ID работы: 10725211

Учитель танцев

Слэш
PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Учитель танцев

Настройки текста
      — Нокт, у меня для тебя новости, — сказал Игнис, снимая перчатки и подходя к раковине, чтобы вымыть руки.       — Какие? — спросил Ноктис, перелистывая комикс и лениво размышляя, что Игнис приготовит на ужин.       — Его величество решил, что тебе не хватает эстетического образования… — Игнис сделал выразительную паузу и обернулся к нему, вытирая руки полотенцем. — Поэтому с завтрашнего дня ты будешь приходить в Цитадель не только на тренировки с Гладио, а и на… уроки танцев.       — Что?! — Ноктис даже комикс выронил от неожиданности. — Какие еще уроки танцев?!       — Самые обыкновенные, — невозмутимо ответил Игнис. — Учителя тебе уже подобрали. Кажется, он родом из Аккордо, хотя акцент у него довольно необычный.       — Да плевать мне, откуда он родом, и какой у него акцент! Я не хочу учиться танцевать! Это как-то… не мужественно, что ли.       Игнис закатил глаза и машинальным жестом поправил очки.       — Нокт, не мне тебе рассказывать, что ты будущий король, а будущему королю требуется быть не только прозорливым политиком, талантливым стратегом и хорошим экономистом — нужно еще идеально знать правила этикета и демонстрировать свою осведомленность в самых разных сферах…       Ноктис не стал слушать его речь до конца, но вынес из нее основную мысль — от уроков танцев ему никак не отвертеться, разве что он утром сломает ногу. И то, не факт, что даже такая неприятность избавит его отца от стремления сделать своего отпрыска хотя бы немного культурнее.

****

      На первый урок танцев Ноктис шел как на казнь. Он был уверен, что живым и здоровым оттуда точно не вернется — либо в первый же день переломает все кости из-за природной неуклюжести, либо учитель сам его прибьет из-за полной неспособности постичь магию танца. Ноктис мрачно вспоминал свои первые уроки телепортации, подозревая, что с танцами выйдет еще хуже.       Он успел попрощаться с Промпто и даже завещал ему все свои комиксы и видеоигры. Промпто попытался заикнуться о ключах от квартиры и от «Звезды Люциса», на что был закономерно послан в известном направлении.       И вот теперь Ноктис обреченно стоял перед Малым Бальным залом — в Цитадели было несколько Бальных залов, и тот, что звался «Малым», по размерам напоминал среднее футбольное поле. Ноктис помолился всем богам и толкнул дверь, смиряясь со своей участью.       Учитель уже был на месте. Ноктис почему-то ожидал, что тот будет стариком лет так за сто, но тот оказался среднего, точнее, какого-то неопределенного возраста. На нем был черный фрак с галстуком-бабочкой, его длинные, отливающие краснотой волосы были собраны в аккуратный хвост на затылке. Он носил очки-половинки, над которыми поблескивали хитрые глаза.       — Ирзун Адиния, — представился он, и Ноктис тут же понял, что пропал, так как забыл его имя сразу же, как услышал.       «Как же его там? — лихорадочно пытался вспомнить он. — Изун Ардиния? Нурзин Дияния? Тарзан Сардиния? Что за странное имя вообще?»       — Но вы можете называть меня «мистер А», ваше высочество, — сжалился над ним учитель, наверняка заметив всю гамму чувств, отразившуюся на лице Ноктиса.       Ноктис кивнул с явным облегчением.       — Итак, начнем с азов, — сказал мистер А и весь следующий час заставлял Ноктиса принимать какие-то странные позы, едва ли не ноги на шею забрасывать.       «Это вообще танцы или гимнастика какая-то?» — размышлял Ноктис, все никак не в состоянии свернуть ноги бубликом и принять позу, которую мистер А называл «пятая позиция».       — Неплохо на первый раз, — наконец удовлетворенно произнес мистер А. — Продолжим послезавтра.       Ноктис выдохнул и тут же вышел из «пятой позиции», рухнув на пол. Похоже, чтобы добраться до дома, ему потребуются костыли.

****

      — Танцы — это еще хуже, чем пытки, — доверительно сообщил Ноктис Промпто на следующий день. — Этой «пятой позицией» можно себе разом все кости переломать.       — Какой ужас, Нокт! — выдохнул Промпто и тут же добавил: — Сыграем в «Королевского рыцаря»?       Ноктис, конечно же, не отказался.       Таланта к танцам у него так и не прибавилось, но прогресс определенно намечался, к тому же мистер А оказался довольно терпеливым учителем. К шестому занятию Ноктис освоился настолько, что становился в «пятую позицию», а также в четыре предыдущих, буквально по щелчку, и мистер А решил, что пора переходить на следующий уровень — например, к вальсу. В Малом Бальном зале установили стереосистему — если так можно было назвать потрепанного вида граммофон, похоже, еще заставший времена короля-основателя — и мистер А запустил на нем пластинку. После жутковатых хрипов и завываний, напоминающих стоны привидений в подземельях мрачного замка, граммофон все же принялся выдавать звуки, похожие на музыку.       — Как называется эта композиция? — с важным видом спросил Ноктис, решив завязать культурный разговор.       — Как, вы не знаете? — изумился мистер А. — Это же «Valse des Fleurs» — традиционный вальс рода Флёре, к которому принадлежит ваша невеста леди Лунафрейя!       — Моя — кто? — с недоумением перепросил Ноктис.       — Ох, кажется, я немного форсирую события, — виновато улыбнулся мистер А. — Я имел в виду, Оракул леди Лунафрейя. Ну что, приступим?       Мистер А привлек Ноктиса к себе и положил левую руку ему на плечо. Ноктис смутился и машинально обнял его за талию, потом смутился еще сильнее, густо покраснел и вообще убрал руку. Он подозревал, что танцы подразумевают какой-то телесный контакт, но все же практически обниматься с другим мужчиной было жутко неловко.       — Положите правую руку мне на спину, чуть пониже лопаток, — скомандовал мистер А, усмехаясь. — И необязательно так прижиматься, это бальные танцы, их танцуют на балах в приличном обществе, а не на школьных дискотеках.       Ноктис вспыхнул еще сильнее и буквально отпрыгнул на несколько шагов. Мистер А закатил глаза и привлек его обратно.       — Не нужно так нервничать, — вкрадчивым голосом произнес он.       После этих слов Ноктис занервничал еще сильнее, но все же положил руку туда, куда приказал мистер А.       — Отлично, — кивнул тот. — Начнем?       Начинать пришлось, наверное, раз двадцать, потому что Ноктис все никак не мог запомнить последовательность шагов и все время наступал мистеру А на ноги. Когда он сделал это раз в пятидесятый, тот наконец не выдержал:       — Ваше высочество… давайте по-другому. Теперь я буду вести вас.       Смена ролей принесла результат — теперь Ноктис наступал учителю на ноги раза в два реже и даже запомнил порядок шагов, по крайней мере, в начале.       — А теперь — поворот! — провозгласил мистер А.       Ноктис шагнул, как ему казалось, в нужном направлении, запутался в ногах и полетел вперед, прямо на мистера А. Долю секунды ему казалось, что сейчас они оба грохнутся на пол, но мистер А остался стоять на ногах, придерживая за талию Ноктиса, уткнувшегося носом ему в грудь.       — Что ж, могло быть и хуже, — прокомментировал он.       Ноктис снова залился краской, пытаясь выпрямиться. Мистер А вдруг протянул руку и легко коснулся его правой щеки.       — Какая очаровательная родинка, — прошептал он. — У Сомнуса была такая же.       — У кого? — переспросил Ноктис, смущаясь еще сильнее и не зная, как вообще трактовать и сам жест, и странную фразу.       — Ни у кого, — покачал головой мистер А, добродушно улыбаясь. — Наверное, вы устали, ваше высочество, давайте продолжим в следующий раз.

****

      — Не нравится он мне, — пробурчал Гладио. — Какой-то странный.       — Согласен, — поддакнул Промпто.       — Вы просто редко общаетесь с воспитанными людьми, поэтому они кажутся вам странными, — заметил Игнис.       — Вот это умыл, — рассмеялся Гладио.       — А ты что скажешь, Нокт? — спросил Промпто. — Ты же общаешься с ним чаще всего.       Ноктис пожал плечами.       Они вчетвером сидели прямо на траве тренировочной площадки во внутреннем дворе Цитадели и наблюдали, как мистер А о чем-то беседует с Кларусом Амицитией. Похоже, оба были вполне довольны беседой.       — Кажется, мистер Адиния хочет получить постоянное место при дворе, — сказал Игнис. — Он уже успел завести довольно полезные знакомства, и, судя по тому, что я слышал, все от него просто в восторге.       — Подозрительно это все, — пробормотал Гладио. — Только мне кажется, что он здесь что-то вынюхивает? Один из гвардейцев рассказал мне, что он интересовался расписанием их дежурств во дворце.       — Ты думаешь, он собирается что-то украсть?! — испуганно спросил Промпто.       — Может быть, — пробормотал Гладио. — А может, что-нибудь и похуже, — он бросил быстрый взгляд на Ноктиса.       — Если бы он хотел меня убить, то мог бы уже тысячу раз сделать это, — сказал тот. — Учитывая, насколько у меня плохо с танцами, я бы уже давно свернул себе шею, если бы он мне не помогал.       — Как твои успехи? — тут же спросил Игнис. — Уже освоил вальс?       — Не спрашивай, — Ноктис прикрыл лицо рукой.       — Думаю, нам нужно проследить за ним, — гнул свою линию Гладио. — Не нравится мне все это. И как твой Щит, Нокт, я просто обязан во всем разобраться.       — Гладио просто хочется поиграть в детектива, — рассмеялся Промпто. — Но, если что, я в деле.       — Я пас, — тут же сказал Игнис. — И вам не советую этим заниматься. Его документы и рекомендации проверяли несколько раз. Если бы он представлял какую-то угрозу, ему бы никогда не разрешили быть учителем Нокта.       — Нокт, твое слово? — Промпто обернулся к нему.       Ноктис снова пожал плечами.       — Если вам больше нечем заняться — флаг вам в руки. Хуже, думаю, не будет.       — А ты попробуй ненавязчиво расспросить у него о его прошлом, — посоветовал Гладио. — Может, что-нибудь да всплывет.       — Ладно, — согласился Ноктис.       Игнис осуждающе покачал головой.

