***
До Конохи — дня два. Но с такими ранами моя спутница погибнет меньше, чем за сутки. Я поделился с нею чакрой, и спустя несколько часов она смогла восполнить свои резервы достаточно, чтобы залечить особо опасные травмы. Все это время я не мог отвести взгляда от её головы. Волосы, в которых запеклась кровь. Иногда она чесала это место, и под ногти ей забиралась темно-багряная корочка. Она жива несмотря на это страшное повреждение. И хочет жить дальше. Эта жажда жить вызывает уйму вопросов, которые она встречает с улыбкой. Она могла идти самостоятельно. Я накрыл ее плащом, и она выглядела довольной. Присутствие нукенина ее ничуть не смущало: в ней не было ни страха, ни напряжения. Это можно объяснить: она была на грани смерти и, стало быть, благодарна за каждый вздох. Мы устроили привал лишь когда стемнело настолько, что не видно ни зги — хоть глаз выколи. Мы, мы, мы… Чувствую за нее ответственность. Как миссия по сопровождению. Бесплатная, добровольная. Развели большой, дымящийся костер. Не так страшно быть обнаруженными, как умереть от холода. После недавнего ливня почву необходимо прогреть. — Нужно высушить вашу одежду, — с неожиданной участливостью сказала она, устроившись рядом. Ветки хрустели под ее ногами. Она все ещё была босая. По приходе в город нужно купить ей одежду. Ей эти деньги нужнее. Она жить, в отличие от меня, собирается. Согрев руки, я снял футболку и, пропустив через ладони огненную чакру, высушил её. Когда обернулся к Сакуре, глаза ее сияли, словно она чудо увидела. Может, поэтому ей жизнь мила — потому что смотрит она на нее глазами ребенка. В преддверии чуда, ожидании сюрприза. Этому можно позавидовать. Где счастье — там зависть. — Будьте добры: проделайте этот же трюк с плащом. Без всякого стеснения она сунула мне в руки плащ. Я принимаю его, косясь на нее с неодобрением. Повела бы она себя так, будь вместо меня другой мужчина? У нее нет причин доверять мне, но она выглядит такой непринужденной, словно все вокруг друзья. Головой, должно быть, сильно ударилась. — Не боитесь, что нас обнаружат? — Я боюсь, что мне придется убивать, Са-ку-ра. Девчонка настороженно вскидывает бровь. Покривлю душой, если скажу, что меня это не позабавило. — Мы знакомы? — До истомы, — выдыхаю удручённо. Почему я продолжаю с ней возиться? Не важно. Я дал слово. Спустя три часа я потушил костер и расстелил на нем плащ. Она укрылась им и прижалась ко мне. Странные ощущения. Лет восемь не ощущал тепло человеческого тела, не подпускал к себе кого-то настолько близко. Рассматриваю ее лицо — оно настолько близко, что я могу почувствовать запах ее крови и отследить каждое трепыхание ресниц. — День был слишком натянут, — шепчет она сквозь сон. Я смогу вздремнуть лишь под утро, на случай, если объявятся гости. Я окажу им теплый прием.***
Пробуждение для нее было мучительным — я же почти не спал. Жажда, голод и холод — напасти не из приятных. Я все ждал, когда она начнет жаловаться — мне почему-то казалось, что это в ее характере — но она стойко выносила недомогания. Мы всю дорогу молчим, но когда пересекаем лес и заходим прямиком в небольшое поселение, она оживает и с открытым ртом рассматривает людные улицы и разнообразные лавочки. Мы успели к обеду. Я покупаю несколько сухпайков на случай, если нам вновь придется ночевать в лесу; Сакура выбирает себе простое гражданское платье, сандалии и непримечательный плащ. В единственном местном идзакая* мы садимся за дальний столик, чтобы не привлекать внимания. И тут Сакуру прорывает: — Хотите знать, как это, — она стукает себя по голове, — произошло? Было предсказуемо, что она первой начнет беседу. Делать все равно нечего: — Если ты хочешь поделиться, я выслушаю. — Какой вы щедрый сегодня. Столько слов за день. Она права. Если ранее я игнорировал ее, то при входе в поселение мне пришлось контактировать с ней больше обычного. Похоже, молчание задевало ее. — Ну, даже не знаю, с чего начать. Я проникла в логово Орочимару… Куриная ножка стрянет в горле. Я сохраняю внешнюю невозмутимость, но, признаться, этого не ожидал. Похоже, какой-то оттенок удивления все же промелькнул на моем лице, потому что Сакура, удовлетворенная моей реакцией, продолжила самодовольно: — Я попалась в ловушку, но успела просмотреть некоторые образцы ядов. — Ты хотела встретиться с Саске? — мечу не в бровь, а в глаз. Девочка сконфузилась. — Вы ведь тоже? Это… интересно. — Все может быть. Она сверлит меня тяжеловесным взглядом, который заставляет меня усомниться в ее неразумности. Просто Харуно Сакура умнее, чем показывает.***
