Утиные Истории в мире Гарри Поттера

G
В процессе
12
12 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник

Глава 2. Косой переулок. Магазин Поликряк.

Настройки
Утро 9:00. Дональд бегал по квартире ища карту Лондона, он позвонил на работу сказал, что не может приехать на работу так как один из утят заболел. Потом он подошёл к двери утят и постучал. Не услышав отклика он открыл дверь. —Ребят нам надо много сегодня сделать, давайте вставайте, — сказал Дональд и сначала сдернул одеяла с Билли, потом Вилли и Дилли. Ребята встали протёрли глаза. —А почему так рано, у тебя работа начинается позже? — спросил Дилли. —Вы же хотите купить все что не обходимо для Хогвартса, а именно в это время открываются все магазины, и главное банк, нам до туда доехать ещё нужно, — ответил Дональд. —Доехать, Хогвартс, я думал это сон! — удивлённо и уже сползая с кровати сказал Билли. Они быстро оделись спустились в низ. Дональд положил на тарелку каждому по два сэндвича и налил чаю и себе тоже. Они поели почистили зубы и через час уже все трое ждали дядю в прихожей. Дональд отрыл старую карту метро, и Лондона взял список того что им нужно было купить. Подошёл к мальчикам открыл дверь они спустились вниз, сели в машину и доехав до подземки. Дональд высадил мальчиков, и приказал ждать здесь, он припарковал автомобиль и вернулся к ним. Спустились в метро и доехали до Лондона. Они поднялись наверх. Мальчики смотрели по сторонам они никогда ещё не были в другом городе, они знали Дакбург от пяток до ушей, а здесь они в первые. —Так парни не отставайте, я сам здесь был очень давно так что, могу немного плутать, — сказал Дональд, парни не смели отставать. Дойдя до странного кафе Дырявый котёл. Дональд остановился. —Ага здесь, — произнес он. Они вошли в здание там было куча уток и они были странно одеты, в мантиях в шляпах как у ведьм нарисованных на картинках, за столом бармена стоял странный мужичек похожий на гнома. Потому что он был маленького роста и уши были заострённые. —Что вам угодно? — спросил мужичек. —Ничего нам только нужен ваш черный ход, — ответил Дональд. —А вы идёте в косой переулок? — спросил мужичок. —Да именно он, — ответил Дональд. Мужичок вышел из-за стола и подошёл к двери она была черная, а на ней записка, когда маглы в кафе не пользоваться. Он проводил их до стены. И ушёл назад. —А кто такие маглы? — спросил Билли. —Это не волшебник здесь их так называют, вообще в разных странах их называют по разному, — ответил Дональд. Мальчики переглянулись. Дональд достал из кармана своей водолазки палочку. Постучал по нескольким кирпичам и кирпичи стали расползаться в разные стороны. Мальчики открыли рот. Они прошли вперёд. Стена за ними за скрежетала и снова стала сплошной без дырки. —Это твоя волшебная палочка? — спросил Вилли восторженно. —Ага, так сначала банк, так как на все, что тут есть нам нужны деньги, — ответил Дональд. Они вышли на улицу. Парни мотали головами по сторонам. Они такого никогда не видели, дети бегали по улице. На одной витрине лежали карамельные яблоки, на другой волшебные книги. Дальше продавались метла которые парили в воздухе, а впереди них стояло белое здание которое явно отличалось от всех остальных, на нем золотыми буквами было написано Гринготтс. Оно было больше чем магазинчики, которые стояли рядом с ним. Они подошли к этому зданию и поднялись по мраморной белой лестнице. У дверей тоже белых стоял такой же гном только с другим лицом и поклонившись открыл дверь. Они вошли туда. На высоких стульях за длинной стойкой сидела ещё сотня гномов- они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Дональд и мальчишки подошли к стойке. —Доброе утро, — обратился Дональд к свободному гному. — Нам нужно взять немного денег из сейфа Даков. —У вас есть ваш ключ сер? — спросил гном. —А да, — ответил Дональд и достал из кармана золотой ключ, и отдал его гному. Тот его осмотрел. —Да всё в порядке. Сейчас вас отведут к вашему сейфу. Гендер!. Гендер тоже был гномом он подошёл к ним. У него были светлые волосы, и темные глаза, нос был похож на картошку, а размером он был с табуретку. —Пойдемте со мной, — сказал Гендер и они все потопали к сейфу. Гендер открыл перед ними дверь. Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Гендер свистнул, и к ним с лязгом подкатила маленькая тележка. Они забрались внутрь. Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров, тележка резко ушла вниз. Сейчас она проезжала мимо подземного озера, на потолке и стенах росли сталактиты и сталагмиты. Билли достал свою книгу записей. Открыл её. —Так сталактиты это те что свисают с потолка, а сталагмиты поднимаются с пола пещеры, — прочитал Билли. —И зачем ты сейчас это прочитал? — спросил Дилли. —Да постоянно забываю чем они отличаются, вот хотел уточнить, — ответил Билли. Вдруг тележка остановилась перед маленькой дверью в стене. Все вылезли из тележки. Гендер отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зелёного дыма, а когда оно рассеялось, мальчики ахнули. Внутри были куча золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов. —Это всё наше, — улыбнувшись произнес Дональд. —Все наше, но откуда? — спросил Вилли. —Да какая разница, мы богачи! — восторженно крикнул Дилли и побежал к деньгам. Дональд поймал его за капюшон. —Мы копили с вашей мамой много лет, да заработная плата в мире волшебников куда выше чем в мире людей, но и товары дороже, — ответил Дональд. Он достал сумку и стал бросать монеты. —Так смотрите Золотые это галеоны, один галеон- это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль это двадцать кнатов, это просто, — сказал Дональд Билли все поспешно записал в книжечку, — Ладно вам этого будет достаточно на пару семестров хватит, а остальное пусть тут лежит, — договорил Дональд и закрыл сумку. Гендер закрыл дверь и отдал ключ Дональду. Они дошли до тележки и так же стремительно и быстро поднялись наверх. Снова выйдя в хол парни стали жмуриться. Дональд посмотрел по сторонам. —Дональд? Дональд Дак? — спросил чей-то громкий голос. Дональд со страхом обернулся и мальчики оживлённо в месте с ним. Перед ними стоял высокий пеликан, с рыжими волосами и с большим клювом и с глуповатыми глазами. На голове была одета потрепанная зеленая кепка, а на теле висела большая потёртая коричневая куртка и дырявые в области колен брюки. —Эм это ты Зигзаг привет, — заминаясь сказал Дональд. Мальчики изумленными глазами смотрели на пеликана. —А это кто не ужели маленькие детки, Деллы? — спросил Зигзаг ещё с большим энтузиазмом. —Ага, слушай нам надо к школе покупки делать так, что мы наверное пойдем, у тебя наверное дела — сказал растягивая слова Дональд. —Да, у меня поручение от Скруджа Макдака, он попросил меня кое-что забрать, — сказал задумчиво Зигзаг. —Ну и прекрасно, тогда мы пошли, — толкая мальчиков к выходу из банка, говорил Дональд. Выйдя на улицу парни вопросительно смотрели на Дональда. —Так я знаю о чем вы думаете, и да я бы не хотел видеть тут кого нибудь из своих бывших знакомых, — сказал Дональд. Они отправились к лавке, где продавались котлы. —Но почему? — спросил Билли. —Да и почему ты вообще до сих пор работаешь если у тебя столько денег? — спросил Дилли. —Я вам так скажу, я остался жить с вами и заботиться о вас, это одна из причин по которой я бросил работу в мире волшебников, деньги Дилли имеют свойство заканчиваться, да и как не странно мне больше нравится мир людей чем мир волшебников, когда вы вырастить вы поймёте почему, — ответил Дональд. Зайдя во внутрь магазинчика парни разбежались по нему смотря на разные котлы. Дилли стоял возле золотого. Вилли возле серебряного. Билли шустро записывал размеры котлов, которых они бывают на всякий случай. Дональд подошёл к продавцу и попросил три оловянных котла, стандартного размера номер 2. Продавец пошарил по складу и откопал три котла и отдал их Дональду. —Спасибо большое, сколько с меня, — спросил Дональд. Продавец назвал цену. Дональд отдал нужную сумму и обхватив три котла. Пошёл искать мальчиков. —Дилли! Билли! Вилли! — громко произносил Дональд. Мальчики услышали это и подбежали к ним. —Так это вам, — сказал Дональд и отдал каждому по котлу. Мальчики довольные вышли из магазина, потом они отправились туда где продавались весы. Дональд купил им трое самых точных золотых весов. Дилли чуть ли не прыгал от счастья. Потом купили три телескопа, три комплекта стеклянных флаконов. Потом они направились в магазин мантий и шляп мадам Дакшел. Тут Дональд остановился. —Так парни идите туда без меня, я куплю книги и кое-что ещё и вернусь, — сказал Дональд и убежал куда-то. Мальчики неловко вошли в магазин. Мадам Дакшел оказалась милой уточкой с желтыми волосами и голубыми глазами, на ней было одето розовое платье и лиловые каблуки. —Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем мальчики успели что-то сказать, — вы пришли сюда по адресу. Так проходите в троем в конец комнаты, — сказала она и убежала куда-то. Мальчики прошли туда куда им было сказано. Она прибежала через пару минут и поставила табуретку, потом ещё одну и ещё. Мальчики на них встали. Она кружила между ними одевая на них мантии и шапки. Потом подлатала под размер мальчиков. Дональд стоял за окном и собирался войти в магазин. Мальчики его заметили. У него явно кто-то стоял за спиной или что-то. Дональд за шёл. —Куда вы с совой? — возмутилась Дакшел. «С совой?» Мальчики переглянулись. —Я всего на пару минут, я их забрать и заплатить за них, — ответил виновато Дональд. —Ладно, только всего на пару минут, они уже почти готовы, — сказала женщина и убежала. Дональд сел на стульчик, стоявший рядом со входом. Когда она закончила она свернула мантии и шляпы и положила их в пакет и отдала Дональду. Мальчики подбежали к нему. Тот отдал деньги и они вышли из магазина. —Это же круче игуаны, — сказал Вилли. —Так давайте зайдём поедим, и потом купим вам палочки, я вон ещё вам пергамент и перья купил, — сказал Дональд и они зашли в кофейню стоявшую рядом с магазином, который продавал метла. Потом они пошли к магазину палочек, дойдя до туда. Мальчики увидели обшарпанное здании. С некогда золотых букв"Семейство Поликряк — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонкого стула, на который сел Дональд. Мальчики с изумлением смотрели по сторонам. —Добрый день, — послышался тихий голос. Мальчиков дёрнул какой-то непонятный холод. Перед ними стоял пожилой селезень, от его больших почти бесцветных глаз мальчиков бросало в дрож. —Здравствуйте, — почти хором проговорили мальчики. —Я так и знал, что скоро увижу тройняшек Даков. Сыновей Деллы Дак, — вы очень похожи на свою маму, вроде это было только вчера как она покупала свою палочку. Девять дюймов, элегантная, гибкая, сделанная из вишнёвого дерева. Прекрасная палочка для сильной и смелой волшебницы. —А вот у вашего дяди, была палочка двенадцать дюймов, тоже гибкая, по слабее чем у вашей матери, из ясеня, тоже прекрасная палочка, — сказал Поликряк. —Так ну об этом после, какой рукой вы держите палочку? — спросил Поликряк. Мальчики выдавили из себя. —В правой. Поликряк заметался по магазину достал линейку и стал измерять сначала Билли, потом Вилли и Дилли. Потом он достал одну коробку. Открыл её там лежала палочка Билли дрожащей рукой достал палочку и Поликряк почти сразу отобрал её. —Не то, давайте вы мистер Вилли, — сказал селезень. Вилли взял палочку и тоже не успел взмахнуть и Поликряк отобрал у него её, потом дал Дилли и тоже отобрал так ещё несколько палочек. Потом Билли достал палочку темную палочку она была тонкая и слегка изогнутая. —Именно то что надо, 12 дюймов очень гибкая, из ясеня, внутри перо феникса, знаете ли вы что это самая умная птица, это прекрасная палочка, очень верная, — сказал Поликряк. Билли улыбнулся и смотрел на свою палочку. Потом из дальних уголков магазина Поликряк достал ещё одну палочку и дал её Вилли. Она засияла у него в руках. —Это очень интересно, ведь палочка которая, так выбирает хозяина помогает лучше обороняться от врагов, так так 15 дюймов, маленькая гибкость, виноградная лоза, внутри волос единорога, очень мирное животное, и храброе, — сказал Поликряк. Вилли рассматривал свою палочку, она была белой, то где он её держал она была сильно извивчатая. —Так теперь вы молодой человек, — сказал Поликряк смотря на Дилли, зайдя за стойку, он выбрасывал коробку одну за другой, повторяя всего два слова не то, не то. Потом из дальней полки достал коробку. —Так, попробуйте эту, — сказал Поликряк. Дилли её взял в руку и она легла как будто была его единым целым. Он улыбнулся. —Вот, эта палочка любит тепло рук, странно это, но это так вы часто держите руки в тепле мистер Дилли. Ясень, не гибкая, элегантная, из сердечной жилы дракона. Замечательная палочка, — сказал Поликряк. Дилли любовался палочкой. —Сколько с меня? — спросил Дональд. Поликряк назвал сумму. Дональд отдал нужную сумму и они вышли из лавки. Потом вернулись на улицу Лондона и поужинали в какой-то кофейне. И пошли в метро, мальчики довольно смотрели на свои покупки. На них сильно пялились, но их это не волновало. Доехав до Дакбурга они поднялись, дошли до машины, сели в неё и поехали домой. Мальчики болтали не понятно о чем. Доехав они вышли, Дональд выгрузил все покупки и закрыв машину они хоть и с трудом, но поднялись на верх, зайдя в квартиру Дональд сел на диван и вытянул ноги и вдруг уснул. Билли взял учебники и пошёл в комнату, Вилли их укающую сову, а Дилли их наряды. Билли положил учебники на стол стоявший у окна. Вилли клетку поставил рядом с книгами, а Дилли повесил пакет с одеждой в шкаф. Билли вернулся в прихожую и взяв котёл понес её на кухню, Вилли и Дилли тоже вернулись в прихожую и тоже отнесли свои котлы на кухню и поставили их в ящик, где лежали кастрюли. Потом вернулись в прихожую и взяв весы и перья и пергамент, и комплекты стеклянных флаконов, донесли их до своей комнаты, поставили всё это на стол. Они пошли умылись, переоделись, почистили зубы и легли в кровати. Никто не могу заснуть. Билли читал все, что он написал в свою книжечку за сегодня. Вилли подукивал сове. Дилли крутился из стороны в сторону, грея свои руки. В час ночи они все-таки уснули.
12 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)