Whisper Of Time 2

NC-17
Завершён
16
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 43 742 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

Часть 5

Настройки
Перед Луи стояла его мама, заметно похудевшая, но, как всегда, прекрасно выглядевшая. — Здравствуй, мам, — Луи слабо улыбнулся, а Джоанна закрыла рот руками. — Луи? Это ты? Ты жив? — шептала она. — Да, мам, — Луи развел руки в стороны, принимая объятья мамы. По щекам Джоанны потекли слёзы. Она наконец видит сына, после долгих шести лет разлуки. Она не хочет отпускать. Больше никогда. — Проходи, Бу. Найл, здравствуй, проходи, — двое парней зашли в дом, и Луи сразу почувствовал уют. Уют, не который сейчас витает у него в доме, с его детишками, а именно уют, где есть родители, где прошли твои лучшие моменты. В гостиной сидела вся семья, кроме близнецов. Когда Луи зашёл, все замолчали и уставились на него. — Здравствуй, семья, — произнес Луи. Последовала минута молчания. — Брат? — прошептал Лиам, отойдя от шока, а Шерил улыбнулась и начала вставать со своего места. — Да, брат, я здесь. Иди сюда, — Луи раскинул руки и Лиам, не теряя времени, кинулся к брату, сильно обнимая. — Бу… Ты здесь, — шептал он, прижимая старшего к себе и он никогда не мог подумать, что будет так радоваться кому-либо. — Да, Лиам, я здесь, с вами. — Мы думали… — Что со мной что-то случилось и я умер, раз я так долго не появлялся. Я знаю это. Но я жив, всё хорошо, — они отошли друг от друга, но не долго Луи смог дышать. На него налетел Джефф, а за ним вся его семья. — Хоть я и рад вас видеть, но вы меня задушите, — все оторвались от него. — Я скучал по вам. Честное слово, — Луи улыбнулся и осмотрел всех. — Давайте, садитесь за стол, ребята и ты, Луи, расскажешь всё, что творилось с тобой. Ты очень изменился. Прям очень сильно, — Джоанна хлопнула в ладоши и добавила к столу ещё две тарелки, приборы и бокалы. Все сели и начали рассматривать Луи. Парень прям смутился. — Что? — не выдержал Луи. — Ничего, дорогой. Просто радуемся, что снова видим тебя с нами за одним столом. — Кстати, как только я зашёл, хотел спросить, где мои самые любимые сёстры и брат? Где близнецы? — Они в гостях у крестной. — Жалко. Я соскучился за ними. — Ну теперь ты приехал и у тебя много времени, — улыбнулась Джоанна. — Мам, я всего на две недели. И то, я думаю, улетим раньше. Мне на работу нужно. — А ты так и пошёл на психолога? — Нет. Финансы. — Луи! — воскликнули Джоанна, Лотти и Физзи вместе. — У тебя же вечные проблемы были с математикой. — Ну теперь я отличный финансист. Каждый год иду на повышение. Думаю, если так пойдёт, то годика через два директором стану, — Луи улыбнулся. Он сам в шоке, как он смог сдать математику. Но беременность, видимо, делает чудеса! — А где ты работаешь? В Бродфорде есть какая-то фирма? — Луи вспомнил, что он сказал родителям, что улетел в Бродфорд. Чёрт. — Эм-м… Да, я работаю в хорошей компании. Как видишь, имею хорошую должность. И, да, я улетел с Ричардом. Врач, если помните. Мы живём вместе. Он главный врач больницы. Так что, живём. — Эм-м… Вы… Вы с Ричардом вместе? — Да, вместе с Ричардом. — Нет, я имею в виду… как пара? — Лиам поднял глаза и посмотрел на меня. — Нет, нет. Мы не вместе. Просто, это легко и круто жить вместе. Не снимать квартиру и другие хлопоты. — Хорошо. Но ты вернулся, — Луи улыбнулся. — Да, мам, я вернулся. Но, как видишь, всего на чуть-чуть. — А ты просто так прилетел? — Лиам, который сидел возле Луи, закинул руку на плече брата и прижал к себе. — Лимо! — Луи попытался выбраться