Библиотекарь

Перевод
NC-17
В процессе
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 22 330 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 20 Отзывы 18 В сборник

Ты ведь знаешь, о чем говорит поговорка

Настройки
- … А по пятницам мы читаем сказки детям, у Вас есть какие-нибудь возражения, мисс Лионес? -Элизабет смотрела в пустоту, пытаясь вслушиваться в то, о чем говорит профессор. – Мисс Лионес? - А? Да, конечно профессор! Я позабочусь об этом в эту пятницу, - Альбина старалась не краснеть, глядя старику в глаза. Правда, он не был настолько стар. У него были, преждевременные для его возраста, седые волосы, он был худым и высоким, а так же имел сильное телосложение и очень изящные черты лица. Его нрав был очень приятным, он имел отличное чувство юмора, и, хотя он был очень забывчив, никогда не нарушал своих обещаний. А еще он трахнул свою секретаршу. Элизабет сильно вздрогнула, при воспоминании о прошлом вечере. - Мисс.. – Элизабет замерла на месте, видя как мужчина приближается к ней. Но когда он оказался у нее за спиной, не ожидающая этого девушка вздрогнула, Галан открыл дверь и пропустил ее. – Я рад, что Вам нравится здесь, но если Вас что то тревожит, то можете свободно говорить мне. Наслаждайтесь этим рабочим днем. - Да.. Да Сэр, удачи Вам на вашем посту, - Когда Элизабет вышла из его кабинета, профессор уединился в своем кабинете. Он был добрым и галантным мужчиной. Может быть, это просто ошибка, ведь каждый может иметь свою половую активную жизнь? - Но о чем же я думаю? – упрекнула сама себя Альбина. Остаток дня Элизабет посвятила работе, чувствуя себя удовлетворенной и спокойной, она мягко перебирала тома. Она довольно продвинулась вперед с новой классификацией, запланировала несколько мероприятий и запомнила новое расписание. Элизабет очень нравилась эта работа. Может то, что она видела в прошлый раз, было просто странной случайностью. Было уже девять, когда в библиотеке воцарилась тишина. Альбина раскладывала книги, когда голос заставил ее подскочить от испуга. - Наслаждаешься работой? - Мисс Меласкула! Что Вы здесь делаете? Я думала, что вы давно ушли, так как профессора нет. - Я знаю. Мне нужно было немного задержаться. Галан неблагодарный, но самый лучший спутник моей жизни. - Д.. Да, пожалуй, будем надеяться, что все то, что он запланировал исполниться и… - Я знаю, что ты видела нас прошлой ночью, - тишина в библиотеке резко стала тяжелой и давящей на юную Альбину. - Я.. Я не понимаю, о чем Вы говорите. - Да ладно, тебе не обязательно это скрывать. Пойдем со мной, - Прекрасная секретарша деликатно взяла Элизабет за плечи и повела к коридору библиотеке, наполненному дверями. – Мне нравится эта работа, я думаю, что и ты ей наслаждаешься. - Да.. Конечно, вы правы. - Многие люди не знают, что нужно доброкачественному библиотекарю. Вы знаете, что это за качества? -Я.. - Позвольте мне рассказать. Во-первых требуется страсть к тому, чем вы занимаетесь. Вы должны любить книги искренне, по настоящему. Второе это быть перфекционистом: точно знать, как правильно расположить книги, в их хронологии, цвете, алфавиту. Хотя они уже закончили свою прогулку, Элизабет казалось, что секретарша хочет продолжить говорить. - Третье, самое важное, вы обязаны хранить молчание в библиотеке. Настоящая тишина, понимаешь, дорогая? – Альбина в шоке приоткрыла рот, перед развернувшейся сценой. Профессор журналистики и литературы, Монспиет, держал Дериер за бедра, крепко прижав к столу, тараня ее сзади. - Черт побери, Монспиет! – в экстазе вскричала блондинка. – Какой ты большой, какой ты мощный, еще.. Еще! Еще! - Дериер, - более чувственно промычал профессор. – Встань получше, сегодня я хочу быть с тобой жестким.. – Слегка приподняв бедра, блондинка уперлась грудью на книги, сжав пальцы рук и приготовившись к новой волне выпадов. Профессор стянул галстук настолько, чтобы вытащить его через голову и связать руки женщине, лежавшей под ним. Затем он крепко намотал ее волосы на руку и резко дернул, другой рукой придерживая за бедра. Затем он глубоко проник в нее, заставляя болезненный стон вырваться из горла Дериер. - Да! Аххх.. Чертов ублюдок! – звук их столкнувшихся тел, неконтролируемые стоны женщины и вскрики. Даже было слышно, как звук чего то жидкого капал на пол. – Да.. засунь его еще глубже! - Хватит.. – Элизабет вырвалась из рук Меласкулы и со всех ног бросилась прочь. - Дериер… Я хочу кончить. Это было последним, что услышала Альбина. Сев на одну из скамеек, она дрожа переводила дыхание. - Ты в порядке, милая? - Мисс Меласкула! Зачем Вы мне это показали? - Я уже говорила тебе, самое главное, что нужно делать в библиотеке – это сохранять молчание, -Затем она наклонилась, чтобы ее глаза были на одном уровне с кристально-чистыми сапфирами. - У каждого есть свои маленькие секреты, ты ведь знаешь, как говорится: в закрытых ртах не водятся мухи. - Вы так считаете, мисс Меласкула? Я обещаю, что ничего не расскажу. Мне это просто не нужно, я обещаю, что буду хранить в тайне то, что здесь происходит. - Хорошо сказано! Хорошая девочка, я думаю, что уже обожаю тебя. Отныне, ты можешь звать меня Мела. Я смогу показать тебе вещи лучше, чем эти невероятные подглядывания, очень интересные вещи, которые.. - Нет! – в испуге вскрикнула Элизабет. – Спасибо, Мела, но лучше не стоит. - Уверена? Ну, хорошо, только позволь мне дать тебе еще один совет, - она схватила Альбину за подбородок и повернула, как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит очаровательный библиотекарь. – Я покажу тебе бар, самый потрясающий в Камелоте.

