ID работы: 10704231

Ты мой наркотик

Слэш
R
Завершён
897
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
897 Нравится 15 Отзывы 172 В сборник Скачать

И я не готов от тебя отказаться

Настройки текста
      Просыпаться было тяжело.              Хотя, если быть предельно честным, то его мозг вообще не мог выдать внятного объяснения, почему он просыпается, если должен быть мертв.              В голове вспыхивают обрывки воспоминаний.              Мост. Финальная сцена «Проекта Мориарти». Дуэль с Шерлоком. Падение. Идиот-детектив пытается его спасти. Всё равно падение. Объятья?              Момент, когда Шерлок прыгнул в след за ним и поймал в кольцо своих рук прямо на лету, вспыхнул в памяти с отчаянной четкостью.              Мускусный запах, смешанный с табачным дымом и нотками опиума. Чернильно-черные кудри, развивающиеся на лету. Горячее, даже через слои одежды, чужое тело, прижатое к нему. Эти невероятные, пронзительные голубые глаза, смотрящие прямо на него. И…              «Давай выживем оба… Будем жить дальше вместе, ты и я…»              Щеки Уильяма непроизвольно краснеют. Почему-то из уст этого несносного детектива подобные слова всего за секунду до их, по идее, неминуемой гибели звучали так интимно.              Вот только…              

Эта просьба сама по себе была невыполнима.

             Она была сказана в условиях чрезвычайной ситуации и… скорее всего, Шерлок уже давно пожалел о тех словах.              Да и, какое у них могло быть будущее?              Ладно Холмс. Детектив сейчас герой, что пытался спасти даже гнуснейшего из преступников. Шерлок может «чудесным образом спастись» и вернуться к своей старой, привычной жизни. Забыть, что знал когда-то Уильяма Джеймса Мориарти, найти себе достойную жену… Стать примерным гражданином… Так, что-то он совсем в фантастику ударился.              А сам Уильям? Он всегда жил ради других. Жил ради того, чтобы умереть в правильно подобранный момент. Он никогда и не думал, что может дожить до старости и обрести это мифическое понятие счастья. Да что уж там, он даже Уильямом Мориарти никогда не был. Это было чужое имя, чужая жизнь.              Он был просто актером в пьесе под названием «жизнь», который играл чужую роль. Но как за любым, даже самым талантливым актером, однажды должен закрыться занавес, пока персонаж ещё не надоел. Тот, кто отыгрывает Уильяма Мориарти, должен уйти со сцены-жизни молодым.              Он понимал это в ещё в тот момент, когда помог организовать поджог по просьбе Альберта.              Он, кажется, вообще всегда понимал, что такие, как он, долго не живут и полностью с этим смирился.              Нормальные люди наверное сказали бы, что у него склонность к жертвенности и суициду, но, к счастью, никто не замечал этого за его интеллектом. Почти никто…              — Ты наконец-таки проснулся, — отвлекает Уильяма от самокопания хриплый баритон откуда-то сбоку.              Пусть и с небольшим трудом, но блондин переводит взгляд, в сторону говорившего.              И с удивлением обнаруживает там Холмса. А он-то думал, что этот безответственный идиот уже укатил к себе на Бейкер-стрит.              Холмс в помятой одежде, весь немного осунувшийся, у него из каждой поры так и сочится беспокойство и волнение, но он старается скрыть это за напускной беззаботностью и балагурством.        — Ну, слава богу, я уж переживать начал! Ты проспал почти два дня и…              Шерлок заткнулся, так и не закончив предложение. Он смотрел на Уильяма с явной паникой в глазах. И Мориарти, примерно понимая, как должен выглядеть со стороны, отвернулся, дабы не пугать детектива своей постной физиономией.              Да… Хорош, наверное, был видок. Учитывая, что привычную вежливую улыбку у него натягивать на лицо просто не было сил, а в остальном…              Он сейчас не чувствовал ни-че-го. Зияющая пустота на месте сердца и битое стекло в глазах.              Уильям Мориарти действительно не понимал, зачем он остался в живых, зачем Шерлок его спас, зачем не дал завершить план его пьесы-жизни…              И ещё десятки и сотни вопросов, что хоть как-то пытались заполнить пустоту его чувств мыслями. Но всё, что в итоге он говорит это:        — Зачем… ?              Вопрос звучит не громко, но и не тихо. Не взволнованно, не упрекающе, не… Он просто звучит никак, безжизненно и бесцветно.        — Лиам… — теряется от подобного Холмс.              Детектив… В какой-то мере понимал блондина.              Хотя он и притворялся вечно оптимистичным и неунывающим, но эти черты сочетались с его истинным характером примерно так же, как мягкое дружелюбие Уильяма с его залитыми кровью руками.              Шерлок понимал эту пугающую бездну в глазах Мориарти, ведь они были похожи намного больше, чем казалось на первый взгляд. Холмс топил стресс в опиуме, Уильям копил, планируя свою скорую смерть. Они были похожи, вот только…        — Потому, Лиам, — собирается с мыслями детектив, стараясь передать всю ту бурю, которая сейчас происходит внутри, — что я не герой. Я детектив-консультант, гений, наркоман и человек с завышенным эго. Кто угодно, но не герой. Я просто уставший от собственного необычайного ума человек, который раньше топил свой интеллект в опиуме, изредка решая мало-мальски интересные задачки для того, чтобы не подохнуть со скуки. А потом…              Во время своей речи Шерлок медленно приближался к кровати на которой лежал Уильям и на этих словах присел на её край. Чего, кажется, ни один из них не заметил. Лиам — сосредоточившийся на голосе Холмса, Шерли — слишком ушедший в рассуждения.              — А потом на моём пути появился ты. Тот, кто раз за разом подкидывал мне невероятные задачки, приглашая в очередную невероятную игру, тот, кто оказался равен мне по интеллекту, тот, кто мог не только поспевать за мной, но и опережать, раз за разом. Ты стал моим новым наркотиком, зацепившим похуже опиума. И я ещё не готов от этого отказаться. — Ты пожалеешь об этом, Шерли, — сказал Уильям как-то надломлено, с небольшой паникой замечая, что лицо Шерлока внезапно оказалось непозволительно близко от его собственного. — Никогда, Лиам, — выдыхает Холмс куда-то ему в губы.              Поцелуй был скорее закономерность, чем неожиданностью. Что абсолютно не мешало блондину растеряться, полностью передавая инициативу партнеру. Шерлок, надо признать, целовался просто охрененно и жалкие попытки Уильяма отвечать были практически незаметны.              Детектив отстранился с легкой улыбкой глядя на криминального гения.        — Малыш Лиам, совершенно не умеет целоваться~ — Заткнись… — смущенно говорит Уильям и отворачивается, стараясь скрыть покрасневшие скулы. Шерлоку нужно примерно пол секунды, чтобы понять в чем дело. — Неужели у такого красивого и идеального тебя это был первый поцелуй? — немного растерянно спрашивает брюнет, но видя, как алеют уши блондина, понимает верность своих выводов и склоняется к этому самому ничем незащищенному уху, после чего тоном змея-искусителя говорит, — Что ж, тогда, полагаю, я должен взять на себя ответственность~              Горячее дыхание опаляет бледную кожу и Мориарти, не удержавшись, поворачивается к Холмсу, чтобы встретиться с, горящим желанием, ненасытным взглядом.              Шерлок нависает над ним, уперев руки по бокам от Уильяма и его намерения кристально ясны, тут и гением быть не надо.              С удивлением блондин обнаруживает, что он абсолютно не против.              Профессору Математики ещё многое предстоит обнаружить и узнать. Особенно о своём теле.              

Но это ничего, у них с мистером детективом ещё не одна длинная совместная ночь впереди…

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.