Переплетения

G
Завершён
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 463 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

— к Дазаю —

Настройки
Я почуяла сегодня аромат цветущих яблонь, Возрождения природы, сердце начинает падать. Знаешь, мне вчера приснилось, что мы были с тобой вместе, И я в счастье растворилась и застыла вдруг на месте. Я проснулась, знаешь, утром со слезами на глазах, Засияло перламутром небо во прошедших снах. И ко мне будто внезапно осознание пришло, Что ведь было то реальным, это жизнь, вовсе не сон. Мы гуляем среди яблонь под их чудный аромат, Отдаваясь нашим чувствам, возвращающим назад, И о счастье говорили — слышишь, счастье! На двоих! И внезапно полюбили и друг друга, и цветы. Я весною встану ночью, подойду тихо к окну И подумаю, что очень радость я люблю свою. Знаешь, это невозможно — красный мак, белый цветок Единятся, и, быть может, вместе будет хорошо. Знаешь, утром, вновь в цветенье, поборов свой скромный стыд, Я скажу, скажу я смело, посмотрев на чудный вид, Полюбить тебя посмела, милый мой горе-поэт, Из нас, пусть и неумело, получается дуэт. И я снова просыпаюсь и смотрю тебе в глаза — В них, наверное, зачалась чистой радости слеза. Тихо посмотрю на небо и уткнусь в пушистый бок. Быть не может — ты там не был? Всё равно ведь ты — мой бог. И скажу, я очень рада быть причиной жить твоей, Как посланница из рая не давая умереть. Я живу — живём мы смело, ведь люблю я жить с тобой, Пусть и я не королева, ну а ты — не мой король. Мы ростки яблонь и мака вместе вдруг переплетём И навеки будем рады, и вовек будем вдвоём. Этот мир не мой отныне, гордо скажем — теперь наш! В карие глаза смотрела и входила в сладкий раж. Я в любви к тебе признаюсь раз не первый, не второй, Снова встану и шагаю руку об руку с тобой. Сердце с мыслью о тебе начинает чаще биться, Полюбился слишком мне мой дурак-самоубийца.
14 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)