ID работы: 10705080

Желание твоего сердца

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2229 Нравится 20 Отзывы 397 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
1. Сентябрь — Теперь я просто Ноа, — говорит шериф («Ноа», — мысленно одергивает себя Дерек), протягивая учителю руку для рукопожатия. — Я оставил это звание в прошлом пару лет назад. Рад увидеться снова, сынок. Как там Лора? Передавай ей привет. Слышал, она планировала вернуться в город? — У нее все в порядке, спасибо. И это правда. Только распаковала свои вещи, к моему великому разочарованию, — отвечает Хейл, подтягивая рукава кардигана немного выше, и улыбается. Лора будет просто в экстазе, когда он вернется домой и будет вынужден признать ее правоту: вопреки неизбежному началу календарной осени, на улице довольно жарко, так что нести с собой верхнюю одежду в первый учебный день было совершенно не обязательно. Учитель опускается на корточки и протягивает руку малышу, прижавшемуся к ногам старшего Стилински. — А ты, должно быть, Тоби? Ребенок кивает, осторожно взирая на него большими глазами. — А я — мистер Хейл. Хочешь пройти в класс и занять себе местечко? — ласково предлагает Дерек. Тоби делает шаг вперед на пробу, оборачивается к дедушке, а затем берет учителя за руку. — Хорошо тебе провести первый день садика*, малыш, — взъерошив волосы внуку, желает бывший шериф. — Я заберу тебя после обеда. 2. Октябрь Тоби хмурится, рассматривая свою работу, и качает головой. Дерек замечает слезы в его глазах, делает знак подойти, и спешит прижать мальчика к себе, поглаживая по спине, чтобы утешить. Сара бежит к доске, сует свою работу под лампу проектора и начинает рассказывать такую запутанную историю, что учитель с трудом придерживается нити повествования. — Я некрасиво пишу, — бормочет Дереку в бок Тоби. — Не хочу никому показывать. — Выбор за тобой, — отвечает Хейл, сжимая его плечо. — Есть книги, в которых очень мало слов или нет таковых вовсе. Историю можно рассказать и при помощи одних картинок. Когда учитель описывает Ноа этот случай после обеда, мужчина морщится: — Мы работаем над его перфекционизмом. Тоби слишком часто волнуется по пустякам. — Если вы не против, я могу договориться, чтобы он походил к школьному психологу раз в неделю, — предлагает Дерек, наблюдая, как мальчик наклоняется над клумбой, за которую отвечает их класс на уроке биологии*, чтобы полить цветы. — У вашего внука наблюдаются признаки тревожного расстройства. Не думали поводить его к психотерапевту? Ноа пожимает плечами, проводит ладонью по лицу и говорит: — Думаю, не повредит, так ведь? 3. Ноябрь. Дерек знает довольно много о своих учениках и их семьях. Он преподает в начальной школе Бикон Хиллс чуть более десяти лет и знаком с несколькими ребятами с тех пор как они пешком под стол ходили. Мириам, например, пришла однажды на родительское собрание к старшему сыну и вручила Хейлу Яретци, которому было на тот момент полтора месяца (если хорошо поискать, можно и фотографию найти, где они вместе). Он постоянно встречается с ними в городе, а в конце учебного года приглашает семьи своих бывших учеников в поместье Хейлов на вечеринку. Их судьбы, так или иначе, связаны, ведь он учит детей той местности, где родился и вырос сам. Что касается Тоби, то этот ребенок — исключение. Он в курсе, что мальчика усыновили — не более того, но не знает, является ли Ноа его официальным опекуном , ведь документы в интернете оформлены на некого М. Стилински, которого Дерек ни разу не видел. Бывший шериф приводит и забирает Тоби, посещает мероприятия и является единственным, с кем в этой семье поддерживает отношения учитель с начала года. Скоро декабрь. На рисунках малыша отец изображен в какой-то униформе и, возможно, он находится на службе в армии, но это лишь предположение, ведь спросить Ноа напрямую и не показаться при этом странным или назойливым довольно сложно. За адаптацию малыша учитель не переживает: за три месяца тот привык к другим ученикам и немного раскрылся. Его в классе любят, да и Ноа явно во внуке души не чает. Кроме того, отец Тоби рано или поздно все-таки объявится. 4. Декабрь Мальчик с серьезным видом и скорбным выражением лица зовет Дерека за собой в угол комнаты. Учитель автоматически кладет руку на его плечо, чтобы успокоить, пока опускается на корточки и спрашивает: — У тебя все в порядке, друг мой? — Я не знаю, что рисовать. Три героя из той книги похожи на меня, но я не могу решить, кого из них выбрать. — Твой рисунок не обязательно должен быть основан на книге. Мы ее читали, чтобы увидеть, насколько разными бывают семьи, — объясняет Дерек. — Рисуй свою. Тоби смотрит на него и кивает. Учитель думает, что этим разговор ограничится, пока малыш не поднимает руку, подсовывает под проектор свой рисунок с нервным видом. — Моя семья — это я, папа и дедушка, — показывая пальцем на группу фигур, схематично изображенных на чем-то вроде поля для бейсбола. — Отец сначала был моим приемным родителем, а потом усыновил меня. Он говорит, что когда-нибудь в нашей семье появится новая мама или даже папа. Саванна поднимает руку, чтобы задать вопрос, что учитель позволяет ей кивком. — А кто тот человек сбоку? — Это мистер Хейл. Я бы хотел, чтобы он был членом нашей семьи, — взглянув на Дерека, говорит мальчик. Это не первый раз, когда Хейлу доводится слышать подобное из уст учеников, но он не ожидал, что слова будут сопровождаться искренней надеждой в голосе, поэтому у мужчины немного щемит в груди. 5. Январь — Я соскучился, — обвивая шею Дерека ручонками, бормочет куда-то ему в свитер Тоби. — Я спросил папу, можно ли вам позвонить, а он не разрешил. Я предложил ему просто пригласить вас на свидание, а он ответил, что должно быть хорошо жить в мире, где такое возможно. Учитель давится своим кофе. — Думаю, он считает вас очень красивым, — многозначительно взглянув на него, добивает последней репликой Тоби. — Он повесил фото с Рождественского утренника, на котором мы с вами вместе, на холодильник и часто на него смотрит. 6. Февраль — Сегодня папа заберет меня со школы! — дергая Дерека за рукав с широкой улыбкой на лице, заявляет мальчик. — Вы выйдете с ним познакомиться? Дерек говорит «конечно». Странно, что за пять месяцев учебного года он так и не встретился с отцом Тоби ни разу. Они разминулись на нескольких школьных мероприятиях, ведь мужчина четко придерживается правила вне занятий посещать подобные вещи как минимум раз в месяц. Тоби сообщает, что папа работает допоздна («до самого ужина») и поэтому присутствовать на большинстве из них не может. По мере приближения конца уроков мальчик едва ли не дрожит от волнения. Когда дети выстраиваются у выхода, он берет Дерека за руку и шепчет, что любимый фильм его папы — «Звездные войны». — И хоть он говорит, что перестал пить сладкую воду, я пару дней назад видел бутылку в мусорке. А еще папа опускает в стакан «Спрайта» палочку лакрицы вместо трубочки. И он недавно подстригся, так что можете сказать, что ему идет. Хейл лишь качает головой, сжимая ладошку Тоби. В последнее время он гораздо чаще заводит разговор на тему свиданий. От намеков мальчик перешел к прямым предложениям пригласить его папу куда-то. Сегодня темой были любимые фильмы и способы очаровать его отца при помощи данной информации. Дэвид падает, зацепившись за оставленный кем-то рюкзак, обдирая обе ладошки, так что пока Дерек перевязывает и промывает его раны, место, где обычно забирают детей, совершенно пустое, а Тоби и след простыл. 7. Март Тоби с самого утра тише воды, ниже травы. Говорит нехотя, а если ему задают вопрос, шепчет ответы Дереку на ухо. Он уцепился за руку учителя, ни под каким предлогом не желая от него отлипать. Мужчина остается с ним в классе во время обеда. Мальчик не ест, а лишь ковыряется в лоточке с несчастным видом, а потом и вовсе начинает плакать, опустив плечи. Дерек волнуется за него весь день. Придя за внуком, Ноа выглядит помятым, словно не спал несколько дней. Бросив лишь один взгляд на Тоби, он берет малыша на руки, поворачивает его лицо к своему и успокаивает: — Папа уже дома. И он в порядке. Ждет тебя со школы. Попросил купить все твои любимые закуски, так чтобы вы с ним могли целый вечер сидеть вместе на диване и кушать. Тоби снова начинает плакать, а Дерек поглаживает его по спине и осторожно интересуется: — Все в порядке? — Стайлза сбил пьяный водитель во время патрулирования в пятницу вечером, — разворачивая внука, сообщает Ноа. — Повезло, что живой, но пришлось оперировать ногу, так что выходные он провел в больнице. — Если я чем-то могу помочь, только скажите, — предлагает учитель. Тоби вознаграждает его слабой улыбкой и с надеждой говорит: — Можете прийти навестить моего папу. Ему наверняка одиноко дома. Мы собирались на выходных испечь печенье с шоколадной крошкой, но не вышло. Вы могли бы испечь для нас и заглянуть в гости. 8. Апрель — Я не встречаюсь с родителями своих учеников, — настаивает Дерек в четвертый раз за вечер. — И никогда не стану этого делать. Лора отпивает «Маргариту» из стакана, корчит рожицу брату и говорит: — Ты вообще ни с кем не встречаешься. Эта реплика заставляет Кору фыркнуть от смеха. — Ты постоянно рассказываешь, как настойчиво мальчик пытается свести тебя со своим отцом, что стоило бы попробовать хотя бы из любопытства, — продолжает старшая сестра. — Это непрофессионально. Кроме того, я рассказываю обо всех своих учениках, не только об этом, — нахмурившись, уточняет Дерек. — А печь по две дюжины печенек и нести их в школу, чтобы угостить ученика, значит, верх профессионализма? — не отстает Лора, за что брат бросает в ее сторону чипсами. — Я и маме Сары готовил еду после того, как она родила второго ребенка, — оправдывается он, закатывая глаза. — Одиночество — еще не смертный приговор, к твоему сведению. Ты вечно сгущаешь краски. И я однозначно не заинтересован в том, чтобы встречаться с родителями своих учеников. 9. Май — Переменчивой погода должна быть в апреле, — сердито бормочет Хейл, опускаясь на колени на влажный от дождя асфальт с недовольной гримасой и проворачивая гаечный ключ. — А могло же быть… В этот момент мокрый инструмент выскальзывает из рук, заставляя учителя выругаться. Льющий словно из ведра дождь делу совершенно не помогает. Ему нужно заменить покрышку, но из-за влаги ни толкнуть сильно, ни нажать как следует мужчина не может. Он и так ехал медленно, опасаясь, что машину занесет, но тут колесо приказало долго жить посреди дороги, без возможности съехать на обочину. Ливень такой сильный, что Дерек не слышит приближения автомобиля, пока не видит проблесковых маячков и слух не начинает резать назойливый звук сирены. К нему бежит помощник шерифа с поднятым кверху воротом форменной куртки оливкового цвета. — Я только подожгу пару сигнальных ракет и вернусь, чтобы помочь, — говорит офицер полиции. Хейл мало в чем преуспевает до возвращения помощника шерифа, размахивающего гаечным ключом ударного действия. — Лучшее вложение капитала за всю историю нашего департамента, — говорит полицейский широко улыбаясь, присев рядом с Дереком. Тот пытается улыбнуться в ответ, но парень в форме настолько красивый, у него пухлые губы, а Хейл выглядит как мокрая курица, хоть побыл под ливнем лишь несколько минут, его волосы прилипли к лицу и по носу скатываются капли воды. Явно не его день. — Спасибо, — благодарит он, распрямляясь, чтобы вытащить из багажника запаску. — Без проблем, — отвечает помощник шерифа, чья улыбка становится еще шире. — Не мог же я оставить в беде любимого учителя моего сына, в самом деле. Он бы мне этого никогда не простил. Дерек переводит взгляд на форму парня, видит вышитую на ней фамилию Стилински. Вот же черт! Похоже, его позицию относительно свиданий с родителями учеников придется в ближайшее время пересмотреть. 10. Июнь — Пригласи его на свидание, — шипит Кора. — Они скоро уйдут! Дерек, прекрати быть таким… Брат тянется назад и дает ей подзатыльник, но девушка проворнее, поэтому успевает уклониться от удара и толкнуть его в ответ. Стайлз с сынишкой как раз остановились у ворот школы, потому что Тоби нужно завязать шнурки. Обходя стол, Дерек одаривает сестру свирепым взглядом. Прежде чем он придумывает, что делать дальше, Стилински замечает его, говорит что-то Тоби, и они подходят к учителю. — Эй, Дерек. Спасибо за все. Я имею в виду не только барбекю, а весь учебный год. Еще не видел, чтобы ребенок так огорчался потому, что уроков больше не будет. Похоже, он попытается добраться завтра до школы на попутках. Или сюда, поскольку знает теперь, где ты живешь, — парень смеется, а затем тушуется и неуверенно чешет затылок, переминаясь с ноги на ногу: — Я это… Если скажу что-то неуместное, не обижайся, ладно? Как на счет …? — Да, — вырывается у Хейла. В тот же момент он слышит, как Кора за спиной покатывается от смеха. Стайлз сжимает губы в тщетной попытке не последовать ее примеру и подмечает, приподнимая бровь: — Ты так поспешил согласиться. А вдруг я просто хотел попросить тебя посидеть с Тоби? — Я бы не отказался и от этого, но надеюсь, ты говорил об ужине? Стайлз моргает, а затем его губы преображает широкая ослепительная улыбка. + Сентябрь — Мисс Кира — самая лучшая учительница первых классов, — обнимая мальчика покрепче, шепчет Дерек. — И если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать. — Все с тобой будет в порядке, пострел, — успокаивает Стайлз, разглаживая волосы Тоби на затылке, а затем берет на руки и покрывает его щеки невесомыми поцелуями. — После школы деда тебя заберет, а на ужин можно пиццу заказать. Хорошего тебе дня первый раз в первом классе! Дерек наблюдает за мальчиком, пока тот бежит к друзьям, показывает ему большие пальцы, чтобы подбодрить, но малыш вскоре отвлекается и совершенно забывает о них с отцом. — А тебе, — поворачиваясь к бойфренду, расправляет ему воротник Стилински, — тоже хорошего первого рабочего дня! — Позвони мне, — отвечает Хейл, наклоняясь и целуя офицера в щеку. Он поворачивает голову ровно настолько, чтобы их губы встретились в коротком поцелуе. Стайлз оглаживает пальцами линию его челюсти и спрашивает: — Слышал, что я говорил мальцу по поводу пиццы? Моя смена заканчивается в пять. Я поеду прямиком домой. Ты можешь подождать меня с моим отцом и Тоби, если тебя их компания не смущает. Дерек все лето провел в компании семейства Стилински, так что вполне уютно чувствует себя у них в доме даже в отсутствие своего парня. — Тогда и увидимся, — произносит он, собираясь уходить. — И, к твоему сведению, Тоби наверняка напросится, чтобы ты забрал его завтра со школы, — улыбаясь, предупреждает Стайлз. — И каждый день после этого, до конца жизни, скорее всего. Дерека такой расклад вполне устраивает.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.