Gens una sumus

PG-13
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 230 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

Gens una sumus

Настройки
      Привалившись к стволу тенистого дуба, Геральт пребывал в состоянии, близком к дремоте. Солнце, клонящееся к горизонту, ещё дарило тепло и свет, пусть и не такой, как в полдень. Оно и к лучшему: погода стояла жаркая для начала лета. Шелест крон, журчание речки, редкое щебетание птиц и шуршание травы под копытами Плотвы — всё это обволакивало своей чарующей атмосферой.       Обострённый слух позволил Геральту издалека услышать поступь чужой лошади, пробирающейся сквозь реденький подлесок. Выехав на поляну к ведьмаку, наездник спешился с лёгким ударом добротных сапог о землю. Привязав лошадь, направился к Геральту. Шаги лёгкие, практически невесомые. К ведьмаку подошли вплотную. Уже не требовался сверхчувствительный слух, чтобы разобрать постороннее дыхание рядом. Нехотя, но Белому волку пришлось открыть глаза. Возвышаясь над ним, Цири держала в руке небольшой свёрток:       — Все, что смогла выторговать.       Опустившись рядом с наставником, девушка принялась вынимать из мешка свой «улов». Оторвавшись от нагретого солнцем дуба, ведьмак с любопытством разглядывал, что принесла Цири от местных крестьян. Обычный ужин деревенских мужиков: пол краюхи хлеба, котомка парного молока и, самое удивительное, скромный кусок вяленой баранины.       Охотники приступили к трапезе в тишине. Быстро насытившись, девушка убрала остатки в мешок и отнесла его в подсумок на боку лошади, прихватив на обратном пути свой немалый арсенал, бережно завёрнутый в часть жёсткой попоны.       — Что будешь брать? — наставнически поинтересовался Геральт, словно проводя очередной урок юной принцессе и желая услышать от неё верный ответ. Девушка уловила давно забытые нотки в голосе мужчины и ухмыльнулась.       — Строишь из себя Весемира? — Геральт фыркнул. — Ты не учитель, мы уже давно на равных, забыл?       Мужчина удивлённо приподнял левую неповреждённую бровь, с вызовом взглянув на юную спутницу.       — Я здесь ведьмак, а ты девчонка с мечом мне в подмогу, забыла? — бросил Геральт самоуверенной Цирилле.       Нотки сарказма не скрылись от девушки, и оставить столь дерзкое замечание без ответа она не могла. Выхватив меч, она ткнула остриём в мужскую грудь, слегка надавливая, чтобы ведьмак мог почувствовать остроту клинка.       — Дерзкое заявление от старика.       Геральт поднялся, осторожно перехватив ладонью меч и отведя его в сторону:       — Дерзкое заявление от девчонки.       — Геральт, ты действительно считаешь, что я все ещё та несмышлёная десятилетняя девчушка, что ты повстречал в лесу Брокилона? — усмехнулась Цири, опуская меч и понимая, что ведьмак просто её дразнит, но она была не прочь ему ответить.       — Ну… не десятилетняя, — Геральт медленно оглядел девушку, задержавшись взглядом на самых интересных местах. — А во всем остальном — да.       — Вот надеру тебе задницу, тогда посмотрим, что ты на это скажешь. Бери меч, — скомандовала Цири, отходя и фехтуя мечом, разминая кисть.       — Приказывать езжай в Нильфгаард, царевна, — Геральт пусть и ворчал, но всё же принял вызов, подбирая с земли обычный стальной меч. — Только заточил, жалко портить.       Цири, устав от бухтения наставника, сделала первый выпад, обрушивая на Геральта клинок сверху. Тот легко парировал, останавливая лезвием, недалеко от своего лица. Девушка приблизилась почти вплотную и, привстав на носочки и глядя в янтарные глаза, многообещающе прошептала:       — Хватит бухтеть, словно краснолюд. Выиграешь — и я наточу тебе меч и… — Цири заигрывающее скользнула глазами по мужской груди, видневшейся в раскрытых полах рубахи. Облизнула губы проворным розовым язычком, что не ускользнуло от внимания ведьмака. — Исполню любое твоё желание. Четыре касания до победы. Один — ноль.       Геральт слабо толкнул меч, отстраняя девчонку от себя. Будь Цири рядом на пару секунд дольше, и он бы не сдержался. Наплевал на всё, растоптал бы собственную гордость, уступив заигрыванию юной бестии.       — Всего одно? Маловато, не находишь? — подстегнул Геральт отчего-то вмиг охрипшим голосом.       Цири задумалась, не переставая хищно кружить:       — Ты прав, маловато. Тогда, может быть, три? — Геральт согласно кивнул, ухмыльнувшись. Видя, что наставник принял предложение, Цирилла не могла смолчать. — Этого как раз должно хватить для скудного старческого воображения и ограниченного запаса сил.       Девушка особо похабно улыбнулась. Такая улыбка совершенно несовместима с правилами поведения приличных дам высшего общества. Но когда это Цирилла относилась к ним?       — Посмотрим, — заверил Геральт, делая внезапный выпад. Цири не успела отреагировать, меч остановился в дюйме от нежной девичьей кожи. Мужчина огласил. — Один — один.       Цири озлобленно хмыкнула, словно это унизило её достоинство, и недовольно ударила клинком по лезвию чужого меча, отталкивая его. Ещё пара выпадов с её стороны, но всё впустую. Геральт был слишком быстр, уклонялся от меча за долю секунды до того, как тот его коснётся. Цири больше играла, чем действительно сражалась, поэтому она, даже не подумав, расслабилась и неосторожно повернулась спиной к ведьмаку, за что тут же поплатилась.       Геральт не мог упустить такой шанс и легонько шлёпнул девушку по обтянутой в кожу заднице, ударив мечом плашмя. Цирилла взревела и принялась наносить удары, но её лезвие неизменно встречало пустоту, либо родственную сталь.       Мужчина был уверен в собственном превосходстве, покуда левое предплечье не отдалось болью. На миг остановившись, он с удивлением обнаружил рассечённую ткань, медленно начинающую пропитываться кровью из аккуратного пореза.       — Два — один, — бросила Цири.       Она казалась несокрушимой, как ледяная статуя, и улыбалась, словно это было вежливое приглашение в мир покоя и забытья. В следующий миг их мечи скрестились и Геральт с необычайным мастерством сделал движение, известное под названием «круговая защита»: мгновенно изменил направление острия своего клинка и направил его к телу Цириллы. Что-то холодное царапнуло рубашку девушки, оставляя след на рёбрах. Она отпрыгнула, сжав зубы, чтобы подавить отборную ругань, которая готова была сорваться с её губ.       — Два — два.       Цири не собиралась отступать, это было не в её характере. Она набрала в лёгкие побольше воздуха и повторила свой предыдущий маневр. Раздался звон металла. Геральт резко отбил удар, и лезвие обожгло ему ладонь. Девушка отскочила, боясь, что наставник вырвет у неё из рук меч.       — Три — два, — быстро объявила девушка.       — Это не считается.       — Мой клинок пролил твою кровь, всё считается, — безапелляционно заявила Цири, нежно прошептав в конце. — Папочка.       — Цири, — предостерегающе прорычал мужчина сквозь зубы.       Прежде чем приготовиться к отражению новой атаки, он увидел свои окровавленные пальцы. Геральт, распалённый чувством боя и нежеланием строптивой девчонки уступать, что уже нападала по-настоящему, не давая старым ведьмачьим костям передышки, не желал так просто сдаваться. Он, побывавший в неисчислимом количестве боёв, знал, как переманить удачу на свою сторону. Постепенно, шаг за шагом, он сперва прекратил круговые движение Цириллы вокруг себя. Затем, с каждым новым выпадом и шагом в её сторону, медленно оттеснял девушку к кромке воды.       Только почувствовав слякоть в сапогах, Цири разгадала замысел наставника, признавшись самой себе, что тот сделал всё в лучшем виде. Но деваться было некуда: Геральт возвышался над ней, слегка утопая в мокром береговом песке.       Увидев понимание в глазах оппонента, Геральт победно усмехнулся. Он был намерен сравнять счёт. Упустить такую возможность, ещё чего! Уверенный в себе, ведьмак сделал выпад, но Цири была начеку. Изящный пируэт, и, обернувшись через левое плечо, она выбивает меч из рук Белого волка.       Геральт удивлённо наблюдает, как оружие уходит под воду. Не успев восстановить равновесие, он получает толчок в плечо и, теряя опору, падает в воду, погружаясь с головой. Над гладью реки раздаётся заливистый девичий смех. Цири победоносно вскинула меч над поверженным врагом.       — Я победила! — весело оглашает она округу.       Геральт отплёвывается от попавшей в рот и нос воды, убирает прилипшие к лицу волосы. Глубина реки небольшая, невысокой Цирилле будет до половины бедра.       — Искупался, старый волк? — смеётся Цири.       Насмехаться над ведьмаком никому не позволено, даже этой дрянной девчонке. Рывок, и Геральт схватил девушку поперёк талии и утащил за собой. Послышался лишь испуганный вскрик удивлённой Цири перед тем, как она погрузилась под воду. Отбившись от мужских рук, девушка как ошпаренная тут же вскочила на ноги, сверху вниз смотря на ухмыляющегося ведьмака, стоящего на коленях по грудь в воде. Озорная усмешка придавала бывалому охотнику налёт ребяческой беспечности.       Задохнувшись от возмущения, Цири уже собиралась снова утопить ведьмака, но заметила его задорный взгляд. Не выдержала и, склонившись над наставником, поцеловала ухмыляющиеся губы:       — Теперь ты мой должник.
Примечания:
64 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)