Imagine an owl

PG-13
Завершён
2101
1
автор
Размер:
157 страниц, 42 955 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2101 Нравится 214 Отзывы 419 В сборник

"О новой соседке. Часть 3" (Шерлок - Шерлок ВВС)

Настройки
Примечания:
Бах! Бах! Бах! Три выстрела нарушили ночной покой мисс Т/ф, вырвав из интересного сна. Сначала она подумала, что звук только показался - мало ли что могло присниться. Но выстрел повторился ещё раз. Т/и, буквально подскочила с кровати и, наспех накинув на себя халат, помчалась к лестнице. Женщина была напугана. Что за выстрелы посреди ночи? Она и сама не понимала, зачем и куда бежит; ноги несли сами. Промчавшись вихрем по одному из лестничных пролетов, Т/и застал очередной выстрел. Бах! Она замерла, стоя у двери в гостиную. На этот раз её удивил не сам выстрел, который, как Т/и думала, прогремел на улице, а то откуда шёл звук. Медленно приоткрыв дверь в гостиную, мисс Т/ф заглянула внутрь. Новый сосед сидел в кресле у камина с… пистолетом? Да! В руках Холмса был армейский браунинг! В комнате ощущался запах пороха и бетона, а пыль неспешно плавала по комнате. — Да что Вы творите? — с гневным выкриком Т/и толкнула дверь и та, пусть и не так громко, как хотела женщина, врезалась в стену. Шерлок медленно повернул голову в сторону новой соседки и, окинув взглядом с ног до головы, вновь уставился куда-то вперёд. Т/и же так и продолжала стоять, уперев руки в боки, и зло смотреть на детектива. — Какого черта Вы меня разбудили? — не могла успокоиться Т/и, запахнув халат и перевязав пояс. — Скучно, — безразлично протянул Холмс, ни сколько оправдываясь, сколько описывая своё душевное состояние. Т/и опешила от подобной наглости. Любой другой уже давно бы извинился (хотя любой другой бы не стал посреди ночи стрелять в стену) за то, что потревожил чужой сон, но мисс Т/ф ещё не в полной мере осознала с каким исключительным человеком поселилась под одной крышей. — Вы… шутите так? — По-вашему я шучу? — удивился Шерлок, забавно вытянув шею и уставившись на собеседницу. Теперь он напоминал ей любопытную выдру, высунувшуюся посмотреть на что-то интересное. Т/и медленно сделала шаг в комнату и присела в кресло Ватсона. Впрочем, отводить взгляд от детектива хотя бы на короткое мгновение она тоже не собиралась – мало ли. Мужчина вдруг тяжело вздохнул, подскочил с места и стал расхаживать по комнате. — Вот представьте, — начал он. — Какое я испытываю чувство, когда в город вновь приходит тишь да гладь? — Я бы испытывала радость, — предположила Т/и, но потом осеклась, когда Шерлок раздраженно цыкнул и вскинул голову уставившись в потолок. — Знаете, - протянула Т/и, - раньше я считала Вас выдумкой. Когда начала читать блог доктора Ватсона. Слишком уж Вы идеальным были – не человек, а вычислительная машина. Помню, думала как же скучно должно быть рядом с Вами доктору Ватсону. А теперь понимаю – ему было совсем не скучно, - Т/и фыркнул от смеха, рассмешив себя своей же шуткой: - Или моя теория про вычислительную машину верна, а сейчас просто случился сбой, на фоне безделья? Холмс тяжело вздохнул. — Почему Вы назвались чужим именем? Т/и удивлённо уставилась на детектива и вдруг захохотала. Громко так и искренне. — Это Вы в дедукции практикуетесь? На этот вывод натолкнула моя пижама? Или то как я возмутилась, когда вошла сюда? — мужчина усмехнулся уголком губ и протянул Т/и папку. — Ну и что тут? Я значит, — она открыла первую страницу. — Кимберли Браун! — и снова протянула свою руку Шерлоку. Для рукопожатия, разумеется, — Рада знакомству, мистер Холмс, меня зовут Кимберли Браун, но для друзей я Ким, так что называйте меня Кимберли. Т/и захлопнула папку и положила на место, упрямо смотря в глаза детективу. Взгляд отводить они не собиралась. — Когда Джон стал жить здесь, мой брат навёл о нём справки, — хмыкнул Шерлок. — О Вас, Кимберли, справки он навёл в ту же секунду, когда Вы пересекли порог этого дома, — детектив бросил быстрый взгляд на папку так и оставшуюся лежать на коленях девушки. — Вы родились и выросли во Франции, но родители решили вернуться на Родину и Вас забрали с собой. Подростком Вы были… — Мистер Холмс, — прервала его Т/и. — Мне бесконечно нравиться слушать этот вымысел в Вашем исполнении, но давайте перейдем на «ты». Не такая я уж и старая чтобы мне выкали. — Тебе 27 лет. — 26! — возмутилась Т/и. — И я родилась не во Франции, а в России! Моя мама оттуда родом. — В возрасте 17-и