***

На следующее утро у бедной Элизабет было ужасное похмелье. Она собирала медицинские книги, когда резкая головная боль заставила ее вскрикнуть и выронить книгу из рук. - О, Богини.. - Эм.. Мисс, Вы в порядке? - Да, не волнуйтесь, со мной.. - это был библиотекарь! – Простите, я в приду в порядок через некоторое время. - Вы уверены? Выглядите бледной.. - Это происходит в рабочее время, извините, мне так жаль, что я прерываю Вас, - оба хранили молчание, и как только он повернулся к ней спиной, чтобы уйти, библиотекарь казалось передумал, отложил папки в сторону и засучил рукава. – Вы не должны этого делать! Правда, сэр.. - Мелиодас, - очаровательно улыбнулся ей блондин, - и это не проблема. Позвольте мне помочь Вам, так мы вместе сможем закончить быстрее. После этого они не обмолвились и словом, сохраняя тишину, но работали около получаса, в теплой и приятной обстановке. Когда они закончили, он проводил ее в кафе, заказывая чай с сахаром, дабы вернуть цвет ее лицу. - Большое спасибо. У него потрясающий вкус, я чувствую себя намного лучше. - Какое облегчение, - вернулась тишина, но теперь неловкая и теснящая. – Ну.. ну, тогда я оставлю Вас, у меня еще много работы.. - Мне.. – прежде чем она успела девушка успела ему помешать, он вскочил со стула и ушел. Казалось, будто он убегает от нее. Допив чай, она вернулась к тому месту, где закончила расставлять книги. Заметив немного выпирающую книгу, она осмотрела полку, находящуюся чуть выше ее. - Что ты там делаешь, малыш? – Книга находилась высоко, но так как идти за лестницей ей не хотелось, Элизабет решила достать ее так. Она подпрыгнула, но не смогла поймать книгу и споткнулась, упав на попу, книга же приземлилась на нее, раскрывшись на интересных страницах. – О, Богини! – В экземпляре была показана медицинская диаграмма того, как происходит половое занятие, с явными и четкими рисунками влагалища и члена. Элизабет залилась краской и захлопнула книгу. Правильно было сказано: любопытство убило кошку.
Примечания:
69 Нравится 20 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)