****

      «Какие же они все здесь тупые», — думал Ардин, шагая по одному из коридоров Цитадели. Охрана во дворце была настолько ужасной, что он в одиночку мог бы вынести Кристалл и абсолютно незамеченным покинуть с ним Инсомнию. Разжиревшие за сто пятьдесят лет мира на казенных харчах гвардейцы, растратившие былую хватку и проницательность Щиты — позор роду Кэлумов! Ардин до сих пор с содроганием вспоминал Гильгамеша — верного защитника его брата. Тот многому мог бы научить местных лентяев, хотя скорее бы просто пустил их бегемотам на корм.       Иногда он думал, что даже если бы повесил на грудь табличку с надписью «Я канцлер Нифльхейма», никто не обратил бы внимания, или все восприняли бы это как шутку. За неполный месяц работы в качестве учителя танцев он смог заручиться доверием и расположением почти всей придворной знати, и даже сам первый министр Кларус Амицития приглашал его пропустить стаканчик. Ардин заверил его, что обязательно воспользуется приглашением, чего делать, конечно же, не собирался — ему не следовало часто появляться рядом с покоями короля. Никто из ныне живущих люцианцев, помимо Региса, никогда его раньше не видел: Ардин старался не светиться на публике, все время оставаясь в тени — выдать его могло разве что имя, но не внешность, особенно так хорошо замаскированная, как сейчас. Помимо другого имени он мог взять себе и другое лицо — правда, на такую маскировку уходило слишком много сил — но решил не делать этого. Ардин видел нечто невероятно забавное в том, что бродил по Цитадели в своем истинном обличье, а его никто не узнавал.       Теперь он понимал, что мог бы исполнить пророчество гораздо раньше и без помощи империи — вот бы Бахамут обрадовался! — но не хотел портить тщательно спланированный сценарий. Изначально он вообще не собирался задерживаться в Инсомнии: ему требовалось лишь узнать, где расположен зал с Кристаллом и сколько гвардейцев его охраняет — и узнал он об этом еще в первый же день. Он мог бы уже давно вернуться в Нифльхейм и продолжать окручивать императора, подталкивая его к исполнению своей цели, но было кое-что еще, точнее, кое-кто, привлекший его внимание и заставивший задержаться в Инсомнии.       И этим кое-кем, как ни странно, был Ноктис. Ардин долго убеждал себя, что относится к нему просто как к инструменту для достижения своей цели, но увидев его, изменил свое мнение. Ноктис был так чертовски похож на Сомнуса — буквально одно лицо — и столь же сильно отличался от него характером и манерой поведения. Сомнус был властным, жестоким и обладал врожденным даром красноречия; Ноктис же, напротив, все время смущался, краснел и порой не мог связать и двух слов. И это сочетание — знакомой внешности брата и абсолютно противоположного поведения — приводило Ардина в совершеннейший восторг.       Каждый раз после встречи с Ноктисом он ловил себя на мысли, как хотел бы похитить его и сбежать куда-нибудь, хоть на Ангелгард — и плевать на пророчества и Бахамута! Его будоражила сама мысль сделать из него того, кем для него никогда не был Сомнус. Он представлял, чему еще может научить его, помимо дурацких танцев, к которым у Ноктиса не было ни малейшего таланта — даже за месяц он не продвинулся в изучении самых простых вальсовых движений. Но это не имело значения, когда Ноктис смотрел на Ардина снизу вверх чистыми наивными глазами, когда смущался и краснел от его слов и прикосновений — это оживляло глубоко похороненные где-то в остатках растерзанной души крупицы давно сожженной любви к брату. Ноктис мог бы стать для него тем Сомнусом, которого Ардин всегда хотел видеть.       Миллионы раз видевший чужими глазами, проживший тысячи жизней чужими воспоминаниями Ардин был практически сражен наивным взглядом синих глаз и растерянной улыбкой. И теперь желал, чтобы все это принадлежало исключительно ему.       — Мистер Адиния! — вывел его из размышлений чей-то голос. — Идите сюда!       Ардин остановился и огляделся — пока он просто гулял по Цитадели, размышляя о том, о сем, ноги сами привели его к кухне. Окликнула его Камилла — одна из кухарок. Она стояла в дверях и махала ему рукой.       — Да, миледи? — галантно поклонился ей Ардин.       Камилла мгновенно зарделась, хлопая ресницами.       — Простите, сэр… не хотели бы вы отведать свежего пирога с гарульей печенью? Я готовила ужин для его величества, но продуктов было так много, что пришлось приготовить еще два пирога для слуг. Не хотите ли присоединиться?       «Слуг! — про себя фыркнул Ардин. — Ардин Люцис Кэлум ужинает со слугами!»       Перед глазами всплыли непрошеные воспоминания, как крестьянка вынесла ему полбуханки свежего, только что испеченного хлеба в благодарность за то, что он исцелил ее мужа от скверны. Тогда он ел его, сидя на пригорке рядом со стадом анаков.       Ардин моргнул, прогоняя дурацкие видения далекого прошлого. Тот человек давно погиб, сгинул от руки собственного брата. Нынешний же Ардин тоже мог, не стесняясь, разделить еду с простолюдинами, если это могло послужить его цели.       — Премного благодарю, миледи! Буду счастлив отведать ваш чудесный пирог!       — Ох, вы так любезны! — Лицо Камиллы вновь залилось румянцем.       Ардин проследовал за ней на кухню, но, едва переступив порог, прислушался, а затем коварно ухмыльнулся. Пройдя к одному из кухонных столов, он снял очки-половинки, служившие частью образа учителя танцев, и положил их на край. А затем отвернулся и продолжил непринужденную беседу с Камиллой.       Через какое-то время за его спиной послышались тихая возня и шорох. Ардин выждал еще с полминуты и обернулся, чтобы заметить, как над краем стола мелькнула и исчезла лохматая макушка, похожая на растрепанные перья чокобо.       — Вот и попалась, птичка, — усмехаясь, пробормотал он и отправился есть пирог.

****

      — И зачем ты это принес? — задумчиво спросил Гладио, рассматривая предмет в руках Промпто.       — Как, зачем? Это ведь улика! — Промпто дрожащими пальцами осторожно держал очки-половинки.       — И что ты предлагаешь нам с ними делать? — пробормотал Гладио, почесав в затылке.       — Ну… не знаю, возможно, по ним можно установить какую-то информацию, узнать, где их купили и когда… — неуверенно пробормотал Промпто. — Если бы ты только знал, чего мне стоило их раздобыть! Я следил за ним, наверное, около часа, пока он наконец их не снял!       — И совершенно напрасно, — подытожил Гладио. — Вот если бы ты в комнату к нему залез и порылся в его барахле…       — Вот ты в следующий раз и залезай! — обиделся Промпто. — Только командовать умеешь.       — Ладно, — смягчился Гладио. — Давай посмотрим, что с ними можно сделать.       — Надеть, например? — предложил Промпто и тут же напялил очки на нос. — Хм, странно…       — Что? — заинтересовался Гладио.       — Или у меня плохое зрение, или эти очки — ненастоящие. Я вижу в них так же, как и без, — Промпто стянул очки с носа и посмотрел сквозь них на расстоянии. — Они ничего не увеличивают.       — А ну дай сюда, — Гладио отобрал у него очки и тоже нацепил на нос. — Хм, и правда. У меня-то зрение точно отличное, я его каждый месяц проверяю, как и положено каждому гвардейцу и защитнику короны. — Он буквально надулся от важности.       — И когда проверял в последний раз? — скептически осведомился Промпто.       — Месяц назад, — признался Гладио. — Черт, а вдруг…       Они переглянулись.       — Нужно спросить Игниса, — выдали они в один голос и тут же поспешили реализовать задуманное.       — Что это? — спросил Игнис, когда Гладио положил перед ним очки.       — Очки Адинии, — признался тот.       — И зачем вы принесли их мне? — Игнис устало потер переносицу и отложил документ, который читал. Все трое находились в кабинете Игниса в Цитадели — Гладио и Промпто без стука вломились к нему как раз в тот момент, когда он изучал стенограмму последнего заседания совета.       — Эти очки — обман, они не улучшают зрение! — торжественно провозгласил Промпто.       — И вы пришли к такому выводу, потому что… — Игнис вопросительно посмотрел на обоих.       — Потому что мы оба их примерили! — закончил Гладио. — А у меня, как ты знаешь, самое острое зрение среди всех гвардейцев!       Игнис на мгновение прикрыл глаза и поморщился, словно от головной боли.       — Я не стану спрашивать, что подтолкнуло вас украсть чужую вещь, и с какой целью вы это сделали, я просто повторю свой предыдущий вопрос — зачем вы принесли их мне?       — Чтобы проверить, настоящие ли они! — заявил Промпто. — Если ты наденешь их, и ничего не изменится, значит, нам всем пора обратиться к окулисту.       Игнис тяжело вздохнул и покачал головой, осторожно отодвигая очки от себя.       — Мне нет нужды надевать их.       — Почему? — изумился Гладио. — Если Адиния носит поддельные очки, значит, он точно замышляет что-то против Нокта.       Игнис несколько раз медленно хлопнул в ладоши.       — Поздравляю, Гладио, меня поражает твое умение составлять логические цепочки.       — Это комплимент? — с подозрением спросил Гладио.       — Нет, — отрезал Игнис. — Вы когда-нибудь слышали о понятии «модный аксессуар»? Даже если ты не слышал, Гладио, то ты, Промпто, определенно должен был.       Промпто потупился и густо покраснел.       — То есть ты хочешь сказать, что мистер Адиния носит эти очки просто для красоты? Как и еще сотни других людей?..       — Браво! — теперь аплодисменты Игниса были более живыми. — Хоть кто-то из вас использует голову не только для еды. И это комплимент.       — Мне кажется, что это оскорбление, — пробормотал Гладио, но, поймав раздраженный взгляд Игниса, тут же притих.       — В любом случае, очки с простыми стеклами еще не повод кого-то в чем-то обвинять, — подытожил Игнис. — И я бы попросил вас прекратить свою глупую игру в детективов — вы все равно ничего не добьетесь, а если мистер Адиния заметит, что вы следите за ним, сложится весьма неловкая ситуация.       — Он не заметил, правда! — заверил Игниса Промпто. — Я был очень осторожен!       Игнис закатил глаза.       — В следующий раз следить буду я, — сказал Гладио, когда они с Промпто наконец оставили Игниса наедине с бумагами. — Я еще докажу Игнису, как он неправ!       — Я думал, мы пытаемся защитить Нокта, — робко напомнил Промпто.       — И это тоже, — кивнул Гладио. — Но теперь это еще и дело принципа!

****

      Уроки танцев были для Ноктиса и мучением, и наслаждением. Мучением, потому что он так и не смог освоить самых простых движений и даже через месяц занятий продолжал наступать мистеру А на ноги. И наслаждением, потому что ему неожиданно понравилось проводить с ним время. Мистер А знал тысячи занимательных историй и рассказывал их так живо и образно, что Ноктис забывал обо всем на свете. Он рассказывал о дальних странах, о древних временах, о богах и королях, о пирах и балах, и всегда равнодушный к истории Ноктис слушал его, приоткрыв рот.       — А потом они танцевали неделю напролет, пока не упали замертво, — рассказывал он Ноктису. — Тогда еще не знали, что во всем виновата спорынья, отравившая злаки, из которых потом пекли хлеб. После этого Оптимус Люцис Кэлум еще не скоро решился давать балы.       — Откуда вы все это знаете? — восхищенно выдохнул Ноктис.       Они с мистером А сидели за столиком у стены бального зала и пили чай. Из граммофона доносилась тихая музыка. Мистер А решил сделать небольшой перерыв, потому что Ноктис слишком уж выдохся после очередной попытки выучить новые вальсовые па.       — Я люблю историю, — пожал плечами тот.       Ноктис вдруг вспомнил, о чем его просили Гладио и Промпто — попытаться выведать у мистера А какую-либо информацию о его прошлом. Ноктису не очень хотелось делать это, потому что мистер А ему нравился. Он был терпеливым, никогда не повышал голос и не ругался, даже если у Ноктиса ничего не получалось, а такое случалось практически всегда. Ноктису нравилась его слегка ироничная манера разговора и нравилось слушать его истории. И он считал нечестным подозревать мистера А в чем-либо незаконном и уж тем более пытаться обманом выведать у него какую-то информацию.       Но он дал обещание своим друзьям и не мог нарушить его.       — Вы так много знаете об истории Люциса и люцианских королях, — как бы невзначай сказал он, отпивая из чашки. — А откуда вы сами родом?       — А почему вас это интересует? — вопросом на вопрос ответил мистер А.       Ноктис понял, что не может придумать вразумительного оправдания — его творческих потуг хватило лишь на то, чтобы выдумать вопрос. Он смутился и покраснел, опуская глаза, и неожиданно даже для себя сказал правду:       — Мне просто интересно. Простите, если лезу не в свое дело.       — Не нужно извиняться, ваше высочество. Если вам интересно, я отвечу. На самом деле я родом из Люциса, правда, об этом мало кто знает.       — Почему? — удивился Ноктис, поднимая на него глаза.       Мистер А внимательно рассматривал его лицо и едва заметно улыбался.       — Потому что моя семья изгнала меня из родного дома.       Ноктис потрясенно распахнул глаза и приоткрыл рот, даже не зная, что сказать на подобное признание. Ему стало стыдно, что он вообще завел разговор на эту тему. Воспоминания о семье наверняка были болезненными и неприятными, а он заставил мистера А вновь пережить их.       — Простите меня, пожалуйста, я не знал… — принялся оправдываться он.       — Не стоит, ваше высочество, — отмахнулся мистер А. — Это было очень-очень давно. Не сказать, чтобы я простил, но… что было, то было.       — Мне очень жаль, — пролепетал Ноктис, все еще чувствуя себя жутко неловко.       — Право, не стоит, ваше высочество, — усмехнулся мистер А. — Вы-то в этом абсолютно не виноваты. Как насчет того, чтобы пока оставить вальс и попробовать выучить другой танец? Вдруг он понравится вам больше? — Он встал и галантно протянул Ноктису руку.       Все еще красный от смущения, Ноктис принял протянутую ладонь и поднялся вслед за ним.       Мистер А вывел его на середину зала, подошел к граммофону и сменил пластинку. Зазвучала более бодрая, страстная и даже слегка агрессивная мелодия. Мистер А вернулся к Ноктису и резким рывком привлек его к себе, прижимая к своему телу. Ноктис ахнул от неожиданности и широко распахнул глаза, краснея с новой силой.       — Обнимите меня левой рукой, — приказал мистер А.       Ноктис, обмирая, неловко приобнял его, коснувшись дрожащими пальцами его спины.       — Сейчас я сделаю два шага вперед, а вы сделайте два шага назад, — сказал мистер А. — Постарайтесь отзеркаливать мои движения. Можете импровизировать.       Ноктис заморгал, понимая, что сейчас снова облажается. Импровизировать? Да он даже прямые указания не всегда повторить мог, что уж говорить об импровизации? Он уже хотел отказаться, но тут мистер А повел его, делая два широких шага вперед. Его правая нога оказалась у Ноктиса между ног, раздвигая их. Ноктис инстинктивно отступил назад, молясь всем богам, чтобы не наступить ему на ноги. Мистер А пару раз качнулся вперед и назад, утягивая Ноктиса за собой, а затем отступил, потянув его следом, шагнул в сторону и сделал поворот.       — Правда же, не сложно? — усмехаясь, спросил он.       Его лицо сейчас находилось так близко, странные золотистые глаза мерцали, словно подсвеченные изнутри. Ноктис облизал пересохшие губы и нерешительно кивнул. Мистер А вновь повторил прежние движения, а потом еще раз, и Ноктис наконец начал понимать их принцип и попробовал слегка подстроиться. Мистер А одобрительно хмыкнул.       — Забросьте ногу мне на бедро, — неожиданно попросил он.       — Ч-что, простите?.. — пролепетал Ноктис.       Мистер А фыркнул, а потом вдруг обхватил его крепче, приподнимая. Ноктис инстинктивно вцепился в него, и мистер А забросил его правую ногу на свое левое бедро. Поставив Ноктиса на пол и все еще удерживая его ногу, он прогнул его в спине, наклоняясь следом. Ноктис ошарашенно смотрел на него снизу вверх, затаив дыхание. Мистер А наклонился еще ближе, теперь Ноктис мог разглядеть даже следы щетины на его гладковыбритом лице.       — Похоже, чувственные танцы у вас получаются гораздо лучше бальных, не правда ли, ваше высочество? — прошептал мистер А. Ноктис почувствовал его теплое дыхание на своих губах.       Он шумно сглотнул, не зная, что сказать. Все мысли вышибло из головы, словно ее набили ватой, он не слышал ничего, кроме стука собственного сердца в ушах. Ноктис был практически уверен, что мистер А сейчас поцелует его, и не знал, как на это реагировать. И что самое ужасное — совсем не был уверен, что хочет отреагировать на это отрицательно.       Время словно остановилось, неизвестно, сколько продолжался этот их странный визуальный и телесный контакт, но наконец мистер А выпрямился и позволил Ноктису встать на пол обеими ногами.       — Продолжим в следующий раз, — ровным тоном произнес он, отворачиваясь.       Ноктис почувствовал себя виноватым, хотя не мог понять, что сделал не так. Какое-то тягучее ощущение недосказанности повисло между ними одним незавершенным действием, словно прерванным на полпути шагом.

