***
Пробираясь сквозь терновые кусты, Цзинь Лин — юноша со стрелами за спиной, самодовольным взглядом и отцовским мечом в руках — бежал за свой верной собакой, отчего-то покинувший его и громко скулящей в нескольких метрах. Проклиная Фею, что прервала его охоту, Жулань проскользнул за ней через кусты, запутавшись и неловко упав. Однако, заметив, что она сидит около человека, не смог и подняться. Молодая женщина, почти что девушка, так же спокойно лежала на земле. Её волосы коричнево-черного оттенка беспорядочно разметались по зелёным угодьям. На губах застыло выражение улыбки. Но самое странное, что Цзинь Лин обнаружил в ней — на незнакомке были одежды Юн Мэн Цзян. Всё своё детство он метался меж двумя орденами и знал каждого человека, состоящего в них, но её видел впервые. Всё же найдя силы встать и выпутаться, Цзинь Жулань поспешил к ней, ощупывая пульс. Она была жива, но просто спала посреди леса. Странно же! Что только не увидишь в заклинательском мире! Подавив глубокий вздох, Жулань собрался взвалить её на свои плечи, как услышал тихие шаги. Если бы не хрустящая листва под ногами в силу поздней осени, тот человек не выдал бы себя. Отползая в сторону, наследник Цзинь принялся во все глаза наблюдать за тем, как заклинатель — а это, он точно уверен, был заклинатель — снимает капюшон, из которого выбивались угольно-черные пряди. — Я пришёл, шицзе, — мягко прошептал он, передавая духовную энергию. Женщина тихо дернулась во сне и открыла глаза. Их светло-карий оттенок был идентичен оттенку Цзинь Лина, человек-с-капюшоном на мгновение повернулся, и в острых чертах лица Жулань признал его похожим на Старейшина Илина. Не в силах больше сидеть на месте, он вскочил вслед за Феей, предугадавшей его движения, и удивленно закричал: — Эй, вы? Что вы делаете на землях Юн Мэна? Вы вообще знаете, кто мой дядя? Человек, похожий на Старейшину Илина, ехидно усмехнулся, вновь натянув капюшон. — Дядя? Почему не отец? Неужели твоя мать недостаточно тебя воспитала, что ты так грубишь старшим? — А-Сянь, — болезненно прервала женщина, оперевшись на его руку и разглядывая адепта. Неосознанно слабые стороны Цзинь Лина были задеты. Он недовольно скривил губы, медленно вынимая Суйхуа из ножен, как госпожа преградила ему дорогу, вырвавшись вперёд. Теперь, когда они стояли друг напротив друга, их сходство было всё более заметным, а самым странным являлось то, что она очень напоминала ему матушку. Цзинь Лин не помнил её лицо и судить мог лишь по картине в Лань Лине. Ему говорили, что он пошёл в отца, и он знал о своей родительнице лишь по рассказам старейшин Юн Мэна. Цзян Яньли не могла не признать Суйхуа. Цзысюань как-то увлечённо рассказывал ей про мечи, битвы и приёмы, когда они гуляли во время соревнования лучников, но оружие запомнилось очень хорошо. К тому же, адепт держал его так же, как и её муж. — Ты Цзинь Лин? Цзинь Жулань, так ведь? — прошептала она, уже заранее зная, что не может ошибиться в этом. Опешив, наследник Цзинь кивнул, и тогда женщина заключила его в крепкие объятия. Её плечи содрогались в тихом плаче, и Цзинь Лин, не понимая того, плакал вместе с ней. Он понял, что женщина перед ним являлась его матерью, чьих объятий не хватало в длинные холодные вечера, чьего ласкового слова одобрения стоила бы вся жизнь. Он понял, потому что дядя Цзян очень любил в моменты редко проявляемой нежности сравнивать их, потому что черты лица спутать было невозможно, даже вопреки всему здравому смыслу и законам. Вэй Усянь скинул капюшон, осознав, кто перед ним находится. Он тут же обвинил себя за неосторожные слова в адрес родителей Цзинь Лина — на его совести лежала смерть Цзысюаня и Яньли — потому и не спешил присоединиться к трогательному воссоединению, пока шицзе не подняла взгляд, полный тоски. — А-Лин, что бы тебе не говорили про Вэй Усяня, знай, что это он меня спас, — твердо заявила она, отстраняясь и тем самым подталкивая сына к нему. Цзинь Лин выразительно взглянул на внезапно обретенного дядю, и в этом взгляде Вэй Ин прочитал множество эмоций: доверие, страх, грусть… — Ты преувеличиваешь, шицзе, — пробормотал он, расставляя руки. Однако, Жулань отвернулся в сторону матери, не обращая никакого внимания на Усяня. — Как вы тут появились? Вас отвести к дяде? — Это долгая история, и, чтобы не повторяться, я расскажу, как мы доберемся, — с готовностью ответил Старейшина Илина, переглядываясь с Яньли и А-Лином. Они улыбались.***
Вот уж чего не ожидал Цзян Чэн, так это того, что племянник неожиданно приведёт с ночной охоты давно умершую мать и Вэй Усяня. По Юн Мэн Цзяну поползли удивленные возгласы, но ему не было никакого дела. Глава несколько раз протер свои глаза, чтобы убедиться, что ему не мерещится; прислонил руку ко лбу, проверяя наличие жара. Спросил отчитывающегося адепта, видят ли они это оба. И только получив положительный ответ, сделал неуверенный шаг навстречу. Они словно вчера расстались, остались такими же, как в момент неожиданного исчезновения. Вэй Усянь казался моложе — ну и где это видано? Не говоря уже о старшей сестре. Они сверлили друг друга взглядами на протяжении нескольких минут, замешкавшийся адепт покинул комнату. Тишину прервал Цзинь Лин, который был не в силах удерживать бушующие эмоции. — Дядя, я нашёл маму и дядю Вэя, — сказал он, а по лицу расползлась довольная улыбка. Цзян Яньли первая сделала шаг навстречу, заключив брата в объятия. Вэй Усянь последовал за ними, перед этим не забыв довольно ухмыльнуться: —Я же сказал, что она будет в безопасности. Цзян Чэн прекрасно помнил этот разговор на пустынных дорогах, как и облик сестры, похороненной средь лотосов. Его душила злость и обида, когда Вэй Усянь отталкивал от них, уверяя, что ему там делать нечего. Он искал их долгие годы и не прекращал поиски ни на день, однако, все попытки были тщетны — тел будто и не существовало, лишь некоторые адепты, чьи глаза не ослепило светом, говорили, что те расстворились в темной дымке. Цзян Чэн потерял надежду встретиться уже на второй день. И впервые предчувствие его не подвело. Он скользил руками по волосам сестры, вдыхая знакомый с детства лотосовый аромат; он заставил Вэй Усяня присоединиться к ним, потому что никогда не отделял его от семьи. Они плакали в унисон, сменяя слёзы счастливыми улыбками и тихими словами о конце долгой разлуки. Большего не было нужно. Лотосов цвет забрал и подарил им семью, вернув украденное и, как им казалось долгие тринадцать лет, безвозвратно утерянное. — Не сердись на него, А-Чэн, — задыхаясь от слез, прошептала Цзян Яньли, упрекая себя в своей сентиментальности. Долгие тринадцать лет она спала, не открывая глаза и не видя ни одного из своих братьев — теперь же они стояли перед ней, забыв тень, что пролегла между ними когда-то. Цзинь Лин протиснулся к ним, робко обнимая мать ещё раз. А-Ли ответила ему тем же, гладя по шелковым волосам узкой ладонью. Её глаза излучали ласковое тепло, когда она прижала сына к своей груди, а с губ сорвалось тихое: — Ты хорошо его воспитал.