из лапищ Лиама, но, когда он понял, что бесполезно, Луи прижался к брату сильнее, обвивая руки вокруг его талии. — Я тоже скучал, Ли. Но, нет, я прилетел не просто так. В Бродфорде я встретил Найла и он рассказал мне… о Гарри. И я не мог не приехать. Я уже был у него в больнице и… это ужасно, Ли, — Лиам поднял голову и посмотрел на брата. — Что произошло? Ты лучший друг. Ты должен знать, — Лиам замотал головой и крепче обнял молодого отца. — Я не знаю, Лу. Он очень сильно отдалился от меня и… я не знаю, что с ним произошло. Об этом могут знать только родители, но, думаю, что реально знает причину только Гас. — Мистер Шелдон? — Да, — Луи уткнулся носом в плече парня и выдохнул. — Сейчас он в доме у Гарри, и если захочешь, то мы сможем туда пое-… — у Луи зазвонил телефон и он достал его, готовясь услышать радостный голос Ричарда. — Да? — Лу? — послышался всхлип и у Луи стало сердце. Ричард и всхлип? Что? Он плачет? Луи отодвинулся от Лиама и сел ровно, нахмурившись. — Ричард? — Луи… — Ричард! — парень сделал грубее свой голос. За столом была тишина и все смотрели на Луи, который согнул вилку одной рукой. — Что произошло? — Мы, — всхлип, — мы гуляли с Джонни и Брайаном в парке, но потом Лео поломал ногу, когда играл с другим мальчиком, катаясь на велосипеде, — снова всхлип. Луи быстро поднялся со своего места и ударил рукой по столу так, что все подпрыгнули от испуга, вскрикивая. — Ричард, твою мать! Где вы? — На моём прежнем месте работы. Третий этаж. Сорок шестая палата. — Я убью вас, троих, когда доберусь до вас! Сволочи! Луи сбросил вызов и побежал к машине Найла, не попрощавшись с семьёй. Трое взрослых мужчин не смогли углядеть за детьми. Это же кому рассказать! А Ричард? Он же первоклассный медик. Доктор широкого профиля, чёрт! Луи завёл машину и поехал к больнице, которую уже выучил наизусть. Возле больницы Луи припарковал машину и побежал на третий этаж, где уже увидел сидящих на креслах Джонни, Брайана и Ричарда. Услышав шаги, все трое поднялись со своих мест, получая сразу по громкой и болезненной пощечине. Потому что бить их кулаком — было бы не культурно, да и потом заметно. — Сволочи! Что вы сделали с моим ребёнком? И где Тори с Алексом?! — мужчины потерли места на щеках, которые стали красными. — Тори с Алексом сейчас с моим другом, — ответил Рич. — Что с Лео? — С мальчиком всё хорошо, — Луи повернулся, когда услышал голос за своей спиной. Там стоял доктор с историей болезни. — Мы наложили гипс и Вы можете его забрать домой. — Спасибо Вам, — Луи провел по лицу рукой, пытаясь успокоиться. — Не за что. Так, как вы здесь на две недели, Ричард сделает в Портленде снимок и снимет гипс. Всё хорошо, папаша, — доктор кивнул и по-доброму улыбнулся. — Рад был встречи, Ричард, — он пожал руку Ричарду и ушёл. — Видишь, ничего страшного, — Луи зол. Очень зол. Для своих малышей он может сделать всё, а за своих малышей — убрать с дороги тех, кто имеет что-то против. Потому что это — ЕГО дети. Только ЕГО и никто не смеет с ними обращаться плохо. — Ага. Искалечили мне ребёнка, и ничего страшного. Идиоты! — Луи развернулся и зашёл в смотровую, где должен быть Лео. И, да, когда он зашёл, увидел своего сына, сидящего на кушетке с гипсом на ножке. — Сын? — Лео поднял голову и широко улыбнулся, смотря на отца заплаканными глазами. — Как ты, родной? — Луи подошёл к сыну и обнял, садясь рядом. — Всё хорошо. Ножка уже не болит. — Вот и отлично. Поехали домой к дяде Найлу? — Я слышал, как ты кричал. Не ругай Рича, Джо и Брайана. Я сам виноват, — Луи улыбнулся. — Ты не будешь их ругать? — Если ты не хочешь, то я не буду, — сынишка кивнул. — Папочка, я домой хочу. — Поехали, солнышко, — Луи взял на руки Лео и осторожно открыл дверь, чтобы не затронуть ногу Лео. — Ричард, возьми ключи у меня из заднего правого кармана и заводи машину, — Ричард сделал всё, что попросил Луи и через двадцать минут они уже были у Найла. Перед тем они ещё и забрали Тори с Алексом. — Луи, ты не поедешь к Джоанне? — А нужно? Я здесь должен быть. — Лу, я медик, я справлюсь, я уже собрался и больше не будет такой растерянности. Просто, ты знаешь, ребята очень много для меня значат. Очень много и я просто не был к этому готов. Тем более, наша парочка ещё не уехала, — Ричард уложил Лео на кровать и малыш сразу заснул так же, как и Тори с Алексом. — А тебе нужно туда. Мне Шерил с Найлом звонили по сто раз, — он показал телефон и, да, было сто два пропущенных от Шерил и сто от Найла. — Ты уверен? — Да, Луи, поезжай, — Луи ещё подумал несколько минут, но всё же снова поехал к маме. Он так вскочил и даже ничего не объяснил. А Шерил с Найлом, наверное, всё что можно передумали. Луи подъехал к дому и зашёл внутрь, где Шерил ходила туда-сюда, а Лиам ходил за ней по пятам и пытался коснуться её, но она дергала руками и не давала дотронуться, Найл сидел на диване, грызя ногти, Джоанна с Джеффом сидели молча за столом и перебирали пальцы, а старшие сёстры, видимо, пошли укладывать спать младших, так как в коридоре были их кеды. — А что происходит? — Луи прошёл в гостиную и сел на диван, возле Найла. — Луи! — воскликнули все. К Луи подбежала Шерил и наклонилась к его уху. — Что произошло? — Лео поломал ногу, когда катался на велосипеде, — прошептал Луи. — Как?! — Сейчас уже всё хорошо. Ему наложили гипс и дети уже спят. — Бедный мой мальчик. Я завтра к вам приеду, — Луи кивнул и поцеловал Шерил в щеку. — И так, давайте продолжим то, что начали, — Луи хлопнул в ладоши и все сели за стол. Луи наложил себе картошки и куриную ножку, которую он ненавидел во время беременности. Он не мог на неё даже смотреть. — Ты не скажешь нам, что произошло? — спросила Джей. — Нет. Прости, мам, — Джоанна кивнула и наложила сыну ещё и салата. — А что у вас тут? Как живёте? — Всё хорошо, родной. Про тебя каждый день вспоминали. Лотти поступила в университет, на модельера. Физзи участвует в разных конкурсах в школе. Дейзи и Фиби учатся не плохо, но у них проблемы с математикой. Как и у тебя. Младшим в школе нравится, но не выдерживают стольких предметов. Представляешь? Спустя шесть лет, они до сих пор не могут привыкнуть и нам с Джеффом приходиться их уговаривать ходить в это ужасное здание под названием «школа», — все засмеялись и я понял, как мы все похожи. — А так всё хорошо. — Какие у меня сёстры умные. Очень горжусь. — Какой ты у меня уже большой, — Джоанна улыбнулась и погладила руку Луи. — А ты нашёл себе пару? — Луи замотал головой. — Нет, мам. Не до этого, если честно. Сначала адаптация к новому месту, учёба, знакомства, а потом работа, и нет времени даже сходить на футбольное поле или вечернюю пробежку, хотя вы знаете, что я никогда не пропускаю такое. Я даже набрал семь килограммов. Представляете?! Поэтому никаких отношений. Ещё года четыре. — Я внуков хочу! — воскликнул Джефф. — А я что? Я же вам сам не рожу, — парень положил руку на живот, откидываясь на спинку стула. — Это все вопросы к Лиаму, — Луи усмехнулся и посмотрел на Шерил, а она выгнула бровь. — Пф-ф-ф… Не-е-ет! — начал Лиам. — Ни за что. Никаких пелёнок, бутылочек, подгузников, бессонных ночей. Нет. Нет. И ещё раз нет. — Лиа-а-а-ам! — протянули Луи с Шерил. — Дети — это радость! — Ага. Когда им уже будет восемнадцать и они будут приносить деньги в дом. Шер, не сейчас, ладно? — Шерил закатила глаза и кивнула. — Ладно. На следующий день — Ричард, у тебя осталась здесь машина? — Луи зашёл к нему в комнату. — Нет, а что? — Да нужно в больницу, а ехать не на чем. Или у Найла взять? Или нет? Или да? Точно, возьму у Найла. Спасибо, Рич! — Луи выбежал из комнаты. — Эм-м… Ла-а-адно… — произнес Ричард в пустоту. Pov Louis — На-айл?! Ты где постоянно прячешься?! На-а-айл! Ирланде-е-е-ец! — Господи, да что тебе нужно в девять утра-то, а? — Найл вышел из какой-то комнаты с бумагами и очками на носу. — Эм-м… А что это за комната? — я указал на дверь. — Один из кабинетов. А что? — Ничего, — мы стоим и смотрим друг на друга. — Что ты хотел от меня? — Я? — Ну да. — А что я хотел? — Я ж не знаю. Зачем ты искал меня? — Я искал… Ах, да! Я сейчас в больницу. У Ричарда машина здесь не осталась. И я подумал, может, ты одолжишь мне свою машину. На пару часиков. — Конечно. Минутку, — Найл зашёл в комнату. Ну и мне же стало интересно. Я заглянул, а там на стуле сидел какой-то парень. Найл прошёл на своё место и что-то сказал тому парню, на что он кивнул. Блондин протянул бумаги и побежал в мою сторону. — Ну, пошли. — Куда? — В гараж. — Зачем? — Машину тебе дам. — А почему нельзя дать мне ключи здесь? — Луи, у тебя с головой всё хорошо? — …да?.. А что? — Да просто тупишь на каждом шагу. Иди за мной, — я последовал за Найлом. Кстати, я до сих пор не был в гараже. Интересно, что там у него. — Где твоя машина? — Какая? — Которую Лиам дарил. — Вроде, мама на ней ездит. Или стоит где-то в гараже, пылиться, — я зашёл за Найлом, который зашёл в гараж, но врезался в его спину. — Найл! Осторожнее! — он повернулся и вытянул руку со связкой ключей. Там не меньше тридцати ключей. — Выбирай, — я выгнул бровь. — Зачем? — Выбери ключ, — я закрыл глаза и выбрал один ключ, которого Найл потом отсоединил от связки. — Да-а, Луи, года идут, а вкусы не меняются. Всё и тянуться к тому, что по дороже. — О чём ты? — Идем, сам увидишь. Мы зашли в гараж и я ах-… обалдел. Здесь в два ряда стоят машины. Каждая следующая лучше предыдущей. Ford, Nissan, Audi, Aston Martin. Но Найл остановился возле нового Bugatti. — Этот Бугатти выйдет в свет только в 2028-м году. Здесь всё самое новое и современное. Чем-то напоминает модель, которую фирма презентовала на столетие. Или же Bugatti Centodieci, которая вышла всего год назад, в 2020 году. Но, нет, это абсолютно новая модель. Начиная от интерьера и экстерьера, заканчивая безопасностью — всё новое. Как я её получил? Я однажды одолжил денег владельцу. И он отдал мне эту модель. Этой машины нет ещё ни у кого и никто не сможет её купить до начала продаж или аукциона. Держи, приятель, — он протянул мне ключи и, похлопав по плечу, ушёл. А я остался стоять с вытянутой рукой, в которой лежали ключи, возле огромной, новой и красивой машины. — Спасибо, — сказал я. Хотя, я прекрасно понимаю, что здесь уже никого нет. Я всё же сел в машину и это идеально. Здесь офигенно. Я завёл мотор и медленно сдвинулся с места. Кстати, ещё один плюс — здесь автоматика. Я ещё никогда ни на какой машине так плавно не ездил. Честное слово. Не машина, а одно блаженство. Я в полном спокойствии и блаженстве доехал до больницы, где поднялся в палату Гарри. Там как раз стоял доктор. — Мистер Олдман. Доброе утро, — я подошёл и пожал ему руку. — Здравствуйте, мистер