Russian Roulette

R
Заморожен
12
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 757 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

19

Настройки
Роль Тома — выступить в качестве приманки и отвлекающего манёвра. Погружается он в смокинге и чёрной тканевой маске, закрывающие всё лицо. Без всякого оборудования для дыхания. Завладев вниманием людей, а главное охраны, он вызовет своим видом настоящий хаос в толпе. Ведь он туда как-то попал. Охрана ринется на этаж, откуда и происходило погружение. Там их будут ждать люди «Оскала». Под всеобщую суматоху несколько парней выстрелят вверх. В это время ещё одна группа захватывает главаря, сидящего в своём номере, другая — крадёт из хранилища «Звезду Африки». Группа Холланда должна поддерживать его безопасность на протяжении всего погружения и обеспечить выход из воды и казино. Всплывает вчерашний разговор с Смитом: «А если что-то пойдёт не так, Джон?» «Проглотишь это» «Наркота?» «Не совсем» «В чем суть?» «На несколько часов замедляет все процессы организма. Тело за это время превращается в труп. После, введя это, — он указал на колбы на столе, — Мы приведём тебя в чувства» «Испробовано?» «Обижаешь» «Ясно» «Маленькая кома. Всего несколько минут, а дальше наши люди позаботиться о тебе» Слова «Маленькая кома» отдаются в голову, как колокольный набат, и Том вздрагивает. Все ждут его. Только его. Пальцы касаются воды, и табун мурашек проходит по телу. Это уже не страх, это азарт. Он делает вдох и прыгает в шахту лифта. Зажав зубами ту самую пилюлю, которую дал ему Смит, Холланд погружался всё глубже и глубже. Холод проник глубоко под кожу. Ощущение не из приятных. Рывок вниз, ещё один. Его заметили. «Как по маслу» Толпа плещется, меняет форму, наверное вопит. «Да, детка, мы правим миром» Что-то тёплое касается плеча. Он каменеет. Внутренний голос бьёт панику, но он медлит. Закрывает и открывает глаза и видит её. Её волосы плавно качаются в ледяной воде, а лицо с любовью смотрит прямо в глаза. «Я сошёл с ума» Она поднимает указательный палец вверх. Том следит за направлением её движений, и рот невольно раскрылся. Вода хлынула в него, но он вовремя сообразил и закрыл его ладонью. Сверху, как капли краски в стакане художника, опускались зелёные полосы. Helen резко поворачивает голову и произносит: «Таблетка» Произносит так, как будто на суше — ясно и без пузырьков. Мороз снова проходит по коже, и он сглатывает.
12 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник