Книги, чипсы, огнестрел

NC-17
В процессе
301
1
автор
_372MusicLover273_ соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 54 283 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
301 Нравится 116 Отзывы 108 В сборник

Патроны с солью и Пати-пушка

Настройки
      Негромкое шипение паяльника разносилось по мастерской. Тонкий белый дымок лениво шёл от небольшой печатной платы, утекая из помещения сквозь раскрытое окно. В центре комнаты находился небольшой постамент, на котором был зафиксирован проект Мейсона. Пока сложно было сказать что именно собрался сделать юноша. Но это что-то определённо было имело в своей конструкции много электроники.       — Йоу, Диппер, чем занят? — Зашедшая в помещение Венди с интересом уставилась на соединяющего различные провода парня.       — Да так, пришла ко мне в голову одна идейка. — Произнёс парень, отрываясь от своего занятия. — Вот, занимаюсь её воплощением. Что это будет пока не скажу. Секрет.       — Как знаешь. — Девушка с интересом посмотрена на непонятное нагромождение металла, пластика и каких-то электрических деталей. — Слушай, я тут одно классное место нашла. Пойдём, посмотрим.       — Давай. Всё-равно у меня уже глаза устали. — Отложив паяльник в сторону, юноша неторопливо потянулся, разминая затекшую спину.       — Отлично, жду тебя в магазине.       Вышедшая из комнаты Кордрой не могла видеть как вокруг паяльника появилось зеленоватое свечение, сопровождающее плавный полёт инструмента в отведённое ему место на висящей над верстаком полке. Мейсон всё-же смог разобраться в работе отнятого у Гидеона амулета. Чтобы он работал, нужен прямой контакт кожи и находящегося в артефакте камня. Пайнс понимал, что в бою времени на прикосновение к висящему на шее украшению может и не быть. В добавок, ношение амулета на шее сильно демаскировало парня, ведь Глифул всё ещё продолжал поиски потерянной вещи, дойдя даже до расклейки по всему городу объявлений о награде за нахождение амулета, либо информации о нём.       Хорошенько всё обдумав, Диппер решил встроить артефакт в браслет. Для этих целей он попросил Мейбл связать десяток фенечек, а потом скрепить их в единое изделие, вшив в него амулет так, чтобы зелёный камень выходил на внутреннюю сторону украшения. Воодушевленная сестра принялась за интересную ей работу, в процессе нечаянно дотронувшись до амулета и потеряв сознание от свалившегося на неё потока мыслей толпы пребывающих в Хижине Тайн и её окрестностях туристов. С того момента она зареклась хоть как-то использовать добытый артефакт.       Результатом работы младшей Пайнс стал красивый браслет, имитирующий кучу случайно висящих на руке фенечек. Магический камень был вшит так, чтобы он всегда касался внутренней стороны запястья. При этом сторонний наблюдатель никак не смог бы заметить наличие вшитого в украшение артефакта. Довольный итоговым результатом Мейсон отблагодарил сестру походом в кафе, где в волю её накормил, при этом ухитрившись выиграть на стоящем в заведении силомере бесплатную порцию блинчиков.       Поправив браслет, юноша пошёл в сторону магазина сувениров Хижины Тайн. Вскоре он стоял там, смотря как Венди откидывает в сторону висящие в комнате шторы, за которыми скрывалась ведущая на крышу лестница. Призывно махнув рукой Дипперу и подошедшей к ним Мейбл, рыжая полезла наверх. Не долго думая, близнецы проследовали за ней. Когда все оказались на вершине Хижины, Кордрой повела друзей на расположенный паралельно земле участок крыши, на котором находились: шезлонг, садовый зонт, переносной холодильник со льдом и ведро с еловыми шишками.       — Ого, какое классное местечко! — Произнесла Мейбл осматриваясь, после чего посмотрела на подругу. — Ты сама всё это притащила?       — Я ни разу не была тут в рабочее время… По десять раз каждый день. — Усмехнулась Венди, беря из ведра шишку и бросая её в закреплённую на стоящем на улице тотеме мишень.       — Да, хорошая позиция. — Мейсон оценивающе осмотрел своеобразное место отдыха. — Сюда бы пулемёт или снайперскую винтовку, да пару десятков мешков с песком. Получилась бы отличная смотровая точка.       — Хи-хи, кто о чём, а Диппер о оружии. — Засмеялась младшая Пайнс, также хватая шишку и запуская её в мишень.       В этот момент телефоны ребят с разницей в несколько секунд пропищали оповещения о пришедших на них сообщениях. Это было предложение затусить сегодня ночью в местном заброшенном магазине. Прикинув иные варианты времяпровождения в этот отрезок времени, и обнаружив что единственным таким был сон, подростки согласились. Спустившись вниз, они начали готовится к прибытию всей компании.       Мейбл собирала свою сумочку со всем необходимым для удовлетворения внезапного приступа творчества. Венди закрывала кассу. Мейсон же снаряжал патронташ различными видами патронов двенадцатого калибра. Заброшенный магазин, если думать логически, являлся довольно стрёмным местом. А в такие парень, следуя данному после боя с проклятыми восковыми фигурами обещанию, всегда брал с собой ствол. Последними в патронташ вошли самодельные патроны с солью, созданные Пайнсом для борьбы с призрачными сущностями, о которых он вычитал в третьем дневнике.       Под вечер на территорию Хижины заехал небольшой минивен, на котором прибыла основная группа собирающихся пощекотать себе нервы ребят. Их было пятеро. Уже знакомый всем Робби Валентино. Высокий тощий парень Ли, носящий на голове длинные светлые волосы. Нейт, смуглокожий русоволосый юноша с большим количеством татуировок на теле. Выглядящая как типичная девушка-эмо Тембри, не отрывающаяся от своего телефона. И Томпсон, полный каштанововолосый парень.       Когда близнецы и Кордрой вышли на улицу, ребята поприветствовали их радостными криками. Обменявшись приветствиями, подростки перекинулись парой фраз, после чего залезли в минивен Томпсона, покатив к условленному магазину. Вскоре они были на месте. Высыпавшая на улицу молодёжь с интересом осматривала огороженную сеткой-рабицей территорию заброшенного строения, что выглядело слегка потрепанным, но довольно целым.       — Удивительно что он так хорошо сохранился. — Сказал Диппер подходя у забору. За его спиной висел оружейный чехол, в котором покоилось помповое ружьё. — Тут же, по идее, должны были похозяйничать мародёры, бездомные, наркоманы, алкоголики, вандалы и прочие любители пошариться по таким местам. Подозрительно всё это.       — Спокойно чел, не знаю как там у вас в Калифорнии, но в Гравити Фолз никогда не было ни наркоманов, ни бомжей, ни мародёров. — Робби подошёл к Пайнсу, также оглядывая находящийся за ним магазин. — В добавок, ходят слухи что тут водятся призраки. А местные, в большинстве своём, народ пугливый. Особенно если дело касается какой-нибудь сверхъестественное тумбы-юмбы. Так что я не удивлюсь если мы окажемся первыми людьми, что войдут туда с момента закрытия.       — Призраки? Интересно, это лишь легенды, или там реально кто-то засел? — Юноша подозрительно оглядел тёмное строение. — Не важно. Так или иначе, лучше подготовиться.       Сняв с плеча чехол, Мейсон извлёк из него ружьё, начав снаряжать его заполненными солью патронами. Не нужный более оружейный футляр парень оставил в машине.       — Ёу чел, ты серьёзно? — Нейт насмешливо посмотрел на близнеца. — Это же просто легенды. Призраков не существует. И нахрена ты взял с собой пушку?       — Здоровая паранойя — залог здоровья параноика. — Произнёс Диппер, загоняя последний патрон в патронник и вешая оружие на плечо. — В добавок, даже если там нет ничего сверхъестественного, заброшки сами по себе являются местами повышенной опасности. В них можно встретить кого угодно, от бродячих собак до проворачивающих свои тёмные дела бандитов. Так что огнестрел там лишним точно не будет.       — Как скажешь, Ганмен. Ладно, давайте уже залезем туда.       Перемахнув через ограду, подростки подошли к дверям магазина, за которыми была видна лишь непроглядная темень. Подёргав ручку, Робби объявил дверь заклинившей. Однако доставший свой нож Пайнс быстро устранил поломку, открыв друзьям путь во внутрь. Оказавшись в помещении, ребята разбрелись кто куда, осматривая обстановку и делясь впечатлениями от «крутого места». Вскоре Венди нашла несколько выключателей, нажав на которые девушка вернула подачу электричества во всём магазине. Воодушевившись открывшимися возможностями, ребята начали развлекаться.       Битва наполненными молочными коктейлями шариками, сражение на пакетах с кошачьим наполнителем, фонтаны из газировки, в которую засыпали ментос. Брошенный магазин оказался просто кладезем веселья. Прямо сейчас Ли, Робби и Нейт засыпали лёд в штаны Томпсона, при этом громко смеясь. Тембри что-то печатала в своём телефоне. Мейсон и Венди ели честно смародёренное мороженное, делясь друг с другом впечатлениями о шикарном времяпровождении. Ну а Мейбл нашла прилавок со странной сладостью под названием «Улыбашки», запрещённой для продажи в Америке. Дав волю любопытству, девушка попробовала одну упаковку, после чего уткнулась в свой скетчбук, с весёлым хихиканьем что-то в нём рисуя.       Вскоре ребята вновь начали перекидываться прохладными шариками, весело смеясь и шуточно переругиваясь. Мейсон, следя за игрой своих друзей в импровизированные снежки, еле улыбнулся, пряча улыбку за напускной серьезностью. Так, стоя в стороне, он решил присоединиться и провести подлую атаку со спины. Попав в Томпсона, как самую видную мишень, он обратил на себя внимание подростков. Не позволяя в себя попасть, кроме редких касательных случаев, показывая чудеса акробатики и плохонькую меткость, всё-таки снежок изо льда это не метательный нож с чётко выверенным балансом, он с весельем в глазах носился по ставшему полем битвы помещению. Но вскоре все снаряды закончились и весёлый бой временно прекратился.       — Ёу, Ганмен, можешь принести ещё льда? — Крикнул Ли, окидывая в сторону пустой пакет из-под кубиков замороженной воды.       — Окей, щас всё будет. — Выйдя из-за своего импровизированного укрытия, коим был небольшой стеллаж с газировкой, Пайнс пошёл к холодильнику.       Открыв покрытую инеем дверцу, Мейсон молча взял новую упаковку и хотел уже закрыть морозильный шкаф, как вдруг его внимание привлекло то, чего в нём определённо быть не могло. Это было нечто, похожее на висящий в воздухе кусок нервной системы. Головной мозг, глаза без век, раскрытая челюсть и какие-то красные нити, собранные в подобие конечностей. Тварь смотрела на Диппера, угрожающе шипя. Моргнув, тот захлопнул дверь, молча осознавая что за наркомания только что пред ним предстала. Протерев глаза, юноша вновь открыл морозильник. Как он и ожидал, в камере не нашлось ничего аномального.       — Так, либо у меня глюки, либо тут действительно засели приведения. — Пробурчал Мейсон, возвращаясь к друзьям. — Нужно найти соль.       Получив новую порцию льда, ребята продолжили веселье, тогда как напрягшийся Пайнс пошёл искать соль. Вскоре стеллаж с ней был найден, как был найден новый признак наличия в заброшенном магазине сверхъестественной активности. Здание было заброшено уже больше двадцати лет, на что недвусмысленно указывали газеты за тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тем не менее, магазин не выглядел словно покинутая чуть меньше четверти века назад заброшка. Нет, складывалось ощущение, что люди ушли отсюда не более нескольких месяцев назад. Прилавок с солью же выбивался из этой картины. Покрытые пылью и паутиной, рассыпающиеся от времени упаковки выглядели как раз как брошенные двадцать лет назад продукты.       — Чёрт, плохо дело. Валить надо, пока мы ещё целы. — Прошептал Диппер, подбирая несколько наиболее целых пачек.       Вернувшись к ребятам, он увидел что они нашли рабочий игровой автомат «Dance Dance Revolution» и наблюдали как Томпсон пытался поиграть на нём. У толстячка неплохо получалось. Впрочем, Мейсону не было дела до его танцевальных талантов. Найдя взглядом сестру, и убедившись что она сидит близко к выходу, парень начал думать как убедить остальных покинуть стрёмный магазин. Если Мейбл, Венди и, скорее всего, Робби его послушают, так как первые две видели творящиеся в Гравити Фолз аномалии, а последний находился с Пайнсом в товарищеских отношениях, то остальные подростки вполне могли решить что Диппер просто струсил.       — Воу! Народ, сюда! Только посмотрите! — Голос Валентино раздался со стороны прилавка.       Подойдя к черноволосому рокеру ребята увидели его находку, коей оказались обведённые мелом очертания человеческих тел.       — Ого, значит слухи не врали. — Произнёс Ли, смотря на следы давней смерти.       — Чуваки, а слабо туда лечь? — Спросил Робби, весело смотря на приятелей.       — Отличная идея! — Оживился всё тот же Ли. — Давай, Нейт, ложись!       — Хе хе, окей. — Смуглый парень пошёл к обведённым мелом очертаниям. — Смотрите, я труп! Я мертвец!       — Стоять нахер! — Прикрикнул Мейсон, хватая юношу за плечо и отталкивая его обратно к группе подростков, после чего смерил всех товарищей недовольным взглядом. — Мы не будем заниматься подобной хренью. Это мало того что аморально, так ещё и весьма опасно.       — Воу, Ганмен, ты же не думаешь что легенды о местных призраках правдивы? Или ты просто струсил? — Ли насмешливо посмотрел на Пайнса, чтобы через минуту опасливо сглотнуть под испепеляющим взглядом юноши.       — Нет, я не боюсь. Я просто не хочу опять вляпаться в какую-то мистическую хрень. Впрочем… — Посмотрев на силуэты, судя по форме, каких-то стариков, старший близнец взял немного соли из находящейся в его руке пачки и бросил её в подозрительной место.       В тот же момент раздался душераздирающий вой, что, казалось, шёл сразу отовсюду. Услышавшие это ребята мигом растеряли всю весёлость, начав опасливо озираться по сторонам. Чертыхнувшийся Мейсон вручил поднятые им пачки с солью Венди и Мейбл, предварительно осыпав белоснежным минералом себя и товарищей. Громко передёрнув цевьё дробовика, он взял на прицел весь магазин, готовясь засадить в противника заряд соли крупного помола.       — Нахрена ты нас солью обсыпал? — Недоумённо прокричала Тембри.       — Чтобы призраки не могли с вами взаимодействовать. — Ответил Пайнс, наблюдая за начавшим мигать светом. — А теперь все на выход! Я прикрою!       Подростки бросились к выходу, сопровождаемые диким воем. Когда до дверей оставалось не больше метра, они покрылись потусторонним бледно-голубым светом, после чего резко захлопнулись. Попытки открыть их силой ни к чему не приводили. В этот момент в центре магазина появились две объятые пламенем фигуры.       — Приветствую! Добро пожаловать в вашу могилу! — Произнёс один из духов жутким замогильным голосом. — Вы мало того что вломились в наш дом, так ещё и посмели атаковать нас! За это мы…       Договорить призрак не успел, получив заряд соли в своё нематериальное тело. Заорав от боли, объятая пламенем фигура приняла позу эмбриона. Второй дух пытался помочь своему товарищу, но не преуспел в этом.       — Сука, да просто обсыпьте дверь солью! — Крикнул Диппер, загоняя в ружьё ещё один патрон.       Послушавшись защищающего их парня находящиеся в ужасе ребята начали бросать в двери белый минерал, от чего покрывавший их свет начал таять. Усилив напор, товарищи быстро очистили ведущий на свободу путь от потустороннего влияния. Робби ударил двери ногой, от чего те распахнулись настежь, давая подросткам возможность бежать. Те, в свою очередь, поспешили ей воспользоваться. Наблюдающий за потерявшими к нему интерес ранеными призраками Мейсон подобрал лежащую на полу гильзу, после чего также выбежал из магазина. Духам оставалось лишь что-то грозно прокричать им в след.       Оказавшись на улице, ребята быстро перемахнули через забор, подбегая к машине. Теперь, находясь в безопасности, они, наконец, смогли отдышаться. Восстанавливающие дыхание напуганные подростки смотрели то на оставшийся за забором магазин, свет в котором резко погас, а двери вновь захлопнулись, то на предельно спокойного Диппера, что равнодушно разряжал ружье, возвращал неиспользованные патроны в патронташ и убирал оружие в чехол. На языке у всех присутствующих крутился лишь один вопрос: «Что за хрень тут только что произошла?».       — Диппер, ты крут. — Сказала Венди, начиная отряхать себя от соли.       — Да, Ганмен, это было круто. Прости что сказал будто ты струсил. — Ли с уважением смотрел на Пайнса. — Ты единственный, кто не запаниковал. Да у тебя, наверное, титановые яйца.       — Пустяк. — Находящийся в центре внимания парень равнодушно махнул рукой. — Мы все были в опасности. Я просто смог её решить.       — У меня самый крутой братик! — Прокричала Мейбл, прыгая на шею близнецу. — И теперь я наконец поняла кого ты мне напоминаешь! Мрачное выражение лица, крутая машина, полный багажник оружия и уничтожение всяких мистических штук! Да ты косплеишь Сэма Винчестера! Или Дина… Или всё же Сэма?       — Сестра, с этими охотниками меня объединяет только факт борьбы со сверхъестественными проявлениями. — Произнёс Мейсон, вешая чехол с ружьём на плечо. — Во всём остальном мы не похожи. Они ездят на Chevrolet Impala тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года, я на Dodge Charger тысяча девятьсот семьдесят первого года. У меня не так много оружия, что печально. Они братья, тогда как у меня есть лишь прекрасная сестра. Ну и, в добавок, я не колешу по миру в поисках различных тварей. Мне их и в Гравити Фолз хватает.       — Ребят, давайте уже свалим отсюда. — Боязливо сказал Томпсон, косясь на покинутый ими магазин. — У меня от этого места мурашки по коже.       — Хорошая идея! — Нейт запрыгнул в минивен. — Давайте, ребят, поехали уже отсюда.       Вскоре машина с делящимися друг с другом впечатлениями о прошедшей ночи ребятами начала удаляться от места обитания недружелюбных призраков. Пару часов спустя просматривающий имеющуюся в таинственном дневнике информацию о встреченных им потусторонних сущностях, и не находящий там описания внятных способов борьбы с ними, Мейсон записал:       «Боятся соли. Если покрыть солью человека, то дух не сможет как-то на него влиять. Если посыпать солью находящийся под контролем призрака предмет, то контроль будет разорван.       Против самих призраков можно эффективно использовать снаряженные солью патроны. Этот тип боеприпасов гарантированно ранит их, а может даже убивает. Проверить можно на обитающих в заброшенном супермаркете духах. Для их призыва нужно посыпать солью обведённые мелом силуэты тел, что находятся за прилавком

***

      Диппер, Мейбл, Венди, Сус и дядя Стэн заканчивали приготовления к грядущей вечеринке, которую решил провести мистер Пайнс, имея целью заработок некоторого количества денежных средств. Зал Хижины Тайн постепенно превращался в место проведения дискотеки. В его центре появился танцпол, а в одном из углов стоял пульт диджея. Под потолком расположились колонки, прожектора и зеркальные украшения в форме звёзд. Вдоль стен стояли пластиковые стулья, готовые принять желающих немного отдохнуть от танцев ребят.       — Диппер, так что за штуку ты сделал? — Мейбл вопросительно посмотрела на брата.       — Увидишь на вечеринке. — Ответил заканчивающий настройку колонок парень.       — Мистер Пайнс, а что мы празднуем? — Спросил Сус, привязывая гирлянду из флажков к стене.       — Ничего. Я устраиваю вечеринку чтобы заработать несколько долларов. — Самодовольно произнёс старик, вешая на стену игру «Прикрепи ослу хвост». — Подросткам мало развлечений? Что же, они повеселятся!       — Дядя Стэн, тебе бы стоило быть поаккуратнее с такими выражениями. А то всех потенциальных посетителей распугаешь. — Проговорил Диппер, вставая на ноги и ставя колонку на место. — Кстати говоря, я закончил.       — Отлично! А теперь бери сестру, и идите размножьте флаеры. — Мужчина протянул близнецу планшет с закрёплённым на нём объявлением о намечающейся вечеринке.       — Серьёзно? Зачем тебе это старьё? Для этих целей уже давно есть интернет. — Мейсон в недоумёнии посмотрел на бумажку розового цвета. — Мы уже дали объявление среди местной молодёжи. Народу и без этих листовок будет достаточно.       — Не бывает достаточного количества посетителей! И я не доверяю этой вашей всемирной паутине. Так что иди выполнять задание. — Всучив юноше образец флаера, старик ушел готовить иные аспекты будущей вечеринки.       — Ура, мы будем делать ксерокопии! — Мейбл как всегда радовалась непонятно чему. — Давай Диппер, пойдём, мне хочется поскорее посмотреть на местный копировальный центр!       — Не надо никуда ходить! — Крикнул дядя Стэн с другого конца зала. — У меня есть собственный копир! Он стоит в моём кабинете, так что бегом туда!       — Ну блин, а я так хотела посмотреть на новое место. — Разом погрустнела девушка.       — Не беспокойся. Зато сегодня у тебя будет возможность завести огромное количество новых знакомств! — Мейсон поспешил вернуть сестре радостное настроение.       — Точно! Но для этого нам нужно сделать так, чтобы все в этом городке узнали о готовящемся празднике! Так давай же размножим эти флаеры и распространим их по Гравити Фолз!       Кивнув на этот спич, юноша направился к кабинету своего деда. Воодушевленная Мейбл последовала за ним. Вскоре близнецы уже стояли в нужном помещении, смотря на копировальную машину дяди Стэна, что выглядела как несколько абы как скрёплённых между собой при помощи изоленты деталей.       — Это ещё что за чудовище? — Спросил Диппер, оглядывая нагромождение пластика и скотча. — Оно вообще работает?       — Не попробуем, не узнаем. — Беззаботно пропела девушка, кладя выданную им листовку на сканер и нажимая на нужную кнопку.       По началу ничего не происходило. Мейсон попытался потыкать в другие кнопки. Результата не было. Он уже хотел было объявить аппарат нерабочим, когда по стеклу сканера пронёсся зелёный луч, собирающий информацию с лежащей на копире бумажке. Прибор заискрился, после чего выпустил в воздух поток чёрного дыма. Раздался жуткий скрип, и из недр созданной сумрачным гением дяди Стэна машины показалася первый скопированный флаер.       — Работает? Чёрт, да эту хрень можно объявлять новым чудом света.       Размножив листовки, близнецы вернулись в зал, где мистер Пайнс как раз раздавал назначения.       — Итак. Сус. Ты просил… И ты бесплатный. Можешь быть диджеем. — Старик махнул в сторону диджейского пульта. — Дальше. Венди и Мейбл продают билеты. Диппер следит за порядком в зале.       — Что? — Тут же вскинулась младшая Пайнс. — Но ведь тогда я не смогу ни с кем познакомится!       — Почему бы тебе самому не сесть за кассу? — Спросил Мейсон, смотря на своего деда.       — Потому что я буду следить за тем, чтобы здесь не произошло каких-нибудь форс мажоров. — Ответил Стэн, недовольно косясь на внука.       — Нет, за этим буду следить я. Ты сам дал мне такое задание.       — Ты не справишься в одиночку парень.       — Именно. — Кивнул юноша, смотря в глаза своему предку. — Поэтому мне нужны Мейбл и Венди в качестве помощниц. Они всяко лучше справятся с наблюдением за толпой веселящихся подростков чем ты.       — Хм… — Старик задумался. — Логично. Ладно, так уж и быть. Я буду продавать билеты, а Диппер, Мейбл и Венди следить за порядком на вечеринке. Всё, всем разойтись и приступить к подготовке грядущего мероприятия.       Дядя Стэн ушел, а довольные девушки подошли к Мейсону.       — Диппер! — Мейбл крепко обняла брата. — Спасибо тебе!       — Да, спасибо. — Венди хлопнула друга по плечу. — Если бы не ты, то мы бы пропустили всё веселье.       — Обращайтесь. — Улыбнулся довольный таким раскладом дел Пайнс.       Подростки разошлись, готовясь к началу мероприятия. Близнецы ушли в свою комнату, желая переодеться во что-то более подходящее для вечеринки. Мейбл одела яркую, хорошо сочетающуюся между собой одежду. Мейсон же сменил свой привычный стиль «военный в увольнительной» на стиль «тусовщик обыкновенный». Закончив с этим, ребята вернулись в зал, куда уже подтягивались желающие повеселиться ребята.       Мейбл сразу же уша на танцпол, тогда как Диппер стоял у одной из стен, наблюдая за посетителями. Коробка с его изобретением стояла около диджейского пульта. Созданная парнем машина ожидала своего часа. Присутствующая в зале Венди разговаривала со своими друзьями, что в полном составе завалились на вечеринку. Постепенно на тусовку приходило всё больше и больше народу.       Решив немного отдохнуть, младшая близняшка села на стоящие вдоль стен стулья, освежаясь прохладной водой. Скосив взгляд в бок, она заметила двух ровесниц. На плече одной из них сидел ручной тритон, который и заинтересовал Мейбл, что тут же решила познакомится с интересными ей девушками.       — Ухты! У тебя на плече сидит ручной тритон! Какой он милашка! Давайте знакомиться! Меня зовут Мейбл!       — Привет. Я Гренда. — Представилась крупная хозяйка ящерицы, после чего указала на свою подругу. — А это Кенди. — Представленная девушка приветливо помахала Пайнс ладонью, к пальцам которой были привязаны вилки.       — А зачем ты привязала к пальцам вилки? — Мейбл заинтересованно посмотрела на странную конструкцию.       — Я совершенствую свой организм. — Весело ответила черноволосая азиатка, запуская руку в лежащую на коленях Гренды миску с попкорном и накалывая на вилки сразу пять зёрен.       — Какие вы классные! — Восторженно прошептала Пайнс, смотря как её новые знакомые кормят своего тритона попкорном. — Кажется я нашла близких по духу людей.       Вечеринка продолжалась. Мейбл утянула Кенди и Гренду на танцпол, желая хорошенько с ними оторваться. Громко хлопнули принесённые друзьями Венди хлопушки, от чего в зале прошёл небольшой дождь из конфетти. Повсюду раздавалась приятная музыка. Внезапно Сус, следуя наставлениям из прочитанной им книги «Искусство диджея для чайников», решил объявить конкурс.       — Тот кто круче зажигает… Ээээ… В общем, тот получит корону! — Рамирез поднял вверх купленную в местном магазине безделушек игрушку. — Будем голосовать аплодисментами.       Смотревший на это Мейсон неодобрительно покачал головой, понимая что из этой затеи вряд ли выйдет что-то дельное. Подтверждая его слова, к Сусу подошла группа девушек, во главе которой находилась выглядящая как-то слишком самоуверенно блондинка.       — Давай корону. Я её возьму. Большое спасибо. — Произнесла светловолосая, небрежно помахивая ладонью.       — Не могу просто отдать. — Неуверенно протянул не ожидавший такого поворота событий здоровяк. — Нужно посоревноваться.       — Хм хм хм. Ты серьёзно? Кто посмеет тягаться со мной? — Девушка вопросительно оглядела зал.       — Воу воу, тише. Кажется, тусовка зашла куда-то не туда. — Мейсон примирительно поднял руки, подходя к диджейскому столу. Оказавшись у него, он прошептал Сусу: — Хреновая идея была устраивать этот конкурс. Очень, блин, хреновая. — После этого он развернулся к залу. — Господа, кажется, мы забыли для чего здесь собрались. Мы пришли сюда не соревноваться, а хорошенько повеселиться! И кажется, для этой цели нам нужна…       Пайнс наклонился к оставленной коробке, доставая из неё своё изобретение. Покрашенное в яркие розово-фиолетовые цвета, оно напоминало какое-то оружие. В качестве ствола у неё были мощные динамики. Вместо патронов она принимала виниловые пластинки, считываемые встроенным проигрывателем. Положив аппарат на плечо, Диппер прокричал:       — Нам нужна пати-пушка! — Юноша нажал на спуск, и в тот же момент из встроенных в апарат колонок вырвались мощнейшая музыка, сопровождаемая вылетающими во все стороны лучами, что двигались по самым невозможным траекториям.       Устремившиеся в толпу замерших танцоров сгустки света начали взрываться яркими вспышками. Льющаяся из пушки музыка, казалось, сподвигала народ на продолжение веселья. С весёлыми криками одобрения находящиеся в зале люди продолжили танцевать, двигаясь в такт вылетающей из колонок изобретения Мейсона мелодии. Дикая светомузыка разлеталась по помещению, начисто игнорируя привычные всем законы физики. Одним движением подключив машину к диджейскому пульту, и отдав её довольному попавшей в его руки игрушке Сусу, парень повернулся ко всё ещё стоящей рядом с ним блондинке, доброжелательно улыбаясь.       — Веселись! Танцуй! Отрывайся! — Весело прокричал Диппер. — Ведь этот вечер просто создан для этого!       — Хм. Пожалуй, ты прав. — Махнув своей свите, девушка пошла на танцпол, напоследок одарив старшего Пайнса заинтересованным взглядом.       Довольный разрешением возникшего конфликта Мейсон отошёл к одной из стен, продолжая выполнять свою работу. Танцевать ему пока несильно хотелось. Вдруг к нему подошли уже знакомые Пайнсу здоровяки.       — Привет Мейсон, как сам? — Весело произнес Мерл Шрайк.       — Да, классно ты ту проблему решил. — Вторил ему Дэрил. — А та пушка это вообще что-то с чем-то.       — Рад вас видеть! — Улыбнулся Пайнс давним соперникам. — Рад что вам понравилось представление. Как сами? Чего это вы вдруг решили покинуть свою любимую ферму?       — Да девушка Мерла, Кенди, попросила его приехать. — Дэрил указал на танцующую рядом с Мейбл азиатку. — А я тут так, за компанию.       — Круто! Уверен, с вами эта тусовка заиграет новыми красками. — На глаза Дипперу попалась недавняя блондинка, что танцевала под поставленную Сусом музыку. Юношу слегка напрягал тот факт, что вокруг неё образовался этакий круг отчуждения, в который даже её свита не заходила. — Кстати, кто эта белокурая голубоглазая красавица?       — Ты про Пасифику? — Мерл проследил за взглядом Пайнса. — Это вроде как самая популярная девушка Гравити Фолз.       — Почему вроде как? — Выгнул бровь Мейсон.       — Да потому что сама она этот титул не обретала. — Усмехнулся Дэрил, попивая газировку. — Его на неё буквально прилепили. Она же наследница семьи Нортвест, прямой потомок основателя города. Богата, знаменита и важна.       — А, кажется понимаю. Богатенькие родители заперли дочурку в метафорической золотой клетке. — Диппер кивнул, выстраивая логическую цепочку. — Она родилась с определённой репутацией, которую «должна поддерживать всеми силами». Видел я такое. Печальное зрелище.       — Да, это всё действительно печально. А ведь самое хуёвое в том, что Нортвесты, похоже, как-то промыли ей мозги. Уроды. — Мерл поморщился.       — Промыли мозги? — Пайнс сразу же заинтересовался. — Это как?       — Эм… — Дэрил недовольно покосился на брата. — Слушай, забудь про это. В Гравити Фолз есть секреты, в которые пришлым лучше не влезать.       — Воу, ребят, осадите коней. — Мейсон недовольно посмотрел на братьев Шрайк. — Мою сестру пытались похитить гномы, затем на нас напали огромные летучие мыши, оказавшиеся фруктоядными. После мы столкнулись с проклятыми восковыми фигурами, которые пытались нас прикончить. Затем один недотелепат и вовсе пытался промыть нам мозги. Недавно мы попали в заброшенный магазин, наполненный агрессивными призраками, от которых мне с друзьями с трудом удалось уйти. А вчера я и вовсе видел в лесу здоровенного минотавра. Тайны этого городка сами лезут ко мне. Так что оставьте весь этот мистический пафос и расскажите в чём тут дело.       — Воу… — Мерл посмотрел на Пайнса с уважением во взгляде. — А это не вы с сестрой, случаем, приложили руку к исчезновению амулета Гидеона?       — С чего ты взял? — Диппер подозрительно покосился на здоровяка.       — Так, давай сразу расставим все точки над i. Если ты хочешь чтобы мы говорили честно, то и сам не должен ничего утаивать. В добавок, мы не осуждаем. Мелкий говнюк получил своё. И да, мы в курсе что это за артефакт. — Дэрил достал из-под футболки висящий на его шёё кулон, в котором находился такой же камень, как и на амулете Глифула, только этот был жёлтого цвета. Старший Шрайк также показал у себя наличие такого артефакта.       — Ого. Признаюсь честно, такого я не ожидал. Хорошо. Честность за честность. — Диппер вывернул свой браслет, демонстрируя вплётенный в него камень. — Какие у вас способности?       — Пирокинез. — Сказал Мерл. — У Дэрила это управление животными. А у тебя что?       — Телекинез. — Ответил Мейсон. — Мейбл же получает возможность читать мысли, причём на большом расстоянии. Но эта способность неконтролируема и опасна, в случае если в округе много людей. Так что она зареклась её использовать.       — Да? Похвально. Людские мысли неприкосновенны. И всё-таки интересная у тебя сестра. — Дэрил посмотрел на веселящуюся девушку. — Теперь что касается Пасифики. Мы не знаем всей ситуации, но пару раз мы видели, как, видя неподчинение со стороны дочери, мистер Нортвест доставал какой-то колокольчик и звонил в него, после чего его она сразу становится крайне смирной и послушной.       — Что?! — Несколько громко воскликнул Диппер. — Она для них что, словно какая-то сраная собака Павлова?! Чёрт. Драные аристократы. Когда я слышу подобное, начинаю искренне понимать русских, расстрелявших почти всю свою аристократию.       — Да, я тебя очень хорошо понимаю. — Кивнул Мерл, сочувствующе смотря на танцующую блондинку, пытающуюся таким образом оторваться от своих проблем.       — Кстати, раз уж пошла такая пьянка. Какое отношение вы с братом имеете к творящимся в Гравити Фолз аномалиям? — Пайнс заинтересованно посмотрел на братьев Шрайк.       — Семья Шрайк происходит из древнего клана британских друидов. — Ответил Дэрил. — Мы также практикуем эту науку. Но к творящемуся в округе мы не имеем никакого отношения. Мы просто выращиваем фрукты, овощи и скотину, помогая себе доставшимися от предков знаниями. В происходящие в городе странности мы стараемся не лезть.       — Прекрасно понимаю ваше желание. Сам бы хотел держаться от этого подальше. Но, — Мейсон печально вздохнул, — теперь уже поздно. Слишком уж глубоко я в это влез. Хотя вернее сказать, меня втянули.       — Да, из этого болота ты теперь просто так не выйдешь. — Сочувствующе произнёс Мерл. — Тем более теперь, когда в твои руки попал камень силы.       — Вы знаете что это за камень?       — Он усиливает твои духовные силы, даруя соответствующие твоему характеру способности. — Дэрил весело погладил спрятанный под одеждой артефакт. — И нет, мы не знаем кто и как их сделал. Мы свои получили от родителей. А те от своих родителей. Те, в свою очередь, от своих… В общем, путь наших камней теряется в пучинах истории.        Вдруг веселящийся Сус отложил собранную Диппером пати-пушку, взяв в руки микрофон. Весело улыбаясь, здоровяк произнёс:       — А сейчас немного успокоимся. Дамы, чуваки… Медлячок.       Музыка изменилась, став гораздо более спокойной. Находящиеся на танцполе люди разбивались на пары, начиная кружиться в медленном танце. Братья Шрайк также решили присоединиться к танцующими.       — Ну всё ребят, я к Кенди. — Мерл исчез в направлении своей девушки.       — Мейсон, — Дэрил повернулся к парню, — ты не против если я приглашу твою сестру?       — Дерзай. — Пайнс хлопнул Шрайка по плечу. — Я тоже пойду, попробую пригласить на танец Пасифику.       — Ого, удачи с этим. — Здоровяк одобряюще улыбнулся новому товарищу, после чего направился к Мейбл.       Медленный танец продолжался. Венди танцевала с пригласившим её Робби. Кенди обнималась с Мерлом. Его брат Дэрил кружился с не ожидавшей такого поворота событий младшей Пайнс, что, тем не менее, искренне радовалась такому стечению обстоятельств. На краю танцпола стояла одинокая Пасифика, с печатью скуки на лице и затаенной печалью во взгляде. Идущий к ней Мейсон заметил это, ускорив шаг.       — Что такая милая девушка делает одна на танцполе? — Весело произнёс Диппер, подходя к Нортвест со спины.       — А?! — Девушка аж подпрыгнула от неожиданности. Резко повернувшись, она ошарашенно посмотрела на наполненное доброжелательностью лицо подошедшего к ней юноши. — Ч… Что?       — Я лишь хотел пригласить вас на танец. — Улыбнулся Пайнс, подмечая что стоящая перед ним девушка, очевидно, не привычна к таким словам.       — Ты… Хочешь потанцевать… Со мной? — Возможно со стороны тон Пасифики мог показаться пренебрежительным, но юноша прекрасно видел, что она просто очень сильно удивлена таким предложением.       — Да. Именно это я и предлагаю. — Мейсон протянул блондинке руку.       Несколько секунд Нортвест смотрела то на стоящего перед ней парня, то на протянутую руку. Наконец, придя в себя, она взяла ладонь Пайнса, принимая предложение юноши. Приобняв напряженную девушку, Диппер начал двигаться в такт окружающей его музыки. Присутствующие на танцполе парочки не обращали на двух ребят никакого внимания, сосредотачивая его на своих партнерах. Лишь Мейбл обратила внимание на действия брата, одобрительно ему подмигнув, когда их взгляды пересеклись.        Играющая из колонок песня подходила к концу. Если в начале танца Пасифика была напряжена словно натянутая струна, то спустя десяток секунд расслабилась, наслаждаясь происходящим. Смотрящий на умиротворённое лицо девушки Мейсон лишь улыбался, получая от происходящего море удовольствия. Но вот мелодия закончилась, и ребята отстранились друг от друга.       — Отлично танцуешь. — Произнёс Диппер наблюдая за пытающийся скрыть смущение Пасификой.       — Да, ты тоже. — Прошептала Норвест.       — Ну, если вдруг станет скучно, то ты знаешь где меня найти. — Кивнув девушке, юноша пошёл на своё старое место.       — Спасибо. — Тихо донеслось ему в след.       Остаток вечеринки прошёл чудесно. Гости веселись. Мейбл отрывалась с новыми подружками. Мейсон разговаривал с братьями Шрайк, а также тусовкой Венди и Робби. Но рано или поздно всё кончается. Так закончился и внезапный, организованный жаждой наживы мистера Пайнса, праздник. Довольные гости расходились по домам. Довольный дядя Стэн подсчитывал прибыль. Довольная Мейбл веселилась со своими новыми подружками. Довольный Сус любовно поглаживал созданную Диппером Пати-пушку. Сам же парень также был доволен, потому болтал на улице с Мерлом, Дэрилом, Венди и Робби. Всё было просто замечательно. Не считая того факта что вскоре кому-то придётся убирать следы прошедшей тусовки.       На следующее утро Мейсон оставил в третьем дневнике следующую запись:       «Дабстеп-ган.       Созданное мною на основе указанных в этой книге чертежей устройство. Изначальное название — «Пати пушка».       Планировалась как безобидная игрушка для тусовок. Но тесты показали, что если увеличить силу подаваемого на колонки напряжения, то собранный мною агрегат вполне можно использовать как полноценное оружие. Однако, для полноценного преобразования этого изобретения в орудие войны, мне нужно найти достаточно мощный и энергоёмкий портативный аккумулятор, либо какой-либо переносной источник энергии.       Примечание: Опасность созданного оружия напрямую зависит от играющей на нем музыки. Наибольший боевой потенциал показал жанр Dubstep, а также его разновидность Deathstep. В связи с этим устройство было переименовано.»
Примечания:
301 Нравится 116 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (5)