****

      — Кажется, занятие уже закончилось, — прошептал Промпто на ухо Гладио.       — М-угу, — ответил тот, продолжая вглядываться в окуляры бинокля. — Сегодня они разучивали другой танец. Какой-то он гейский. И разве вести должен не Нокт?       — Дай мне посмотреть! — попросил Промпто.       — Все, кажется, он уходит. Живо в укрытие! — Гладио пригнулся и нагнул голову Промпто, пряча ее в кустах. Они находились в королевском саду на заднем дворе, куда как раз выходили окна Малого Бального зала.       — С чего ты взял, что он вообще сюда придет? — шепотом спросил Промпто.       — Каждый день в одно и то же время он приходит сюда, садится вон на ту скамейку, — Гладио указал на нее, — и просто сидит и смотрит на Цитадель около получаса. Больше ничего. Правда, странно?       — Ага, — кивнул Промпто. — А ты уверен, что он делает это каждый день?       — Абсолютно. Я расспросил садовников и горничных, а вчера и сам видел. Так что в этот раз все выгорит.       — А если он меня заметит? — испуганно пискнул Промпто.       — Тогда сделаешь вид, что просто что-то потерял в этих кустах, — пожал плечами Гладио. — Ну или в крайнем случае — что у тебя расстройство желудка, и ты не добежал до туалета.       — Что-о?! — возмущенно протянул Промпто, но Гладио тут же шикнул на него:       — Тс-с! Прячься, кажется, он идет!       Они поглубже зарылись в кусты и приготовились ждать. Вскоре на гравиевой дорожке, ведущей из Цитадели, действительно показался учитель танцев Ноктиса. Он дошел до указанной Гладио скамейки и сел на нее, сложив на коленях руки и задумчиво глядя на массивное здание Цитадели, возвышавшееся над ним. Гладио был прав — больше он ничего не делал.       — Я пошел, — прошептал Гладио, хлопая Промпто по плечу. — Если что — звони.       — Стой! — громким шепотом окликнул его Промпто. — А если он… А если я…       — Действуй по обстоятельствам, — посоветовал ему Гладио и почти ползком двинулся в сторону Цитадели, прячась за разросшимися кустами.       — Вот блин, — пробормотал Промпто. — И что мне тут, сидеть целых полчаса? Поиграю-ка я пока в «Королевского рыцаря»… — Он достал из кармана телефон и уже хотел запустить игру, когда телефон вдруг выскользнул из его руки. Промпто опустился на колени, шаря руками по земле — в густых зарослях кустов сложно было что-то рассмотреть — когда вдруг услышал приглушенное рычание.       Первым желанием Промпто было выскочить из этих проклятых кустов и броситься наутек с громкими криками, но он все же заставил себя замереть на месте. Рядом послышалось шуршание, и вскоре возле него из кустов вынырнула большая собачья голова.       — Умбра! — обрадовался Промпто. — Как хорошо, что ты здесь! Теперь не придется торчать тут одному. Хороший пес, хороший… — Он потрепал его по загривку. Пес вдруг снова зарычал, и Промпто нахмурился. — Умбра, ты чего?       Умбра неотрывно смотрел в одну точку — туда, где на скамейке сидел мистер Адиния. Неожиданно пес напрягся и громко залаял.       — Умбра, нет! — всполошился Промпто. — Ты же выдашь меня! Что там говорил Гладио? Потерял, кусты, туалет… Стоп, я же действительно потерял телефон и ищу его! Умбра, пожалуйста, замолчи!       Но пес продолжал оглашать окрестности громким заливистым лаем, а затем рванулся из кустов. Промпто поднял голову, ожидая, что вот сейчас его и поймают, и на ходу придумывая оправдания, но когда он вновь посмотрел на скамейку, мистера Адинии там уже не было.       — Черт, Гладио!.. — испуганно вскрикнул он и с удвоенной силой принялся искать телефон.

****

      Гладио быстро поднимался по лестнице, не решившись воспользоваться лифтом, чтобы не привлекать к себе внимания. К счастью, комната Адинии находилась лишь на третьем этаже, где обычно и селили временных учителей Нокта, если они были не из Инсомнии. Подойдя к нужной двери, он осторожно повернул ручку. Он ожидал, что дверь окажется запертой, поэтому позаимствовал у Никса Ульрика из королевских глеф набор отмычек и тренировался с ними два дня. Результатами его тренировок стали взломанный шкафчик в комнате Ирис — Гладио узнал, что та отчаянно и даже как-то нездорово влюблена в Нокта, и пожалел, что вообще туда полез — и дверь в кабинет отца, правда, рыться в кабинете Гладио не решился — кто знает, какие откровения могли обрушиться на него оттуда.       Но, к сожалению, все его тренировки и потрясения оказались напрасными — дверь в комнату Адинии была не заперта. Гладио тихо открыл ее и юркнул внутрь, осторожно притворяя дверь за собой. Он очутился в опрятной полупустой комнате и даже сначала решил, что ошибся дверью — казалось, здесь никто не жил. Комната была обставлена довольно скромно, как почти любая комната прислуги в Цитадели — кровать, платяной шкаф, стол и стул у окна. В глубине имелась еще одна дверь, которая вела в крошечную ванную. Гладио заглянул в шкаф, но там висел лишь одинокий фрак, и лежала пара белых рубашек. На столе и в его ящиках тоже не оказалось ничего интересного. Складывалось впечатление, что Адиния и не живет здесь. Ни фотографий, ни книг, ни журналов, ни мелкого мусора, остававшегося даже после самой тщательной уборки — ничего не было. Хотя нет, одна книга все же была — она лежала на тумбочке возле кровати. Гладио взял ее и посмотрел на обложку — «Неизвестная история Люциса». Книга была открыта на главе, посвященной одному из балов Оптимуса Люциса Кэлума, где все гости отравились хлебом и танцевали неделю напролет.       — Занятно, — пробормотал Гладио, пробежав глазами текст.       Кроме этой книги, в комнате больше не оказалось ничего интересного. Может, стоило поискать под матрасом? Гладио когда-то читал, что преступники чаще всего хранят там все доказательства своих преступлений. Однажды там спрятали даже целый труп! Предвкушая леденящие кровь находки, он уже хотел поднять матрас, когда услышал тихие шаги. Гладио замер и прислушался. Шаги приближались. Наконец медленно начала поворачиваться дверная ручка. Гладио запаниковал.       За дверью послышались голоса. Слов Гладио разобрать не смог, но, похоже, кто-то окликнул Адинию — если это был действительно он — и тот передумал входить. Гладио быстро осмотрел комнату, размышляя, где ему спрятаться. Бросил взгляд на шкаф — слишком маленький; под стол он бы тоже не влез, так что оставался один вариант — кровать. Точнее, пространство под ней.       Стараясь действовать как можно тише, Гладио принялся забираться под кровать.       «Ох уж этот Промпто, чтоб ему всю жизнь девственником быть! — ругался он про себя. — Сказал же, если что — звони! Вот я ему задам, неделю потом сидеть не сможет!»       Кое-как ему все же удалось забраться под кровать. В этот момент дверь все-таки открылась, послышались шаги. Гладио прижался к полу, и в этот момент что-то тихо щелкнуло, а затем адская боль скрутила его пах. Гладио дернулся, ударился макушкой о днище кровати и тут же прикусил ладонь, чтобы не заорать в голос. Какая-то ловушка плотно вцепилась в его главное достоинство, заставляя Гладио буквально заплакать от боли.       Проклятый Адиния! Наверное, специально ловушек наставил!       Сквозь застилающие глаза слезы он видел ноги в черных брюках и туфлях, снующие взад и вперед по комнате. А затем расслышал тихий смех. Этот гад еще и смеялся над ним!       Гладио опустил вниз одну руку, пытаясь нащупать то, что его схватило. Судя по форме, это была обыкновенная мышеловка. Надо же было так попасться! Гладио попытался отодрать ее, но вновь чуть не взвыл. Похоже, ему придется ждать, пока Адиния покинет комнату. А если тот больше не собирался покидать ее сегодня?!       Пока Гладио соображал, что ему делать, Адиния еще несколько раз прошелся по комнате. Скрипнула дверь — наверное, в ванную — потом зашумела вода. Наконец шаги послышались вновь, и ноги Адинии направились в сторону двери.       «Неужто пронесло?» — понадеялся Гладио.       Адиния открыл дверь, немного постоял рядом с ней, затем вышел и захлопнул ее за собой. Гладио выдохнул и уже собирался вылезти, когда дверь вдруг отворилась снова. Гладио едва не взвыл от боли и злости.       — Хм, кажется, я что-то слышал… — послышался вкрадчивый голос. — Неужели в мою мышеловку попалась мышка?       Гладио обмер, даже боль на какое-то время отступила. Он представил, как Адиния заглядывает под кровать и обнаруживает там его — взмокшего, в пыли, с перекошенным от боли лицом. Вот он, истинный Щит будущего короля! Гладио был уверен, что на следующий день об этом узнает вся Цитадель. Над ним будут смеяться и показывать пальцами, пусть даже за спиной. Нет, такого позора он точно не переживет! Лучше бы тогда проклятая мышеловка уже вцепилась ему в глотку!       Дверь снова закрылась, и послышались удаляющиеся шаги. Гладио пулей вылетел из-под кровати. Достав из ботинка нож, который носил больше для понтов, он поддел механизм мышеловки и все же сумел снять ее. Со злостью пнул ее ногой, заставляя отлететь на другой конец комнаты.       Ничего, Адиния еще заплатит ему за это, или он не королевский гвардеец!

****

      Собираясь возвращаться в свою квартиру из Цитадели, Ноктис заглянул в кабинет Игниса — Игнис обещал отвезти его домой, так как с вождением у Ноктиса все еще было неважно. И застал там всю компанию, причем в довольно странном виде: Игнис сидел за столом, прижав ладонь к лицу, Гладио восседал в одном кресле, прижав к паху кулек со льдом, а Промпто полулежал на боку в другом, прижав такой же кулек со льдом к своей заднице. Ноктис оглядел всю троицу и вопросительно приподнял брови.       — Что здесь происходит?       — Не спрашивай, — буркнул Гладио.       — Нокт, усмири своего Щита, — прохныкал Промпто. — Он меня чуть насквозь не проткнул… Ну потерял я телефон, и что дальше?       — Ничего не понимаю, — покачал головой Ноктис. — Игнис, может, ты мне объяснишь, что случилось?       Игнис наконец отнял ладонь от лица и поднял на Ноктиса усталые глаза.       — Эти двое горе-детективов опять следили за мистером Адинией. Один угодил в мышеловку прямо своим… кхм, мечом, а второй получил от первого. Вот и вся история.       — В мышеловку? — выдохнул Ноктис, чувствуя, что его начинает разбирать смех. — Где ты ее нашел?       — Не спрашивай, — повторил Гладио, отворачиваясь.       — Под кроватью в комнате мистера Адинии, — снова ответил Игнис. — Кажется, я всех предупреждал, что в Цитадели развелось много мышей, поэтому в каждой комнате поставили мышеловки. Обычно их ставят в труднодоступных для людей местах, но кто же мог подумать, что Гладио полезет под кровать!       Ноктис прикрыл рот рукой и прыснул. Гладио бросил на него разъяренный взгляд. Промпто тихо охнул.       — Может, хоть ты узнал что-то полезное, Нокт? — с надеждой спросил он.       Ноктис немного поколебался, не зная, стоит ли что-то рассказывать.       — Я узнал, что мистер А на самом деле родом из Люциса. Он сказал мне об этом сегодня.       — Правда? — заинтересовался Игнис. — А в его резюме написано, что он родом из Аккордо.       — Он сказал, что об этом мало кто знает. И что его семья… — Ноктис осекся и умолк.       — Что его семья — что? — хмуро переспросил Гладио.       — Ничего. Что его семья жила в Люцисе, и все, — Ноктис отвел глаза.       — Нокт, тебе не кажется… — начал Гладио, но Игнис прервал его:       — Довольно на сегодня игры в детективов. Пойдем, Нокт, я отвезу тебя домой.       Они вышли из кабинета, сопровождаемые страдальческими стонами Промпто. Когда Игнис закрывал дверь, послышался расстроенный возглас:       — И как я теперь буду играть в «Королевского рыцаря»?!

****

      На следующий урок танцев Ноктис шел на подгибающихся ногах. Он никак не мог выбросить из головы двусмысленную ситуацию, сложившуюся в конце прошлого занятия. Он думал об этом каждый день и в конечном итоге почти убедил себя, что сам все выдумал, и мистер А на самом деле не оказывал ему никаких знаков внимания, помимо тех, что требовал придворный этикет.       Когда он вошел в зал, мистер А стоял у граммофона, перебирая пластинки. Наконец он поставил одну из них и несколько раз повернул ручку. Послышалась тихая тоскливая мелодия, совсем не похожая на те, что звучали здесь раньше. Но, как ни странно, Ноктис знал ее — это был «Somnus», старая песня на солхеймском языке, когда-то написанная в честь короля-основателя.       «Какая очаровательная родинка, — вдруг вспомнил Ноктис фразу мистера А, сказанную на одном из занятий. — У Сомнуса была такая же».       У Сомнуса? Он ведь не имел в виду короля-основателя? Странное сравнение, хотя Ноктис знал, что действительно на него похож, видел старые гравюры.       — Мистер А? — окликнул его Ноктис. Молчание стало действовать ему на нервы.       Мистер А обернулся и улыбнулся ему — как-то немного странно и грустно. Потом протянул руку и поманил к себе — раньше он никогда не позволял себе столь фамильярных жестов. Ноктис не обратил внимания на нарушение этикета и подошел.       — Ваше высочество… — начал мистер А, но Ноктис перебил его — чего тоже раньше никогда себе не позволял:       — Пожалуйста, зовите меня по имени.       Мистер А улыбнулся шире.       — Ноктис… — медленно произнес он, словно пробуя имя на вкус. — Ноктис, я могу сделать вам предложение?       Кровь тут же бросилась Ноктису в лицо — фраза была слишком уж двусмысленной, и, кажется, он понял ее совсем не так, как следовало.       Мистер А, похоже, заметил его смущение, потому что негромко рассмеялся.       — Нет-нет, вы меня неправильно поняли! Я не собираюсь звать вас под венец. Я хотел предложить вам отправиться со мной в путешествие. На остров Ангелгард, к примеру.       — На Ангелгард? — Ноктис широко распахнул глаза. — Но там запрещено бывать даже моей семье. Это священное место.       — Вы так считаете? — мистер А задумчиво почесал подбородок. — Что ж, в какой-то мере это даже лестно… Но существует множество путей обойти любые запреты, если вы этого действительно хотите. — Он шагнул к Ноктису ближе. — А вы хотите?       Его золотистые глаза горели ярким притягательным огнем, и Ноктису хотелось лететь на него, как мотыльку. Он тоже шагнул ближе, и их тела соприкоснулись. Мистер А мягко провел пальцами по щеке Ноктиса, заправляя длинную прядь волос ему за ухо.       — Мистер А… я… — прошептал Ноктис, не зная, что хочет сказать, но чувствуя, что сказать что-то необходимо, иначе он просто потеряет сознание от странного трепета, охватившего все его тело.       — Тс-с… — прошептал мистер А, легко касаясь кончиками пальцев его губ и обводя их по контуру. Ноктис непроизвольно приоткрыл рот.       Мистер А склонился над ним, и Ноктис машинально прикрыл глаза, чувствуя его дыхание на своем лице. Он первым потянулся вверх и уже ощущал тепло чужой кожи, когда в его кармане вдруг громко зазвонил телефон.       Ноктис вздрогнул, резко отстраняясь и словно выныривая из сна. Моргнул, пытаясь понять, что происходит. Мистер А отступил от него, вновь поворачиваясь к граммофону.       — Вам звонят, ваше высочество, — тихо произнес он.       Ноктис кивнул, скорее сам себе, и достал телефон из кармана. Звонил Игнис.       — Простите… — пролепетал Ноктис, отходя в сторону, чтобы ответить на звонок. — Да, Игнис?       — Нокт, где ты? — голос Игниса был прерывистым и слегка дрожал, словно он бежал или… был напуган? Вряд ли в мире существовало что-то, что было способно напугать Игниса.       — У меня урок танцев. Разве не ты составляешь мое расписание? — слегка раздраженно ответил Ноктис. Он ощущал жгучее разочарование, что Игнис позвонил так невовремя. Позвони он хотя бы на минуту позже… хоть на полминуты…       — У тебя сегодня нет урока танцев, — голос Игниса задрожал еще сильнее. — Послушай, ты должен сейчас же убираться оттуда. Примени магию, если понадобится. Ирзун Адиния не тот, за кого себя выдает.       Ноктис поднял глаза и посмотрел на мистера А. Тот по-прежнему стоял на месте, не двигаясь. Ноктис отошел подальше и прошептал в телефон:       — Игнис, о чем ты говоришь? Ты же сам мне сто раз доказывал, что с его рекомендациями все в порядке! Неужели ты заразился паранойей от Гладио и Промпто?       — Я обзвонил нескольких его учеников, — мертвым голосом произнес Игнис. — Часть номеров оказались несуществующими, а те, кто ответил, не помнили ни имя этого человека, ни его внешность. Я не знаю… я был уверен, что все в порядке… Прости меня, Нокт, я тебя подвел…       — Успокойся, — оборвал его Ноктис. — В любом случае, я не думаю, что он причинит мне какой-то вред. В конце концов, я у себя дома. И где, кстати, королевская гвардия?       — Об этом я и хотел поговорить, — Игнис сделал небольшую паузу. — Мы не можем до тебя добраться. Наверное, это какая-то магия, но мы уже полчаса — с тех пор, как я узнал правду — ходим по Цитадели, но не можем найти двери в Малый Бальный зал. Такое впечатление, что его вообще никогда здесь не существовало.       Ноктис бегло осмотрел зал. Полуистершийся паркет, темные мрачные шторы на стрельчатых готических окнах, облупившиеся стены. В Цитадели никогда не было места, подобного этому.       — Это иллюзия… — прошептал он.       — Вы совершенно правы, Ноктис, — раздался позади вкрадчивый голос. — Или вы уже не хотите, чтобы я звал вас так?       Ноктис обернулся и увидел, что мистер А стоит прямо за его спиной. Сейчас он выглядел по-другому — на нем была старомодная рубашка с гофрированным воротником и длинный черный плащ. Он поднес руку к голове, и Ноктис увидел на ней черную шляпу. Мистер А снял ее и галантно поклонился.       — Кто вы? — спросил Ноктис. Как ни странно, он совсем не боялся.       — А ты не догадываешься? — прищурился мистер А.       Ноктис покачал головой.       — Мне кажется, вы очень много знаете о моей семье. Гораздо больше, чем я. Но я все равно не понимаю, какое отношение вы имеете к ней.       — Самое прямое, — усмехнулся мистер А. — Но тебе пока рано об этом знать.       — Что вам от меня нужно? — Ноктис крепко стиснул кулаки и неожиданно понял, что в его руке больше нет телефона. Тот тоже растворился в этой иллюзии? А был ли он вообще, как и звонок Игниса? Как теперь отличить, что правда, а что ложь?       — Только то, что я тебе предложил, — мягко произнес мистер А. — Но теперь, боюсь, ты не примешь мое предложение. Этот твой Игнис оказался намного умнее, чем я думал. От него будет гораздо больше проблем, чем от двоих других.       — О чем вы говорите? — Ноктис непонимающе покачал головой.       — Не важно, — мистер А подошел к нему ближе. — Тебе совсем незачем пока забивать этим свою голову… — Он вновь мягко коснулся щеки Ноктиса.       Ноктис хотел отстраниться, но не смог, ноги словно приросли к полу. Он не мог сопротивляться исходящей от мистера А силы… и на самом деле не очень-то и хотел. Иногда так приятно было ощущать себя ведомым.       Мистер А склонился над ним, его золотые глаза блестели.       — Один поцелуй… ценою в вечность… — прошептал он, касаясь своими губами губ Ноктиса. Тот рвано выдохнул и прикрыл глаза, потонув в потоке ощущений, захвативших тело, позволяя чужим губам целовать его. Каждый поцелуй был словно доза сладкого яда, он отравлял, но в то же время заставлял желать новой и новой порции… бесконечно.       — А теперь — спи… — мистер А оттолкнул его, и под ногами Ноктиса качнулся пол. — Спи, мой маленький принц…       Ноктис потерял равновесие и просто падал и падал в бесконечную мглу…

****

      — Нокт! — Двери бального зала распахнулись, впуская туда отряд гвардейцев во главе с Игнисом.       Ноктис открыл глаза и потянулся.       — М-м, Игнис? Что случилось?       — А где… — Игнис остановился, озираясь.       — Кто? — переспросил Ноктис, поднимаясь с пола. — Хм, странно, как я вообще здесь оказался?       — У тебя был урок танцев, — нахмурившись, ответил Игнис.       — Танцев? Игнис, ты не перетрудился? Я никогда в жизни не посещал подобные уроки! — Ноктис рассмеялся. — Наверное, меня просто сморило на солнце…       Игнис медленно кивнул, а затем махнул рукой гвардейцам, показывая, что они могут быть свободны. Те вышли из зала, озадаченно переглядываясь.       — Это очень странно, но… я был уверен, что ты посещаешь уроки танцев, и что твой учитель оказался не тем, за кого себя выдавал, поэтому тебе грозила опасность… — Игнис почесал левую бровь. — Неужели мне это все приснилось?       — Хватит обо мне беспокоиться, мне уже не пять лет, — Ноктис закатил глаза. — Я могу за себя постоять. И за кого ты меня принимаешь? Учителя танцев я бы уж точно победил.       — Да, наверное, ты прав… — рассеянно произнес Игнис. — Но все-таки как ты здесь оказался?       — Не знаю, но если через две минуты меня не будет на тренировочной площадке, Гладио опять разорется, — Ноктис посмотрел на часы в телефоне. — Так что я побежал. А ты лучше отдохни. Увидимся!       Ноктис выбежал из Цитадели через заднюю дверь и очутился в саду, где старый садовник Себастьян подстригал розовые кусты.       — Хорошего вам дня, ваше высочество, — поклонился он Ноктису.       — Спасибо, и вам! — выпалил тот, быстро проносясь мимо.       Себастьян еще пару раз щелкнул секатором, смахнул с рукава капли крови и поднес руку к голове, поправляя черную шляпу.       — До скорой встречи… Ноктис, — тихим вкрадчивым голосом произнес он.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.