Джонсон. — Как он? — Пока стабильно. Повторяюсь «пока». Всё может измениться. Как Вы видите, ничего не изменилось. Он как не двигался, так и не двигается. Но, Вы же знаете, что затишье бывает перед бурей. Думаю, бурю ждать осталось недолго. Мистер, — он кивнул головой и удалился из палаты. — Господи, в психической больнице персонал вежливее, чем в приватной клинике. И это в Донкастере! Маленьком городке, которого даже не видно на карте! Я сел на стул и взял в руку худощавую и маленькую, по сравнению с моей, руку Гарри. — Привет, Гарри. Я пришёл, как и обещал. Я знаю, ты не ответишь, но как ты? Надеюсь, ты слышишь, что я говорю с тобой. Потому, что я буду тебе долго рассказывать о жизни. Как ты вообще жил, после моего отъезда? Первые месяцы я читал новости, ты и твоя компания всегда были первыми в списке. Я читал, что ты подписал выгодный контракт с Канадой, а потом и с Японией. Я был рад за тебя. Честно. А ещё я радовался тому, что у тебя появилась девушка. Пусть даже такая, как Тейлор. Честно, я не люблю Свифт, но если ты счастлив с ней, то почему не могу порадоваться за моего друга? А я так никого и не встретил. Видимо, Джей была моей последней, скажем так, каплей. Как можно было так поступить? Я бы ни с кем так не поступил. Я был рад ребёнку и, возможно, мы даже в то время смогли поставить его на ноги. А знаешь, я хотел бы, чтобы ты был старшим на моей свадьбе. Справишься? Я уверен, ты смог бы. Всё впереди. Поэтому, готовься. Кстати, я прилетел из Портленда. И я хочу, чтобы когда-то ты прилетел туда. Там красиво. Я бы показал тебе офис, где я работаю. Я финансист. Я знаю, что это невозможно, но это так. Эм-м… Гарри, ты звонил мне? Ты звонил мне один раз, помнишь? Зачем? Что-то происходило? Тебе было плохо? Я погладил большим пальцем тыльную сторону руки Гарри, где были сотни шрамов. Ужасно их чувствовать. Ужасно, что они на теле Гарри. Ужасно, что он сейчас здесь. Конечно, я понимаю и помню, что ходят слухи о том, что он убил свою девушку, что он психопат, и всё это вместе могло дать такой результат, но… Нет, я отказываюсь это принимать. Я не могу представить, как и с какой злостью он оставлял каждый порез, какая была боль. Он не останавливался на двух порезах на запястьях, он продолжал это делать на торсе, на бедрах, на руках… Сотни порезов… Да, я помню, что он причинил мне боль. Физическую и моральную. Он никогда не принимал меня, как… друга? Но он изменил меня и мою жизнь. — Знаешь, в Портленде, я знаю девочку, которая безумно похожа на тебя. Правда. Вы как две капли воды. Она тоже любит овощи и фрукты вместо гамбургеров. Я тебя с ней познакомлю. Когда-нибудь. А так всё хорошо. Сегодня я увидел гараж Найла. Даже приехал на его машине. Bugatti, которая выйдет только в 2028 году. Но, я уверен, что у тебя в гараже есть такие машины, которые выйдут в 2045 или в каком-нибудь ещё году. Но, прожив столько лет в Портленде, я отвык от таких дорогих машин. Поэтому, покататься на такой машине для меня блаженство, — я повернул голову в сторону двери, которая открылась. В палату зашла женщина, которая была очень похожа на Гарри. — Здравствуйте. — Здравствуйте. Я не знала, что у Гарри посетитель. — Я уже ухожу, — я улыбнулся и посмотрел на Гарри. — Пока, Гарри. Я приду, — я погладил руку и встал со стула. — Меня зовут Луи, — я пожал руку женщине. — Энн. — Очень приятно. Но мне нужно уже уходить, не буду мешать. Всего хорошего. — До свидания, — я вышел из палаты и направился домой.
16 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник