ID работы: 10706756

Таинственный скульптор Мурдэйла

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
61 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

3. Знают двое

Настройки текста
Эрик заехал за Отисом, и они вместе направились на велосипедах в школу, когда Эрик спросил: — Ну, как прошло с Лили? — Что? С какой Лили? Что должно было произойти? Ты о чём? — затараторил Отис. — О-о-о… Что-то точно было! Рассказывай! — Ну… оа сеаа ме ине, — Отис очень тихо бубнил себе под нос. — Что-что? Я абсолютно ничего не понял из твоего мычания. — Я говорю, она сделала мне минет, — всё ещё тихо, но уже разборчиво выговорил он. — Ого! Вау! Отис, ты, наконец, познал прелесть взрослой жизни! — Эрик счастливо хохотал и вёл велосипед из стороны в сторону. — Прелесть взрослой жизни не только в удовлетворении сексуальных потребностей. — И ты всё ещё так считаешь? Лили плохо тебе показала взрослый мир? Я был лучшего о ней мнения. — Нет! Она была великолепна!.. Что я говорю? — захныкал смущённый Отис. — А-ха-ха! Да-а-а! Молодец, Лили! И насколько бы ты оценил её работу? — Я не буду это с тобой обсуждать. — Да ладно тебе! Я же рассказывал тебе про свои два с половиной отсоса тому альфе с фестиваля. — К сожалению. — Твой стояк был тогда другого мнения. — Мы были в школе! Вокруг нас было много людей! Ты чуть не подставил меня! — А-ха-ха! — И ты сам тогда обзавёлся своей кличкой, тромбонанист. — А вот это было жестоко, — наигранно обиделся Эрик. С полминуты они ехали молча. — На девять, — вдруг заговорил Отис. — Что? — Девять из десяти. Лили. — О да, подруга! — Хоть мне и не с чем сравнивать… Всю оставшуюся дорогу Эрик смеялся до слёз. *** Перед уроком Лили подловила Отиса. — Если ты всё ещё интересуешься моими комиксами, можешь спросить у своего друга Эрика. Я тогда давала ему копию. Он обещал бережно его хранить и трепетно на него дрочить. Удачи! — и ушла под трель звонка. *** После урока Отис подловил Мэйв. — Привет, Мэйв! — Отис, — кивнула она. — Уже слышал про новый экспонат? Большой член с пупырышками. Он даже нравился мне, пока Эйми не сказала, что это похоже на бородавки её покойной бабки, — Мэйв вздрогнула от отвращения. Отис скривился и затряс головой, вытряхивая из неё неприятную информацию и возвращаясь к тому, о чём хотел поговорить. — Лили вспомнила, что давала Эрику копию комикса. Мэйв остановилась, принюхалась, нахмурившись, и чуть улыбнулась. — Я же говорила, что нужно спросить получше. Чёртовы альфы с их отменным нюхом заставляли Отиса краснеть. — Молодец, ботаник. Идём к Эрику. — Да. Он сейчас на втором этаже. Дойдя до цели, Мэйв хлопнула рукой о стену возле его головы. — Кому ещё ты показывал комикс? — альфа-тон почти заставил Эрика выдать всю подноготную. — А-а-а… Никому! О чём ты вообще? — Мы знаем о твоей копии. — Откуда?! — Лили, — Отис подал голос. — Она тебе сказала? Но это же не ты ей отсосал! — возмущению Эрика не было предела. — Эрик! — Отис в ужасе бросил быстрый взгляд на Мэйв. — Ой, да ладно тебе! — Вы отходите от вопроса, — напомнила о себе Мэйв. — Кому ты ещё показывал? Отис поднял брови в немом вопросе. — Чёрт с вами. Анвару, — сдулся Эрик. — Ещё, — не отставала Мэйв. — Всё! Мэйв неверяще изогнула одну бровь. — Правда! — Ладно. Я пойду, поговорю с Анваром, а ты, — она ткнула Отиса в грудь, — забери у этого рисунки. Пока он не показал кому-нибудь ещё. Она ушла, провожаемая взглядами парней. — Ну что, будешь обворовывать лучшего друга в угоду какой-то там Мэйв? — Эрик сложил руки на груди и злобно прищурился. — Прости. Это только до конца нашего расследования. Обещаю после вернуть! — Ладно, — Эрик расслабился и пошёл к шкафчикам. — Что не сделаешь ради глупого влюблённого друга. — Я не влюблён. — Ну да, ты же испытал свой первый оргазм и стал самодостаточен. — В отличие от тебя, я не пытаюсь из кожи вон вылезти, чтобы привлечь внимание объекта своего обожания. Уж точно не показывая чужие работы. — У тебя сегодня какой-то план бить меня по больному? Ты стал жесток с этими детективными играми, Отис. Вот, — Эрик протянул Отису учебник из своего шкафчика. — Зачем мне математика? — Комикс в учебнике, — Эрик закатил глаза. Отис быстро пролистал страницы. — Но его тут нет. — Он там! — Эрик выхватил учебник из его рук и сам пролистал. Дважды. Он поднял испуганные глаза на Отиса. — Это кража. У вас новое дело, доктор Ватсон. Вдруг по школьной громкой связи заговорил голос Джексона: — Это важное объявление от вашего старосты. Прошу всех старшеклассников немедленно явиться в столовую. — Идём, — позвал Отис Эрика. В столовой уже собралась толпа учеников. Джексон стоял прямо на обеденном столе с микрофоном в одной руке, махая второй, созывал всех подойти ближе. — Простите, что отрываю, но это всего лишь образование, так? — толпа засмеялась. — Среди вас есть очень дорогой мне человек. Это просто невероятная личность. Она неповторима. Я был идиотом, пытаясь скрыть свои чувства. Что ж, больше я их скрывать не буду. Мэйв Уайли, — с его обращением кучка учеников расступилась, выводя Мэйв вперёд, — это для тебя. Он кивнул кому-то и запел: — You walk like a dream and you make like you're queen of the action. You're using every trick in the book. На столик позади Джексона забрался парень с гитарой, ещё один с гитарой появился в толпе. — The way that you look you're really something to see. Ещё два столика заняли парни с трубой и тромбоном, один из толпы поднял саксофон, другой тубу, а Эрик (к удивлению Отиса) валторну. Они стали наигрывать одну мелодию. — You cheat and you lie to impress any guy that you fancy. — Guy that you fancy, — подпели ребята из хора. — But don't you know I'm out of my mind, so give me a sign and help to ease the pain inside me. Baby, — тут хор стал ему вторить, — love really hurts without you, love really hurts without you, and it's breaking my heart, but what can I do, baby… Оставив пение на хор, счастливый Джексон спрыгнул со столика к ошарашенной Мэйв. — Пожалуйста, будь моей девушкой. И Мэйв, недолго думая, ответила ему поцелуем. — Где это видано — альфа с альфой? — шептал себе под нос расстроенный Отис, еле сдерживая слёзы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.