Новые дебилы или брат Спрингтрупа

R
В процессе
167
1
автор
Фэндом:
Five Nights at Freddy's, Rag Days (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 12 720 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник

#4 Разговор в толчке или настоящая пощада

Настройки
Примечания:
— Фёдор, готов? — спросил Бонни. Фредди кивнул, показывая зонтик в своей руке. — Должно быть весело, — наши два долбаёба пошли к комнате, где спал брат мистера Салли. —Эм, погодь, — вдруг остановился Фёдор. — А если нас другие спалят? — Ять, точно, — Бонни задумчиво почесал затылок. — Нам нужен дурачок, который постоит на шухере. — Как насчёт Фокси? — предложил Фредди. — Ну и где он? — Да вот же он! — Фредди развернул своего друга к лису, показывая на него. — Фокси, друг наш лисий, поди сюда. — Чего вам, пацаны? — Фокси спрятал что-то за спиной, подойдя к аниматроникам. — Ты сейчас не занят? — спросил Фредди. — Да нет, вроде. — Короче, потом подрочишь на мистера Салли. Дело есть. —Какое? — спросил Фокси, на мгновенье вздрогнув. — На шухере постой. Делов на пять минут. — Эх, ладно, — Фокси встал за угол, а Бонни и Фредди поплелись в комнату Афтона. Оттуда стала слышна возня, но Фокси не обращал на это внимание. Он посмотрел на фотографию своего босса, которую он прихватил с собой в толчок. "Как Фёдор догадался о том, что я буду делать?" — но Фокси просто решил, что Фредди может взбрести в голову всё, что угодно. Фокси огляделся по сторонам, хотя знал, что все спали. Он не мог выбросить вчерашний разговор в кладовке из головы, (особенно тот факт, что у Фёдора каким-то хером есть месячные) и также не смог забыть, как он хотел быть вместе с мистером Салли. Фокси осознал, что стал умнее, когда начал ревновать Спрингтрапа к каждому атому в этой пиццерии и решил, что это совсем ненормально. "Может, это и к лучшему", — Фокси взглянул на фотографию. Он сделал эту фотографию самостоятельно, когда Спрингтрап сидел в своём кресле и позировал для другого фотографа, для Ми-ми. Это было сделано для какого-то там журнала, но пока его не в издательстве (Фокси хотя бы смог объяснить зачем ему нужен журнал в толчке, чем распечатанная за двадцать рублей фотография), и Фокси решил также сфотографировать Спрингтрапа, говоря, что он сфоткал себя. У него были несколько фотографий, которые остались с последнего шантажа Салли. На многих кадрах его голова была на коленях Фокси и под нужным ракурсом казалось, что он отсасывал у лиса, а сам аниматроник держит его голову, хотя Фокси просто гладил его, любовно оглядывая с головы до ног, шепча разные глупости и успокаивая. “Всё закончится, мистер Салли. Мы не со зла, — сказал Фокси, прикасаясь к ушам Спрингтрапа. — Жопа, камера, мотор! — объявил Фёдор, включая камеру. Сделав несколько снимков, Фредди махнул рукой. — Харе. Хорош. — Я могу делать с ним всё, что угодно? — спросил Фокси. — Да, желательно нассы на него, — Фредди с омерзением взглянул на спящего Салли. — Я, может, тоже подключусь. А пока я иду готовится к следующим дублям. Но Фокси оставил голову Салли на своих коленях. — Вы прекрасней нашей зарплаты раз в сто, мистер Салвейдж, — прошептал он. — Я люблю вас. Только жалко, что вы не слышите. Спрингтрап зевает во сне, по-удобнее разместив свои руки и голову на чужих коленях. Фокси улыбнулся, умилиясь со своего босса. Но потом Фредди возвращается, и Спрингтрапа приходится накачать афродизиакми, чтобы всё прошло гладко”. Но именно эта фотография выглядела лучше и обработанней других фотографий. Фокси проводит по ней пальцем, касаясь