лет ты сбежала из дома, — продолжал Холмс, а Т/и скривилась. — Мне тогда было 16, и я уехала в другой город на концерт. Хотя тот того не стоил. Но все же, что случилось со «мной» дальше? Безумно интересно. — Это я и хочу узнать, — мужчина вновь направил пистолет в стену, но не стрелял. Прищурив глаз, он стал целится в смайлик. Т/и хохотнула и громко хлопнула руками по подлокотникам. Поднялась на ноги. Холмс вдруг повернулся лицом к женщине забыв при этом опустить руку с пистолетом. — Наши отношения развиваются слишком быстро, — теперь смешок вышел нервным, а сама Т/и подняла руки кверху, не отводя взгляда от напряжённого лица собеседника. О да, Шерлок был напряжен. Несколько недель без стоящих внимания дел и он уже готов на стенку лезть от скуки. Даже разыскал всю возможную информацию о Т/и Т/ф – использовав при этом возможности Майкрофта, само собой без его ведома. К своему ужасу Холмс не нашёл ничего кроме пары штрафов за неправильную парковку. Но его чутьё подсказывал – что-то с Т/и не так. Что-то скрывает эта милая, добрая и скромная. Придумать Кимберли Браун не составило труда, так же как и распечатать первое попавшееся досье из тех же архивов спец служб. Заменить имя и вот пожалуйста – готовая липовая улика. Все чего хотел Шерлок это увидеть на лице Т/и облегчение. Именно оно должно было появиться на лице женщины, когда она увидела имя Кимберли Браун. Облегчение от того, что Шерлок не угадал. Ошибся. Но это стало бы фатальной ошибкой для самой Т/и. К сожалению Шерлока, лицо мисс Т/ф осталось беспристрастным. Но чутьё то кричит о другом! — Эй, Холмс! — женщина стояла напротив и щелкала пальцами перед его носом. Шерлок нахмурился, выплывая из мыслей. Т/и уже успела вытащить из его пальцев оружие и положить его на стол. Сама же женщина теперь стояла напротив Холмса и, судя по ее удивлённому и напуганному взгляду, задумался он надолго. — Что? — раздражённо спросил мужчина. — Часто у тебя так бывает? — Это важно? Т/и пожала плечами и вдруг прикрыла рот рукой, так явно пытаясь сдержать смех, что Шерлок разозлился. — Что? — У тебя такое забавное выражение лица, — Т/и продолжала хохотать. — Почему ты всё время смеешься? — Холмс говорил своим извечным спокойным тоном, которым мог вывести любого. Он хотел зацепить и обидеть. Вывести из себя. Странно, ведь раньше подобные чувства никогда не возникали у него, пусть его и бесили все эти глупые бездари из Скотленд Ярда, эти скучные прохожие. Вывести из себя хотелось именно Т/и. Наверное из-за того что, она никак не хотела поддаваться на провокации. Ее смешили и заставляли улыбаться все его попытки сказать что-нибудь колкое. Ну, вот сейчас, например, чего смешного она нашла? — Расскажи мне про него, — вдруг попросила Т/и. — Про него, — и хлопнула по креслу. — Про того кто сидел здесь до меня. Это ведь был доктор Ватсон? — С чего ты взяла? — Ты так смотришь на это кресло, а потом одариваешь меня таким взглядом, будто желаешь, чтобы я прямо сейчас растворилась в воздухе, и на моем месте оказался он… или она? — Т/и снова пожала плечами. — Вдруг ты не Ватсона вспоминаешь. Шерлок раздражённо вздохнул. — Разве не пора бы тебе уже сладко спать? — А тебе? Или тебя тоже разбудил палящий в стену псих? — Я могу решить эту проблему, - Холмс хмыкнул и поставил пистолет на предохранитель. - Можешь идти спать. — Хочешь от меня отделаться? — А ты не так безнадежна как прочие. — Это комплимент? — Нет, — отрезал Шерлок. — Это комплимент, — на этот раз утвердительно произнесла Т/и. От повисшего напряжения, кажется даже воздух электризовался. Шерлок почти скрипел зубами. Она его бесила! Именно бесила. Это ее улыбка, смеющиеся глаза. Будто он игрушка в руках ребенка с которой тот может сделать все что захочет. Она улыбалась, будто сама управляла ситуацией, будто знала, что будет дальше и надсмехалась над ним за предсказуемость. Обычно это делает Шерлок. — Что ж, — протянула Т/и, разорвав зрительный контакт и поднявшись с кресла, смотря на мужчину сверху вниз. — В любом другом случае я бы сказала «раз помешал мне спать, то теперь не отвяжешься», но что-то я действительно спать захотела. Не дождавшись ответа, она направилась к лестнице. Холмс довольно усмехнулся. — Это не твоя победа, — не оборачиваясь, бросила Т/и. — Моя. — Доброй ночи, мистер Холмс. Послышался тихий топот босых ног по деревянной лестнице. — Доброй ночи.
Примечания:
2101 Нравится 214 Отзывы 419 В сборник
Отзывы (12)