To come hell or high water

NC-21
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 825 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
      Родился и рос Рей на большем острове — Куро, берега которого на северно-восточной части, покрыты высокими горами, названными в честь острова. Как раз у подножья этих самых гор и проживал мальчишка. Город, на окраине которого он родился был одним из самых известных, так как был научным центром страны, который славился своим быстрым развитием во многих сферах, начиная от здраво-охранения и заканчивая покорением космического пространства. Естественно там жило много учёных, одним из которых был его отец — Лоренс Фауст (прославившийся, как создатель самых разнообразных средств передвижения), от которого Рею передалась жажда знаний и мать. Адель — ботаник, изучающая и ухаживающая за растениями. Она подарила ему любовь к природе. Из-за занятости родителей мальчик всё время проводил со свовей воспитательницей. Ей была, мамина знакомая — старая женщина 67 лет. Первый раз мальчик встретился с ней, когда ему только исполнилось 7 лет. За несколько дней до этого отец подозвал его к себе и сказал: — Сын, завтра к тебе придёт няня, она будет за тобой следить, кормить тебя, играть с тобой и учить тебя. Мы с твоей мамой уедем в командировку на несколько месяцев. Все это время она будет жить с тобой вместе со своими внуками. Веди себя хорошо.       Давайте отойдём немного от темы и расскажем какие отношения у Бога с новоиспечёнными родителями. Ну, начнём с того, что с отцом мальчик хоть и виделся редко, но при этом очень любил его и уважал. Всё своё свободное время Лоренс проводил с сыном, они играли в развивающие игры, ходили на прогулки, выставки. Он интересовался им и активно участвовал в жизни сына. В то время, как его мать, почти не участвовавшая в жизни сына, не обращала на него никакого внимания и единственное, что связывает их кроме крови — общий ботанический сад, расположенный за домом. Можно подумать, что что-то случилось поэтому она и не общалась с сын… Нет, просто она была слишком занятым человеком, да и на ребёнка, для которого она не хотела выделять и так не достающее время, она не видела смысла. И так, продолжим.       Утром следующего дня, спускаясь на первый этаж, голубоглазый карапуз почувствовал приятный запах свежих фруктов и блинчиков. Зайдя на кухню, он обнаружил старую женщину с седыми волосами, собранными в пучок, бежевым платьем, края которого еле-еле касались пола, и белым фартуком, завязанным у неё на поясе.       Она стояла спиной к мальчику, пока тот медленно не подошёл к ней и начал рассматривать её от макушки до пят. Высоким ростом старушка не отличалась, лицо её было покрыто старческими морщинками, глаза светло-зелёного цвета и добрая улыбка, не сходившая с её лица, делала старушку на вид моложе и казалось говорило: «я хочу с тобой подружиться. Не бойся меня, я не обижу». Из-за чего Рею она внушала некое доверие и спокойствие, в отличии от других людей, которых он встречал.       Пока черноволосый рассматривал старушку, он медленно подходил всё ближе и ближе к ней, пока та, наконец, не заметила его. Бабушка, закончив мытьё посуды и развернувшись к мальчику, немного наклонилась и заговорила спокойным, мягким голосом. — Здравствуй, Рей, — протягивая ладонь, сказала старушка. — Здравствуйте, вы та няня о которой говорил мой отец? — спросил тот, пожимая руку. — Да, меня попросили присмотреть за тобой, пока их не будет. Меня зовут Георгин, приятно познакомиться. Ты наверное голодный, любишь блинчики? — спросила старушка. — Люблю — ответил Рей. — Тогда садись за стол, — накрывая на стол, сказала старая леди.       Усевшись, он взял с тарелки, стоящей на столе, веточку винограда и, положив его себе на тарелку, взял себе несколько блинчиков. Вдруг в дом ворвались двое детей, с криком кувыркаясь и спотыкаясь. Мальчик пытался догнать девочку, а та убегала от него, громко смеясь, но внезапно остановилась, увидев не одобряющий взгляд бабушки, из-за чего они врезались и упали на пол. — Мелиса, Реджи, что это такое? Все чумазые так ещё и не разувшись по дому бегать вздумали, — скрестив руки на груди и рассердившись, сказала бабушка.       Встав, двойняшки виновато опустили головы и, извинившись, разулись, а после убежали мыть испачканные руки и лица. Вернувшись и усевшись за стол, они представились. — Я Мелиса, а это мой брат близнец — Реджи. Как нам сказала бабушка ты наш ровесник. Надеюсь мы подружимся — проговорила девочка, расправляя складки на платье, а после выдвинула руку вперед, как бы предлагая пожать ее в знак знакомства — Вы слишком шумные, а я не люблю, когда кто-то делает что-то слишком громко. Но раз уж нам придётся жить здесь всем вместе, то вы должны хотя бы знать мое имя. Я Рей. И я бы не хотел дружить с такими невеждами, — не обращая на руку девочки никакого внимания, он приступил к приёму пищи — Как ты нас назвал?! — возмущённо прикрикнул Реджи. — Не горячись, Ред, мы и в правду повели себя плохо.       Маленький защитник, скорчив сердитое лицо и сжав кулачки, сказал. — Раз он такой культурный, то мог бы и промолчать. — Реджи, — сказала миссис Георгина. — Вы оба не правы, надо извиниться и жить дружно, как ни как, мы будем жить тут несколько месяцев, пока родители Рея не вернутся.       В тот день, мальчики делали вид, что друг для друга они не существуют и проводили время отдельно.       Первая встреча у них не задалась, однако время шло, дети росли и в конце-концов нашли общий язык и уже к 15 годам стали лучшими друзьями. А их бабушка стала для дитя морей второй матерью.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник