Иллюзия возвращения

NC-17
В процессе
4
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 16 380 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 9 | Неверное решение |

Настройки
От всех этих мыслей у Алисы разболелась голова. Но она обратила внимание на то, что не может вспомнить как зовут ее мать. А ведь перед тем как ее поглотила паника, хорошо помнила как выглядит и разговаривает. Словно кто-то подтирает ее память, перебирая воспоминания. — В целом этого стоило ожидать. Словно идет подготовка к окончательному стиранию памяти для замены воспоминаний с моих на Ризель в этом возрасте. Все неспроста делается… И от книжного будущего не убежать. Хотя… Пусть «папенька» сначала выпутается из данной ситуации… Хи-хи… Покушение на наследника это вам не хухры-мухры. — От чего-то Алисе которая тихо бормотала себе под стало смешно и даже мороз по коже прошелся. И это летом? Нет. У нее сложилось навязчивое чувство, что за ней наблюдают как за животным в зоопарке. И повернув голову в сторону, как ей казалось этого колючего взгляда, увидела открытые дверцы на балкон. 《 Кому-то утром не спится, раз захотелось за мной понаблюдать… А вдруг я сейчас выглядела как злодейка? Ага, злодейка с биполяркой! Но все равно смешно… Ладно. С комнаты выходить нельзя, но балкон же считается как часть комнаты выходящая на улицу, а это значит, что туда выходить можно. 》 Кивнув самой себе, Алиса вылезла из-под тяжелого одеяла. Она сильно вспотела и не могла понять зачем ее накрыли им. Ведь лето же! Но, как оказалось это только на улице жара. А в особняке было прохладно. Так еще и тень от дерева мешала прямым солнечным лучам проникать в комнату. Это не остановило упертую девчонку! Спрыгнув с большой кровати на холодный пол, она поняла почему «молодому господину», принесли тапочки, ведь себя можно теперь сравнивать с русалочкой из сказки. И все потому что каждый шаг босыми ногами по холодному мрамору был подобен ходьбы по стеклу или иголкам. — Ай… Ой… Блин… Капец… Ска… Йой. О. О. Ой… — вскрикивая при каждом шаге Алиса вышла на балкон и запрыгнула на широкие каменные перила обвитые лозой с красными листьями. И невооруженным взглядом было понятно, что за этой комнатой давно не следили не то что за балконом. Единственное, что поменяли, так это постелье бельё. На полу отчетливо проступали ее следи. Алисе стало как-то обидно. 《 Наверное, если бы не сын графа, то и постель была бы в пыли. Подозреваемым ведь нечего делать в роскошных комнатах… Не удивлюсь, если под дверью комнаты стоят стражники. А то чувство, что за мной следят не пропало. Наоборот усилилось. 》 Комната находилась в неприметном месте с ужасным пейзажем. На дерево, ветки которого подозрительно шуршали. Алиса не могла не удивиться тупости этого «шпиона». Во всех романах и новеллах, которые она читала были такие сцены. Где шпион или убийца сидел в засаде на ветке дерева, расположенного напротив комнаты гг. 《 Зря они так делают… А вдруг, я захочу сбежать? И использую это дерево, правда сейчас мне больше хочется напугать того кто сидит и сверлит меня взглядом…》 Обдумывая это Алиса встала на ноги на перила балкона, чуть не свалившись вниз, но смогла удержать равновесие схватившись за злощастную ветку. Но ненадолго. Под ее тяжестью ветка с треском начала стремительно клониться к земле. Алиса вцепилась в нее мертвой хваткой, готовясь к резкому прыжку когда ветка достигнет своего предела сгинаемости. И она не ошиблась в своих суждениях. До земли остался где-то метр, когда ветка прекратила движение. 《 Уууху!!! Как у бабушки в деревне на яблоне! Только там ветка конкретно сломалась и мне тогда знатно крапивой по заднице проехались. Все желание шкодничать пропало. А тут ветке хоть бы хны. 》 Успокоившись Алиса все-таки решилась отпустить ветку и больно приземлилась на ноги, что-то загнав в левую пятку. А ветка вернулась в исходное положение. И Алиса мысленно прокляла ее, кое как вытаскивая занозу из пятки. Она даже не удивилась, что ею оказался шип от розы. Наоборот, она уже стала ненавидеть эти цветы. Сидя на лужайке под окном собственной комнаты, она хотела матерится. Сплошные проблемы! Во первых покинула комнату. Во вторых из раны течет кровь. В третьих… Очень хотелось есть! Нос уловил запах горохового супа, и хоть она не любила этот суп, но голод победил. Желудок скрутило и он заурчал. Кое как встав, Алиса направились на запах стараясь не вставать на левую пятку. Вытирая рукавом некогда белой ночной сорочки слезы и сопли. Понимая, что её могут принять за оборванку и выбросить за ворота, она чуть ли не молились, чтобы там была кухня и ей встретилась по пути Мариетта. Но молитвы не были услышаны. За поворотом был подвал, который охраняли два стражника, и один из них как раз ел суп , принесенный стоявшей рядом с ними горничной. Второй же смеялся и подшучивал над другом завидуя, ведь ему ничего не принесли, но вся веселая атмосфера пропала когда они заметили девочку идущую по направлению к ним. — Это еще, что такое?! — закричала от неожиданности девушка уронив корзину с едой. Она медленно пытаясь не напугать девочку подходила все ближе и ближе к ней. — Что случилось? Ты чья? — посыпались вопросы. Она внимательно рассматривала лицо девочки пытаясь понять, на кого из рабочих особняка, та похожа. — Мне… Мне… Надо к Мариэтте… — сквозь слезы выдавила Алиса. — Меня… Пытались убить… Пожалуйста! Помогите... Конечно Алиса понимала, что врать нехорошо, но не говорить же, что она приняла белку за шпиона и решила с балкона перепрыгнуть на ветку к нему. Но до этого там точно был человек. Она была уверена в этом на все сто процентов. — Да быть такого не может! Чтобы мимо нас прошел кто-то, это нонсенс… — с гордым видом заявил стражник. — А она, хочешь сказать, с неба свалилась? — возразил второй. — Жди здесь! А ты малышка заскакивай мне на спину. Так уж и быть отнесу тебя к мисс Мариэтте. — он спокойно подошел к Алисе и присел поворачиваясь к ней спиной. Алисе же не теряя времени обвила его шею руками а живот ногами как обезьянка. — Спасибо дяденька. — поблагодарила девчонка его. На что он засмущался. — Вообще-то для дяденьки, я слишком молод. Зови меня просто — Алек! 《 Что ж… Можно ли посчитать удачей, что мое неверное решение, продиктованное тупостью, подарит мне не только свежие впечатление, но и нового знакомого. 》 Алисе даже стало смешно, она сдержалась от громкого торжественного смеха, но ее затрясло. И похоже стражник воспринял это на страх, ведь в этот момент им навстречу шел сам граф Пургури. Со своим гостем в окружении стражников. И заметив кого парень несет, у графа появилось не верящее выражение лица. А вот у гостя вообще крышу снесло! — Ризель! Отпустите меня! Девочка моя, что они с тобой сделали? — гость попытался прорваться сквозь стражу, но ему не позволили это сделать. Из-за этого его гнев обратился в сторону графа Пургури. — Вы ублюдок! Я же сказал все, что знаю! Как вы могли подвергнуть пыткам, мою дочь?! 《 Блиииин! А вот и последствия… 》 Пронеслось в голове Алисы при виде очень злого графа тянувшего руки к ее окровавленной пятке.
Примечания:
4 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник