ID работы: 10711205

Это была судьба, никак иначе.

Гет
G
Завершён
111
автор
Размер:
48 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 31 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Оглянувшись, поглядев на все рыночные лавки, Морико нашла то что искала. Книжный магазин находился недалеко от продуктовой лавки, где солдаты купили вкусную вишню. Немного пройдя в неловкой молчаливой тишине, юница потянула блондина за рукав, останавливаясь. ― Армин, ― окликнув любимого, парниша оглянулся, состроив вопросительный взгляд. ― Можешь пожалуйста дать мне десять золотых? Мне нужно кое-что купить... ― А? Да, конечно, бери. Ты надолго? ― протянув золотые монетки прямиком в ладони разведчицы, он мило улыбнулся. ― Да нет, минут на семь. ― Тогда хорошо, я буду ждать тебя рядом с лавкой того торговца с вишней, хорошо? ― Конечно! Скоро вернусь! Убрав монетки в кармашек платья, девица убежала в сторону книжного магазинчика. В магазин, где витает мудрость, любовь, романтика, добро, зло... В книгах всегда всё присутствует, но не всем людям в мире это понять. Арлерт лишь, наблюдая за отдалением подруги, заметил куда она бежит. Ухмылка поползла ввысь, то ли от характера девушки, то ли от её действий, то ли от чего-то другого... чего-то более этого всего. Открыв дверцу заведения, девушку поприветствовал звонкий колокольчик сверху, из-за чего Морико вздрогнула. Посмотрев на магазинчик, Судзуки увидела множество деревянных полок, шкафов, витрин, на которых располагались книги. От "А" до "Я". Кажется так, будто тут есть все книги на свете. Неподалёку от красочных, разноцветных книг, стоял стол, за которым сидел милый и добрый мужчина на первый взгляд. Приблизившись к нему, Рика улыбнулась, готовясь расспрашивать. ― Добрый день. Хотела узнать, у Вас тут есть книги о море? ― Море? Хах, немногие знают про море, но Вы, юная леди, видимо умна и мудра. Чтож, ― оперевшись своими грубыми, твёрдыми ладонями о стол, он приподнялся, разглядывая юницу. ― да, такие у меня есть. Пройдёмте. ― Благодарю. Выйдя из-за стола, мужчина и девушки направились за книжные шкафы. Минут пять мужчина не мог вспомнить где же они находились, поэтому, можно сказать, что они ходили по кругу. Остановившись в самой дальнем углу магазина, книжник довольно охнув. Отойдя от книжного прилавка, он дал пройти Морико поближе к книгам, остановившись позади неё. Улыбка с лица Судзуки сплыла тогда, когда она докоснулась до книжного переплёта красивой книги Алессандра Барикко «Море-океан». Юница почувствовала на себе чьи-то руки, которые улеглись на девичьих бёдрах. Страх брал вверх над собой, не скрывая панику. Всё веселье мгновенно исчезло. ― М-мужчина... Вы что делаете? Уберите свои руки от меня! Пожалуйста... ― Красивая девчёнка, давно ко мне такие не заглядывали. Уж прости, но ты так красива... И как на тебя парнишки не накинул... Удар в спину. Ещё один удар, только он уже прошёлся по головке. Громкий звук всплыл в разуме юной девы, а взгляд расплывался. Теперь, девушка не могла ничего сделать. Руки ослабли, голова поплыла, а зрение потеряло свои яркие краски, расплываясь и ослабевая. Время потеряло свой счёт. Теперь, девушка уже ничего не видела, не думала не о чём. Кто-ж знал, что такой удар, такой добрый с виду мужчина так поступит? Чем вообще занималась полиция? Никто не думал о таком. Проходили минуты, десятки минут. С ухода разведчицы уже прошло более двадцати минут, из-за чего Арлерт начал волноваться. Стоя на назначенном месте встречи, парень смотрел на книжный магазин, думая, что она просто выбирает книги. И отсчитывал время. Все продукты он уже купил, оставалось только поместить их в повозку. Оглянувшись, блондин окликнул продавца. ― Мужчина! Пожалуйста, можете поглядеть за этими продуктами? Я не надолго. ― попутно оборачиваясь то на книжную лавку, то на продавца. ― Ой, мальчишка, конечно оставляй. Я присмотрю. ― Большое спасибо. Поблагодарив ещё раз, оставляя пакеты продуктов и прочих вещей, Армин направился к месту, куда ушла Морико. Шаг за шагом, и дрожащими руками парень открыл дверь, потянув за себя. Дверца послушно отворилась, вновь зазвенев звонким колокольчиком. Осмотревшись, Арлерт услышал какие-то шорохи за дверью, которая находилась за столом книжника. Посмотрев, что в магазине никого нет, юнец приблизился к двери, которая была также открыта. Мурашки прошлись по коже, когда он услышал звук, подобный тому, когда рвут ткань, и ругань мужчины. Вернув взгляд к столу, он тихо открыл одну из полок, и увидел как в ней была лишь одна тетрадь и пару монет. Приглядевшись, голубоглазый увидел что-то неточное, какую-то скважину, и поддернув монеткой щель, показалось второе дно. В нём находился маленький ножичек, который напоминал обычный канцелярский нож, как когда-то у них в школе был на уроке технологии. Взяв холодный предмет в ладонь, он подошёл к двери, и резко открыл её. Скрип резко прошёлся по ушам, заставляя продавца книжной лавки обернуться. Топот сапог, бег, поднятая рука с ножом, бледное, как берёза, от страха, тело, стремится в сторону мужчины-извращенца. Острое холодное оружие находилось крепко в руках у разведчика. Сейчас он думал лишь об одном, сделать так , чтобы задержать мужчину. Из-за бега всё было размыто, длинные волосы метались в разные стороны, подхваченные порывом ветра. Рука занеслась выше, нанося удар лезвием прямиком в плечо старого представителя извращённой мужской расы. Бордовая кровь просочилась через одежду, оставляя некрасивое тёмное пятно на одеянии мужика. Старое тело повалилось вниз на колени, держась за раненое место из которого сейчас торчал нож. Кровь продолжала литься, пока в это время книжник стонал от боли. Арлерт посмотрел по сторонам, замечая уже проснувшуюся девушку, прижатая к столу с нагой грудью, из-за порванного декольте на платье. Бинты которые служили своеобразным корсетом-бюстгальтером у разведчиц, валялись на полу, разбросанные в разные стороны. Блондин, стараясь не замечать этого, развернул Морику и развязал крепкий узел, который скреплял запястья фарфоровой кожи. Повернув обратно юницу к себе, он посмотрел ей в заплаканные глаза. ― Он ещё ничего не успел? ― беспокойный взгляд смотрел прямиком в изумрудные глаза Судзуки, как когда-то глядел на неё в повозке. Контролем над собой Армин всегда хорошо обладал. ― В-всё хорошо... ― громкие всхлипы и ручьи солёной жидкости струились ещё больше. Армин, вспомнив в каком состоянии сейчас его напарница, скинул с себя плащ и накрыл перед тела Морики. Та поблагодарила его, крепко держась за его ладони, которые слегка подёргивались от данной ситуации. Сплетя пальцы друг друга, они выбежали из этого ада. На выходе из "комнаты пыток" как думала Судзуки, она заметила на столе у двери ту самую книгу, которую и собиралась покупать. Схватив её, разведчики выбежали из книжной лавки. Добираясь до сумок с едой, Армин всё так же крепко держал ладонь девушки в своей ладони. Рика постепенно успокаивалась, находясь рядом с возлюбленным. Когда уже они пришли к той самой роковой точке встречи, Арлерт взял сумки с едой и прочими принадлежностями Разведкорпуса, отпуская дрожащие ладошки девушки. Вернув взгляд к ней, он посмотрел на неё. Морико держала себя за плечи, словно приобнимала. Не знала она, что такое когда-нибудь случится, но нет, это произошло. Придя к повозке и Майку, стоящий неподалёку от лошади, он посмотрел на партнёров. Один был будто бы подавлен, будто его терзало чувство вины. Словно он винил себя в чём'-то произошедшем. А у другой был испуганный взгляд, дрожащее тело, заплаканное лицо и потрёпанное новое платье. Приблизившись к ним, Майк забрал сумки у Армина и закинул их в повозку, помогая забраться на неё и Морике. Отойдя чуть дальше и подозвав к себе юнца, он спросил его: ― Что произошло? ― Извините...М-Майк.. Можно мы расскажем это только командору Эрвину, а он уже дальше будет решать, рассказывать Вам это или нет... ― Хорошо, Арлерт. Садись, будем выезжать. Погладив свои усы, мужчина вернулся к лошади, дабы оседлать животное. А блондин сел в повозку, глядя на измученное лицо разведчицы. Повозка тронулась, лошадь побежала к штабу Разведкорпуса. Только тогда, Арлерт посмотрел назад Судзуки. Солнце заходило за стены, которые находились далеко от них. Проявлялся закат, и красивая луна вознеслась на звёздное небо. Птицы парили в облаках, и засмотревшийся Армин почувствовал как к нему что-то подобралось. На самом деле, просто Морико пересела к блондину, заныривая под левую руку парня, закидывая её на плечо. Он удивлённо уставился, а та на него. ― Можно? ― словно маленький котёнок просил ласки, перебарывая смущение и страх отказа. Армин кивнул, возвращая взгляд на тёмное звёздное небо. Девушка лишь поближе подвинулась, ощущая всем телом себя в безопасности и тепле. Маленькая улыбка натянулась на лицо Морики, которую заметил голубоглазый. ― Слушай, Морико... ― решился сказать юнец, срывая ромашку мимо которой проехала повозка. Девушка взглянула на него, на его сосредоточенный взгляд на ромашке в руке. ― Ты прости меня пожалуйста, что я не сразу тебя спас... ― Армин, пожалуйста не беспокойся насчёт этого. Всё прошло, да и виновата я, что не сумела сбежать и так легко попалась. Не бери на себя ответственность. ― И всё же... ― Арлерт обернулся к лицу девицы. Рука, которая была заброшена на плечи Морики, сама начала гладить волосы юницы, чувствуя приятное тепло. Он покрутил ромашку в правой ладони, и как на пути в город, заправил цветок за левое ухо Судзуки. Девчонка улыбнулась, подхватывая слезу на щеке руками. ней, глядя в изумрудные глаза. Взгляд вновь устремился ввысь к облакам, после чего он продолжил. ― Луна сегодня красивая, правда? Такую фразу парень вычитал в одной книге по жанрам романтики и приключений, которую кстати он отыскал в разделе азиатской, японской литературе. Это означало "Я люблю тебя". Армин ужасно засмущался, говоря такую фразу, но он надеялся что девушка ответит положительно Глаза Морики расширились, отпуская пару слезинок на фарфоровые щёки. Улыбка полезла всё выше и выше, что казалось, то что уголки улыбки достанут до ушей. Раскрасневшаяся девушка прижалась крепче к телу Арлерта, иногда даже слыша как сердце пробивает удары. Зажмурив глаза, она ответила ему: ― Такая красивая, что умереть можно... Парень удивился, понимая то, что ему ответили взаимно в его первой любви, которая продлится вечность. Поглаживая приятные наощупь волосы партнёрши, он приблизился к её губам, и нежно, неловко сцепил их уста в поцелуе. Просидев так недолго, секунд десять, они отпрянули друг от друга. На губах Арлерт ощущал солоноватый вкус слёз, а девушка испытывала приятное вишнёвое наслаждение. Оба улыбнулись, приобнимая друг друга и глядели на звёздное небо с луной, которое сделало их вечер потрясающим. Где-то неподалёку хмыкнул Майк, расплываясь в улыбке, и шепча себе под нос: "молодые, вечно они такие романтики"... Крепкие объятия друг друга наполняли пару теплотой и добротой, а также заботой и любовью, которую никогда они так сильно не чувствовали.

Эта приятная история что случилась с ними запомнилась на долгое время. Микаса, как лучшая подруга Армина, стала более дружелюбно относиться к его девушке, а Ханджи Зоэ и командор Эрвин Смит могли теперь уж официально раскидывать свои шуточки по всему штабу...

Любовь есть страсть, наваждение, когда ты не мыслишь жизни без этого человека. Влюбись в кого-нибудь, найди того, по кому будешь сходить с ума, а он – по тебе». @Знакомьтесь, Джо Блэк (1998).

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.