морды Спрингтрапа. Даже, когда его вырубили, Фокси не решался поцеловать Салли, считая, что он мог бы проснуться и надавать ему и Фёдору хороших и смрачных звездюлей, наказав при этом и его. Но вдруг из комнаты доносится сдавленный и жалобный стон и Фредди с Бонни убегают из комнаты Афтона, хватая с собой Фокси. — Он проснулся? — спросил лис. — Нет, но утром его ждёт сюрприз, когда он проснётся с зонтиком в заднице! — Фёдор захихикал, но Бонни дал ему подзатыльник. — Тс, ты же не хочешь, чтобы Салли или Мимино проснулись? Ты же знаешь, как Ми-ми любит ябеднечать. — Ладно, ладно тебе, любовь моя любовная, всё для тебя, — Фредди прикрыл ладонью пасть, чтобы не заржать. — Федоренко, спать будешь на полу!.. — Я больше вам не нужен? — спросил Фокси. — Да, можешь валить отсюда. — Спасибо, хороший друг нечего сказать, — Фокси пошёл к толчку, ворча. — Вот что ты! — Бонни был недоволен. — Да ну его в задницу. Тем более я любя. — Всё у тебя "любя"! А потом удивляешься почему никто не хочет занимать тебе бабки... Фокси больше не слышал их разговора, но понял, что Бонни был недоволен. Он дошёл до своей цели, заходя в мужской туалет. Около раковин никого не было, хотя у Фокси были прогнозы на то, что Салли придёт сюда. Лис шмыгнул в последнюю кабинку, закрывая её на замок. Он выдохнул, садясь на унитаз. Как мистер Салли мог делать подобное у раковины? Ничего не стесняясь и не упрекая себя за такое непристойное дело? Фокси никогда не прикасался к себе и никогда не собирался, если бы не мистер Салли. Но... Разве многие вещи не бывают впервые? Фокси аккуратно коснулся своих шорт, не решаясь снимать их. Пусть это случится через одежду. Сейчас он не готов смотреть на это. — Мистер Салли, — едва слышно прошептал Фокси, несильно сжимая и потирая свои шорты. — Да простит меня создатель это сериала, если он есть... — Фокси? — из соседней кабинки послышался знакомый пьяный голос Спрингтрапа. — И ты здесь? — БЛЯТЬ, — Фокси чуть не упал с унитаза, вздрогнув всем телом. — Мистер... Мистер Салли! Вы чего!? Вы чего пугаете-то? — Я не думал, что ты такой неженка, — сказал Спрингтрап, — Сколько тебе дрочить ещё? — Что? — Не придуряйся. Я знаю, что ты не ходишь по ночам в толчок, потому что боишься тараканов с потолка. Здесь должна быть веская причина, чтобы прийти сюда. — Ну... Вы угадали. Я только начал. — Мне оставалось немного, но я услышал шум около кабинок. Сам понимаешь, вдруг это кто-то из наших пришёл. Спалит ещё. Ты у нас послушный, дядю Салли палить не будешь, я-то знаю. У Фокси покраснели щёки, когда услышал, как Спрингтрап хорошо отозвался о нём. — Спасибо. — Что? — Э, ничего. Продолжайте. Послышалась тишина, а потом Спрингтрап тяжело задышал, видно возобновляя своё занятие. — На кого дрочите? — вдруг спросил Фокси, но потом прикусил язык, стыдясь своего вопроса. Тишина. — Личное это, друг мой, личное, — спокойно ответил Спрингтрап, не злясь на Фокси. — Ты же тоже не на воздух провода дёргаешь? Я знаю, что ты мне не скажешь, но у меня есть подозрения кто это. — Кто же? — Фокси побледнел. — Мэнгл. — О, — лис выдохнул. — Нет, мистер Салли. Мы с ней расстались. — Хрена се. Я узнал об этом только сейчас? Вы были хорошей парой, я думаю. Фокси пожал плечами. — Это уже не важно. — Тогда я не знаю. — На горячую тёлочку из хентая, — соврал Фокси. — А-а... Я понял, — Спрингтрап вернулся к своему занятию. Фокси заёрзал. Это вы что, серьёзно? Рядом с ним сидит Салли, дёргавший свои провода? Почти рядом. У Фокси спёрло дыхание, когда у него появилось резкое желание ворваться в соседнюю кабинку и взять Салли на месте. Он сдержался, но это нагнало ещё кучу грязных мыслей. Рука, лежащая на пахе, сжала его через шорты, водя верх-вниз. Фокси прикусил свой крюк, чтобы не застонать, громко дыша носом. "Святой медвежий бог", — подумал он. — "Я больная лиса, которая дрочит на кролика. Охеренно, моя мама гордилась бы мной". — А-хах! — судя по звуку Спрингтрап запрокинул голову. — Да, да, да... Фокси остановил свою руку, приходя в себя. Какого чёрта он творит? Фокси убрал руку с шорт, захотя ударить себя такую пошлость. Пусть хотя бы Салли уйдёт. Как будто прочитав мысли лиса, Спрингтрап вышел из кабинки и подошёл к раковинам, чтобы вымыть руки. Когда кролик собирался уходить, Фокси откликнул его. — Мистер Салвейдж! — Чего тебе, Фокси? — А почему вы не пришли тем вечером? — Это было что-то важное? — Да. — Тогда скажи мне об этом... — Спрингтрап хотел открыть дверцу, но Фокси пискнул. — Не входите!! Давайте через дверь. — Как скажешь, — Салли прижал ухо к двери. — Так что там у тебя? — Я хотел сказать, что вы очень хороший человек и спросить насчёт того хотели бы вы.... Э-э... чтобы я передал вам несколько дисков с корейского прона? — Нет, спасибо, — Спрингтрап покачал головой, отстраняя ухо. — Если на этом всё, то я пойду. — Да, на этом всё. — Тогда спасибо, что позаботился о недостатках дисков с порнухой, — обычно, Салли никого не благодарил, но видно Фокси был исключением. — Похоже ты единственный в этом месте, кто хочет, чтобы мне было хорошо. Может быть, ты подлизуешься, но ты не такой. Ты не умеешь подлизываться. В этом что-то есть... — Вы просто заслуживаете этого. Вы хороший босс. — Спасибо за разговор, Фокси, — сказал Спрингтрап. — Спокойной ночи. — И вам. *** — Салличка! — кричит Афтон. — Эти наркоманы! Это они сделали! — Наркоманы, — Спрингтрап схватил Бонни за горло. — Кто дал вам право трогать моего брата!? А тем более сувать в его задницу посторонние предметы!?!! — Это трол... Троллинг, мистер Салли, — прохрипел Бонни. — Да я вам такой троллинг устрою!! — он откинул его в сторону. — Да! Разберись с ними, ты же старший брат! — ликовал Афтон. — Так значит толчки будете мыть знаете, чем!? Языками! Поняли?! Доместос на языки и погнали! Месяц выдраивать будете и только попробуйте воспользоваться ёршиками!! Я послежу за этим! — А этот? — вдруг спросил Лефти, показывая на Фокси. — Я видел, как он стоял на шухере. Фокси вздрогнул, поджимая руки к груди и опуская голову, исподлобья гладя на своего босса. Его колени подкосились от страха. — Накажи его тоже, Салливан! — крикнул Афтон. Спрингтрап взглянул на Фокси, но его лицо больше не искривлялось в демоническом гневе. Разочарование и непонимание было тем, что отразилось в глазах Спрингтрапа и Фокси готов поклясться, что Салли двинул губами, будто говоря: "Я разочарован в тебе". — Ты... Ты, — начал он, и Афтон закивал. — Да, да, что он будет делать!? — Будешь... Подмывать Чику во время месячных! — выпалил первое, попавшее на его ум, слово. Фокси вскинул голову, будто его пощадили на казни. — Можете, идти, наркоманы, — сухо произнёс Спрингтрап, отворачиваясь от наказанных аниматроников. — Принимайтесь за работу. Вы все. Бонни и Фредди пошли к толчку, но многозначительно взглянув на Фокси. Фокси развёл руками, сочувствуя своим друзьям. Они не злились на него (может немного), но пощада от Салли — это будто сам Бог поцеловал твою руку. Это было настоящей пощадой: ни у кого в этом месте нет месячных.
Примечания:
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (7)