Все прошло по плану. Мы не отклонились от намеченного маршрута, и уже к вечеру прибыли в последнюю деревню перед Конохой. Ещё одна ночь — и все. Мы сняли один номер на двоих. Сакура настаивает на том, чтобы я первым принял душ. Весь день она причитала о том, что от нее, должно быть, уже воняет за милю. Я съедаю последний шарик данго, что прикупил перед выходом из прошлого поселения. Сдаюсь. Нет необходимости спорить из-за мелочей. — Если хочешь провернуть что-то за моей спиной, думай, прежде чем говорить. Выражение ее лица было потрясающе красноречивым. Иногда приятно попасть в самое яблочко. Она неумелый шпион, но если наша «миссия» ее чему-то научит — это значит, перед смертью я совершил благое дело. Это не отмоет все мои грехи, но… Когда выхожу из душа, она смотрит в распахнутое настежь окно. Небось свежим воздухом подышать решила. Я щёлкаю выключателем и нахожу удобную позу — сон не приходит. Черт побери. Сакура моется достаточно долго, чтобы назвать это неприличным, но даже когда она выходит, я бодрствую. Скрип ее кровати. Она бесконечно ворочается, и я цитирую ее почти дословно: — Учиха-сан, вы спите? — Как думаешь? Ее глупая улыбка опаляет мой затылок. — Ваш клан… то, что вы сделали с ним. Неужели у вас не было других вариантов? Ой неспроста она заводит эту тему сейчас. Знаю, что в первую очередь ее гложет любопытство, но за этим стоят и другие, менее безобидные мотивы. Для меня очевидно какие. Но мертвецам все равно. — Варианты были. Я был слеп. — А может ли быть, что вы в тайне… ну, хотели этого? Я был прав. Эти личные вопросы — не более, чем человеческое любопытство. Не мне судить ее. — Может. Часть меня… — поперек горла встаёт. Физически не могу продолжить. — Я все понимаю. Нет, Сакура. Ничего ты не понимаешь. Я срываюсь с места и сплевываю кровь в раковину. Ещё больше, чем в прошлый раз. Я обязан успеть… Сакура не роняет ни комментария. Я благодарен и по-своему горд — у нее есть какое-никакое чувство такта. — Впереди вас ждёт надежда. Ты ошибаешься, девочка. Меня ждёт лишь пустота.***
Единственная надежда о спокойном завтраке, которую я грел у сердца, разбилась о звонкий голос моей взбалмошной спутницы. — Я вас рассекретила. Ваша слабость — сладости. Я посмотрел на четвертый кубик сахара, зажатый меж пальцами — указательным и средним. Бросил его в кофе, перемешал. Нашла в чем разоблачать. — Поздравляю тебя с открытием. — О, не стоит оваций. — Сакура отодвигает тарелку с недоеденным супом и стонет: — М-м-м, мне скучно, поговорите со мной. — Мне неинтересно. — Что? — Разговаривать с тобой. — Многое теряете. — Она пожала плечами, ничуть не обидевшись. Только расслабленно облокотилась о спинку стула и глянула на меня исподлобья, словно я — страшное разочарование в ее жизни. Забавная куноичи. — Зануда вы, конечно, редкостный. Я думала, среди нукенинов есть ребята поинтереснее. — Например? — я наступаю на те же грабли даже в конце пути. Я думал, что в эти дни буду сожалеть, а не завтракать в кафе со специфичной розовой девочкой из Листа. — Конан-сан. Я читала ее досье, и это просто — нечто. Никогда не слышала о дзюцу управлении бумагой… и как эффективно она управляется с ними… с бумажками! — Самоуверенная поза сменилась закрытой, когда Сакура обняла себя руками и наигранно всхлипнула. Отвратительная обманщица. — Ох, это прозвучало как измена родной деревне, верно? Никто об этом не узнает. — Я не болтливый. — Да уж, я заметила. — И снова этот взгляд, назначение которого мне удается понять не сразу. — Правда, раньше я видела в этом сплошные минусы, но сейчас на свет выглядывают и плюсы. Ты уж прости, у меня слишком мало времени… Клонирование. Ничего личного.***
Мы добрались до ворот деревни, и в место, где