом рассмотрел два огромных спутника этого мира – они занимали четверть видимого неба. И потянулся в заплечную сумку.       – Ты серьезно? – недоверчиво вскинула брови Поттер, пристально смотря, как он вытаскивает из сумки нужную ему книгу. Том раздраженно поднял взгляд.       Поттер стояла, преградив ему дорогу и обхватив себя руками, словно это могло защитить ее от ветра и холода. Ее возмущенный вид кричал о том, что она думает сейчас по поводу чтения книг.       В ответ Том продемонстрировал обложку.       – «Вайтран: путеводитель для джентльменов», – прочла Поттер. – А почему только для джентльменов? Как будто девушки не путешествуют.       – Не думал, что тебя интересуют продажные девки Вайтрана, – криво ухмыльнулся Том, листая страницы в поисках адреса гостиницы поприличнее.       – Причем тут… о, – до Поттер, похоже, дошла информация. И она тут же в искреннем недоумении уставилась него. – А тебе-то они зачем?       Том склонил голову набок.       – Я даже не знаю, это комплимент или завуалированное оскорбление? – тихо протянул он. Злости вопрос Поттер не вызывал: его действительно не интересовали продажные девки. Он брезговал пользоваться тем, что находилось в широком употреблении.       – Я… – Поттер покачала головой. – Закроем тему. И что полезного есть в этой книге?       Надо же, она запомнила его слова о том, что умеющий думать из любого текста вынесет пользу.       – Поттер, это путеводитель. И если ты не хочешь ночевать прямо здесь, не мешай мне.       Поттер сверкнула глазами, но замолчала.       «…Пройдя через главные ворота города, вы окажетесь в Равнинном районе, названном так потому, что из трех городских округов он расположен ниже всех.       Ах, ведь тут находится «Гарцующая кобыла» — на мой вкус, одна из лучших таверн Скайрима. Внутри вы найдете, чем усладить свой взор, коль скоро вам приятен прекрасный пол…»       Следующие абзацы Том пропустил: они все были посвящены темпераменту местных женщин. Бард Микаэль, автор книжонки, не отличался особой разборчивостью и стремился забраться в постель каждой, кто носил юбку. «Все-таки ночами в Скайриме бывает довольно холодно, если вы понимаете, о чем я». Он не обошел вниманием даже старух, что Тому казалось особенно мерзким. Особенно после того, как ему пришлось пообщаться с той слащавой дурой из рода Хаффлпафф, Хэпзибой Смит.       «…Возле кузницы располагается «Пьяный охотник». Здесь собираются господа побогаче, чтобы пропустить стаканчик и поделиться новостями со всего света. Если вы предпочитаете потягивать доброе вино в более изысканной компании, здесь вам самое место…»       Кузницу Том видел: она располагалась рядом с главными воротами. Вот только места для публики «побогаче» сейчас явно были не про них с Поттер. Придется довольствоваться «Гарцующей кобылой».       – Идем, – бросил он ей, захлопнув путеводитель по всем доступным койкам Вайтрана. Удивительно, но Поттер не стала ни спорить, ни задавать вопросы. Том чуть внимательнее посмотрел на нее, ища причину такой покладистости.       Поттер устала. Чуть опустив собственные окклюментивные щиты, он ощутил эту усталость так, словно она была его собственной. И она не была физической, Поттер вымотала неизвестность.       – Поттер, от того, что ты будешь себя жалеть, ты домой не вернешься, – сухо констатировал Том, обходя ее и начиная спуск по лестнице в город.       – Опять залез ко мне в голову? – в голосе Поттер прорезалась злость. – Я себя не жалею, Риддл! Но ни один нормальный человек не воспримет с радостью тот факт, что его занесло в совершенно чужой мир в компании врага и убийцы!       – Это отложенная истерика? – Том обернулся на Поттер. Она по-прежнему стояла на вершине лестницы и смотрела на него сверху вниз, выпрямившись и сжав кулаки. Ветер (а может, это была ее собственная магия) трепал ее длинные черные волосы, за ее спиной светился зловещим красным светом спутник, и она сейчас до невероятного была похожа на ведьму со старинных гравюр.       Под тяжелым взглядом Тома она вновь обхватила себя руками и, не глядя на него, пошла вниз. Все колдовское из нее резко исчезло, превратив ее в ничего из себя не представляющего человека.       До Равнинного района Вайтрана они дошли в совершенном молчании. Том прекрасно запомнил дорогу, по которой они пришли, и возвращался по ней же. Почти возле самой кузницы они столкнулись с эльфийкой из охраны ярла и отрядом стражников Вайтрана.       – Ярл наконец согласился отправить тебя назад в Ривервуд, – услышал Том то, о чем говорила страже эльфийка.       – Хорошо, хускарл. Мы отправимся прямо сейчас.       – И что, мы единственные, кто выступит против дракона?       Когда-то – давно, на самом-то деле, но для Тома, спавшего в хоркруксе, время было искажено – Лестрейндж и Эйвери жаловались на якобы невыполнимые задания. Но в действительности Том был милостив: по-настоящему невозможного он своим последователям никогда не поручал. В отличие от местного ярла.       – Больше я никого послать не могу. А мы даже не знаем, где этот дракон сейчас, – развела руками эльфийка. – Ты, главное, держи ухо востро и, если на город нападут, уводи людей в безопасное место. Я не прошу вас сражаться с драконом. Но я ожидаю, что вы выполните свой долг.       – Конечно. Мы защитим Ривервуд. Даю слово…       На них с Поттер стражники не обратили внимания. Эльфийка же мазанула по ним взглядом и отвернулась, потеряв интерес. Том обогнул их и направился вверх по улице. Если верить путеводителю, рынок находился на другом ее конце.       Путь оказался недлинным. А возле таверны – еще и оживленным.       «Гарцующая кобыла» была, похоже, культурным центром всего Вайтрана. Внутри стоял невообразимый шум и толпилось много народу. Ночевать здесь было все равно, что ночевать в центре квиддичного стадиона в разгар игры.       – Тут точно можно спать? – вникуда спросила Поттер, повторив мысли Тома.       Громко играл на лютне и пел бард, ему не в такт, но азартно вторили местные выпивохи. Гремела посуда, парочка воинов на кулаках выясняла отношения. Мимо с подносами лавировали те самые женщины, про которых со вкусом и толком рассказывал в своем путеводителе по Вайтрану бард Микаэль.       Барная стойка располагалась справа. Протолкавшись к ней, Том увидел Хульду – хозяйку этого вертепа. Ее легко можно было узнать и по поведению, и по описанию, которые бард охотно разливал на страницах своей малополезной книжонки.       – Добро пожаловать, – Хульда оглядела Тома с головы до пят, оценивая платежеспособность и Мерлин весть что еще. – Налить медовухи? Где-то у меня была чистая кружка…       – Я хочу снять комнату.       – Десять септимов, и она твоя на сутки. А, ты не один, – женщина наконец заметила Поттер. Бегло осмотрела еще и ее, а потом хмыкнула так, что у Тома появилось желание ее проклясть. – У меня как раз осталась одна подходящая…       Получив деньги, Хульда поманила их за собой. Она пересекла зал, хладнокровно увернувшись от пролетевшей мимо кружки, дежурно ударила какого-то пьяницу по руке, когда тот попытался ухватить трактирщицу за бедра. Том вынужденно последовал за Хульдой: трактир нравился ему все меньше. Поттер тоже своих эмоций не скрывала – на ее лице читалась солидарность с мыслями Тома.       Но тут Хульда увела их наверх, на второй этаж, и звуки стали чуть тише, а запахи - слабее. Комната располагалась под самой крышей, была в меру просторной и по местным меркам явно чистой. Но самым примечательным в ней оказалась большая двуспальная кровать, при виде которой и Том, и Поттер встали на пороге как вкопанные.       – Вы нас не так поняли, – вежливо улыбнулся Том, успешно пряча за улыбкой злость. – Нам нужна комната с двумя кроватями.       – Эта единственная свободная. Или так, или никак, – развела руками Хульда. Не дождавшись отказа, она вышла за порог. – Дайте мне знать, если вам еще что-нибудь нужно.       – Я обойдусь без сна, – резко проинформировала Тома Поттер, не сводя сощуренных глаз с кровати.       – Поттер, ты завтра должна быть в адекватном состоянии, – напомнил ей Том. Без сна им обоим было не обойтись, следовало принять этот факт.       – Хочешь спать со мной в одной постели? – мрачно поинтересовалась она. И по одному ее тону было понятно, что положительный ответ она даже и не рассматривала. И правильно делала.       – Нет, разумеется. Спим по очереди.       – О, – удивленно выдала Поттер. Ей явно такой вариант в голову даже не пришел. – Тогда ты первый.       Настал черед Тома удивляться. Он даже прислушался к эмоциям Поттер, чтобы понять, чем она руководствовалась. Знаменитое гриффиндорское благородство? Она ведь устала, Том это чувствовал.       Но возражать он не стал. Сама выбрала.       – Встану через три часа, – коротко сказал он, снимая сумку с плеча.       И Поттер молча вышла за дверь.              Айрис не знала, куда себя деть и чем заняться. Она облюбовала один из свободных столиков в темном углу в надежде, что останется незамеченной.       Порой острое чувство, что все вокруг – не родное, притуплялось. Но сейчас все было наоборот. Айрис отчетливо понимала, что она в совершенно незнакомом ей мире и рассчитывать могла только на себя.       Это давило, и уродливый страх охватывал сознание липкими щупальцами. В подобные моменты Айрис радовалась, что не одна оказалась здесь. Она понимала, что начинает цепляться за Риддла, и…       Айрис уронила голову на столешницу, чувствуя злое бессилие. Тот, кто убил ее родителей, тот, кто на колени поставил Англию, ни секунды не сожалея о всей боли, что причинял, неумолимо превращался в ее единственную надежду, ее союзника и спасение.       И это было ужасно.       – Эй, ты! А ты что скажешь? Серые Гривы или Сыны Битвы? – рявкнул почти над ухом чей-то бас. Айрис вскинулась.       Над ней возвышался грузный мужчина лет сорока в богатой по местным меркам одежде.       – Что? – неловко переспросила Айрис.       – Вынь камни-то из ушей, – мужчина недовольно скривился. – Я спрашиваю, за кого ты: Серые Гривы или Сыны Битвы?       – Я не понимаю, о чем ты.       Айрис выпрямилась и настороженно посмотрела на нежданного собеседника. И ведь специально в дальний угол отсела!       – Недавно в Вайтране? – мужчина неопределенно хмыкнул и снисходительно пояснил: – Здесь есть два уважаемых клана. Разница только в том, что Серые Гривы предали Империю, а Сыны Битвы остались ей верны. Так за кого ты?       Айрис обвела взглядом собравшихся. В таверне в зале явно разгорался спор, народ делился на два лагеря, и Айрис, похоже, пытались привлечь на одну из сторон. Кто-то смотрел на нее, ожидая ответа, но большинство были слишком заняты руганью и взаимными обвинениями.       – Я ни на чьей стороне, – отрезала Айрис.       – Рано или поздно нам всем придется выбирать сторону, – посулил собеседник и оставил ее в покое.       Айрис откинулась на холодную шершавую стену и мрачно посмотрела ему вслед. Она была сыта по горло разборками в родном мире, и ее совершенно не вдохновляла перспектива встрянуть во что-то еще и здесь.       Глаза закрывались сами собой. Темный угол, жар от очага неподалеку, напряжение последних дней усиливали усталую сонливость. И даже голоса спорщиков звучали убаюкивающим фоном.       Айрис тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться. Ей нужно было продержаться всего несколько часов, а потом они с Риддлом поменяются. Хотя…       Айрис, пошатываясь, встала из-за стола и протиснулась сквозь гомонящую толпу к ближайшей официантке, или как их здесь называли? Женщина, уперев руки в бока, что-то выговаривала поддатому бородатому мужчине, а тот пытался ухватить ее за талию и притянуть к себе. Получив тряпкой по лицу, он поутих и недовольно забубнил в кружку с элем.       – Ты что-то хотела, дорогуша? – женщина резко обернулась к Айрис.       – Да. Хозяйка сказала, что комнат больше нет, но я подумала, может, у вас найдется какой-нибудь топчан в подсобном помещении…       Женщина сочувственно осмотрела Айрис и покачала головой.       – Поверь, дорогуша, удобнее сидя за столом уснуть, чем в сырой подсобке на мешках с картошкой. Иди, отдыхай. Хочешь, я тебе верескового меда принесу?       Айрис обреченно покачала головой. О чем она думала, когда решила позволить Риддлу занять единственную кровать? Нужно было послать его куда подальше и лечь спать по-человечески.       Устало опустившись обратно на стул за столиком в углу, Айрис подперла подбородок рукой. Сознание уплывало. Мимо пролетела жестяная кружка, за ней – почти сразу – массивный табурет. Спор набирал обороты, вроде что-то кричала Хульда, пытаясь разнять драчунов…       По обрывкам криков Айрис поняла, что камнем преткновения стало противостояние между двумя кланами Вайтрана. Гражданская война поставила две семьи по разные стороны баррикад, и теперь в городе велись свои сражения.       – Приветствую, – рядом на соседний стул опустился высокий светловолосый мужчина. Норд. Айрис уже поняла, что бледнокожие голубоглазые блондины со страстью к густой растительности на лице, крепкие и мускулистые, все как один относились к коренной нации Скайрима. Мужчина поставил перед Айрис большую кружку с горячим напитком, одуряюще пахнущим травами и медом. – Ольфина просила угостить тебя.       Айрис проследила за взглядом норда и увидела ту женщину, с которой разговаривала буквально пару минут назад.       – Спасибо, – Айрис бледно улыбнулась и обхватила кружку ладонями. Обжигающий жар немного отогнал сонливость, позволив встрепенуться.       – Я Йон Сын Битвы.       – О, – Айрис непроизвольно бросила взгляд на спорщиков, которые никак не хотели униматься. – А я Айрис… просто Айрис.       Йон Сын Битвы словно бы понимающе усмехнулся.       – Какими судьбами в Вайтране?       Айрис пожала плечами:       – Просто мимо прохожу.       – Жаль, – потускнел норд. – Слишком часто я слышу эти слова… Но стыдиться тут нечего. Если кто из драконов сунется в Вайтран, здесь все вспыхнет, как сухое полено.       В памяти вспыхнул образ огромного черного дракона, спалившего Хелген. Да, стыдиться страха перед таким монстром и его силой не стоило.       – Ты здесь живешь? – Айрис перевела тему. Она могла понять, как тяжело сознавать, что родной дом находится в большой опасности из-за монстра, летающего где-то поблизости. В конце концов, ее дом тоже был в опасности… и тоже из-за монстра.       – Ну а то, – беззаботно ответил Йон. Его лицо словно посветлело. – Всю жизнь тут. Мы, Сыны Битвы, здесь с самого начала. Вместе с Серыми Гривами. Наши семьи не одно поколение были близки. Но восстание Ульфрика поставило нас на разные стороны. Мы теперь чуть что, сразу в драку. Глупости это все, я скажу. Говорят, в Скайрим вернулись драконы. Вот это уже серьезная проблема.       Опять драконы…       – Да, я была в Хелгене, когда на него напал дракон.       – Серьезно? Я не слышал, что есть выжившие.       – Есть. Трое точно…       Только трое. Несказанные слова тяжелым облаком повисли над столом. Айрис уткнулась в кружку. Вересковый мед и правда оказался потрясающим напитком. Или это было что-то другое?       – А из-за чего разгорелась вражда с кланом Серая Грива? – спросила она, страстно желая увести тему от Хелгена и его жертв.       – Из-за денег, из-за чего же еще? – раздался почти над ухом знакомый низкий голос. Грузный мужчина, недавно выспрашивающий у Айрис занимаемую ею сторону, без спроса присоединился к беседе. Йон ловко подвинул ему стул из-за соседнего стола. – В конце концов, дело всегда в деньгах. У Серых Грив в Вайтране глубокие корни, но и мы не хуже. Разница в том, что мы еще и богаты, а Вигнара это бесит. Это их всех бесит. Столько слов о чести и гордости, а чем они их подкрепляют? – мужчина презрительно скривился. Примерно такое же выражение лица Айрис порой наблюдала у Малфоев: точно им кучу драконьего навоза под нос положили. – Грязными обносками и черствым хлебом. Чести с гордостью у нас не меньше, а еще и деньги водятся. Еще бы они нам не завидовали.       Этот собеседник Айрис совершенно не нравился. Йон был значительно приятнее. Выходит, они из одного клана? Удивительно даже.       – Айрис, это мой отец и глава клана – Олфрид Сын Битвы, – представил мужчину Йон. – Отец, Айрис в Вайтране мимоходом, она не знает местных семей.       – Вот как, – протянул глава клана свысока. Его надменность уже начинала Айрис раздражать. – Сыны Битвы – имя из легенд, воспеваемое в древних песнях о славных деяниях уже сотню поколений. В праздничных залах нередко поднимают тост за Сынов Битвы! Первые в бою и последние в сознании за кружкой эля! У нас есть честь. Титулы и деньги – тоже, конечно. И пышные женщины, чтобы согреть постель холодной скайримской ночью.       – Вот как? – Айрис деревянно улыбнулась, стараясь подавить рвущиеся хлесткие слова. – А что же клан Серая Грива?       – Грязные бескультурные варвары, – выплюнул Олфрид, не замечая тихого бешенства Айрис. Йон был куда проницательнее. И, судя по его мрачному виду, словами отца он был недоволен. – Удивительно, что они до сих пор не живут в пещерах, подобно их хваленым предкам. Действительно, Вигнар Серая Грива с семейством – старейший и, по словам некоторых, самый уважаемый клан в Вайтране. Тут спорить не буду. Но одно дело – гордиться своим наследием, и совсем другое – слепо цепляться за прошлое. То, что они называют честью и традицией, я зову невежеством.       Айрис задумчиво опустила взгляд на кружку. Скайрим и Англия были совершенно разными. И тем удивительнее было слышать здесь, под другими небесами, знакомые до оскомины слова, причины, проблемы. Неужели Риддл действительно был прав? Нет же, это просто совпадение.       Но ее разговор с Риддлом в доме дяди Хадвара всплыл в памяти. Почему она вдруг захотела поддержать Ульфрика? Кто такой Талос и почему он так важен нордам, что запрет поклонения ему обернулся восстанием?       – Расскажи мне о Талосе, – решилась Айрис, глядя на Йона. Его отца она решила игнорировать.       – Ты не знаешь? Из каких глухих земель ты идешь?! – возмутился глава клана.       – Отец! Она ведь не норд и поклоняется иным богам.       Айрис была атеисткой, но к делу это не относилось.       – В своей смертной жизни Талос был нордом и славился как великий тактик, мудрец и человек, что мог читать в сердцах людей, – начал рассказ Йон, отвернувшись от недовольного отца. – Талос смог овладеть силой Голоса и с его помощью объединил все земли людей в единую империю.       Айрис уже второй раз слышала про эту силу, но никак не могла понять, о чем идет речь. Спрашивать же она остерегалась. Достаточно было реакции на вопрос о местном божестве.       – В южных землях он был известен под именем Тайбер Септим. Здесь, в Скайриме, мы зовем его истинным, нордским именем. Он был столь велик, что, когда оказался на небесах, сами боги избрали его правителем.       Айрис удивленно моргнула. Он что, реально существующая личность? Не вымышленное создание, которому принято молиться, а бывший король Скайрима? Тогда это многое объясняло.       – Я ухожу, – веско бросил глава клана Сынов Битвы и, не прощаясь с Айрис, покинул ее столик. Ну и скатертью дорожка, почти сорвалось с языка Айрис.       Жаркий спор о политической принадлежности угас, и поскучневшие посетители разбредались кто по комнатам таверны, кто на улицу по домам. Бард, поддерживаемый выкриками самых стойких посетителей, ударил по струнам лютни и провозгласил:       – «Век произвола», ода в честь несгибаемых защитников Скайрима – имперцев!             

За юность мы пьем, прошлым дням наш почет.

      Скоро век произвола совсем истечет.      

Побьем Братьев Бури, землю нашу вернем.      

Защищать край родной будем мы день за днем.      

Сдохни, Ульфрик, изменник лихой!      

Как сгинешь, так будет у нас пир горой.      

Мы Скайримские дети, битва нам словно мать.      

Нас Совнгард ждет светлый, каждый рад жизнь отдать.      

Но прежде очистим отчизну свою,      

Не уступим мы наших надежд воронью.

            Йон дослушал песню с какой-то усмешкой, а потом вежливо поклонился Айрис и встал со стула. В отличие от своего отца, он был высок и гибок, и Айрис даже на миг засмотрелась на его движения и тело.       – Пусть твой меч всегда будет остер, а твой язык еще острее, – пожелал он на прощание, вызвав признательную улыбку.       Кружка с медом опустела, и Айрис отставила ее в сторону. Сон вновь вернулся к ней. И, видимо, она все-таки уснула. Уронив голову на столешницу, опустив лоб на скрещенные руки. Разбудило ее чужое прикосновение, легкое, но прошившее тело молнией до пят.       – Пьянствуешь, Поттер? – Риддл высокомерно задрал брови.       Одно его присутствие смело с Айрис все остатки сна.       – Разумеется, что же мне тут еще делать? – язвительно прошипела она в ответ, рывком поднимаясь из-за стола.       Очаг уже почти погас, посетителей не было, кроме парочки засидевшихся гостей да барда, тихо тренькавшего на лютне. Риддл что, действительно сам проснулся посреди ночи? Как?       – Иди спать, – безразлично бросил он, занимая за этим же столом свободный стул. – У тебя есть несколько часов. Не теряй время.       Айрис не стала задерживаться. Желание оказаться подальше от Риддла и не слышать его холодный безразлично-надменный голос, не видеть его колких насмешек гнало ее в комнату сильнее желания уснуть на нормальной кровати.       Айрис рухнула на идеально убранную постель плашмя, даже не подумав раздеться, и уткнулась носом в подушку, чтобы тут же приподняться на локтях.       Подушка пахла Риддлом.       Взбесившись непонятно на что, Айрис швырнула подушку на пол и уже спокойно легла спать.       Но едва уловимый запах Риддла преследовал ее даже во сне.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.