ID работы: 10727917

Без пятнадцати пять утра

Слэш
Перевод
G
Завершён
434
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 14 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

− Джон. − Низкий, тихий голос перекрывал отдалённый гул самолёта. Чуть позже более настойчиво: − Джон. Веки Джона дрогнули. Взгляд синих глаз, блестящих, но затуманенных от дремоты, встретился со взглядом бледно-серых. − Шерлок, − пробормотал Джон. − Привет. Положив локти на подлокотник, Шерлок повернулся лицом к Джону; ремень безопасности впился ему в бедро. − Я не могу уснуть, − пожаловался он. − Я думал, сон для слабых? − сухо заметил Джон. Шерлок закатил глаза. − Я должен сохранить свой транспорт в безопасности, чтобы защитить разум. − Знаешь, − задумчиво произнёс Джон, − ты можешь просто признать, что тебе нужно спать так же много, как и всем нам. Шерлок фыркнул. − Нет. − Тогда заткнись и перестань жаловаться. Джон заволновался, когда Шерлок действительно заткнулся. Хотя всего на несколько секунд. − Джон. − Ох... − Джон потёр лицо. − Что? − Я не могу уснуть. − Ах. Ты повторяешься. Ты, должно быть, действительно устал. Шерлок сверкнул глазами и глубоко вздохнул. (О боже. Джон знал такие вздохи и то, что, несомненно, за ними последует. Он собрался с духом.) − Я уже четыре раза пересмотрел и организовывал свои Чертоги разума. Здесь нет подключения к Интернету, на наших местах журналы отсутствовали − что, кстати, смешно, зачем кому-то их брать? А детективный роман, который ты купил в аэропорту, содержит самых идиотских персонажей, которых я когда-либо встречал, и это большое достижение. Я сделал выводы о каждом пассажире этого рейса, всех стюардессах и капитане на борту. Я не спал больше двадцати четырёх часов. Сейчас без пятнадцати пять утра, мне тесно, я устал и мне скучно, так что помоги мне, Джон, или мне придётся прибегнуть к более радикальным мерам. Шерлок закончил это раздражённым фырканьем, скрестив руки на груди и тяжело опустившись на своё место. Джон облизнул губы, которые были ужасно сухими. − Ты устал, раздражён и хочешь, чтобы я страдал вместе с тобой, − подытожил он. − ...Да. − Ясно. − Джон принял вертикальное положение, чувствуя, как его шансы хорошо выспаться быстро катятся к чёрту. Он боролся с тяжестью век и искушением сказать Шерлоку, чтобы тот отвалил и начал пересчитывать овец. Усталый Шерлок и скучающий Шерлок плохо сочетались друг с другом. В последний раз, когда это случилось, он выбежал на улицу и в полночь окунулся в Темзу. (В защиту Шерлока скажу, что он был удивительно уставшим и ошеломляюще скучал, и он действительно обнаружил труп, который соотносился с делом годичной давности.) Джон улыбнулся, вспомнив, как Шерлок был похож на утонувшую крысу: маленький, дрожащий, с которого капала грязная вода. Он чихал несколько дней. − Джон. Ты не очень хорошо справляешься с тем, чтобы мне не было скучно. Джон застонал. Табличка «Пристегните ремни» над их головами была тёмной, и он расстегнул пряжку и снова потянулся, на этот раз сопровождая всё зевком. − Тебе должно быть стыдно, что ты не даёшь мне спать, − беспечно сказал он. − Это то, как ты относишься к своим друзьям? − До тебя у меня никогда не было друзей, − пожал плечами Шерлок. − Прости меня за то, что я не образован в этой области. − Ох, − сказал Джон, потому что что ты должен был сказать на что-то подобное? − Ну... В старших классах я тоже не пользовался особой популярностью. − Он съёжился сразу после того, как эти слова были произнесены. Откуда, чёрт возьми, это взялось? Шерлок ухмыльнулся. − О, пожалуйста. Звезда регби и натурал-студент, стремящийся в армию и врач? Я уверен, что ты был причиной множества сплетен. Ты встречался с капитаном группы поддержки? − Эй, − Джон протянул руку и откинул локон со лба Шерлока. − Заткнись. Я плохо разбирался в математике и никогда не ходил на свидания. − А почему? Джон оглянулся, удивлённый искренним любопытством в голосе Шерлока. − Я не чувствовал... что готов. − Джон пожал плечами. − Мой первый поцелуй был в университете. И это был пьяный вызов. Шерлок нахмурился. − Майк называет тебя «Ватсон с Трёх Континентов». − Я... Что? − Джон покраснел. − Это преувеличение. Глаза Шерлока расширились. − В самом деле? Я думал, ты на самом деле переспал с тремя континентами. Теперь я разочарован. Джон низко опустил голову, сдерживая смех. − Заткнись, − сказал он. − И я не получил эту репутацию до тех пор, пока не поступил в университет. Шерлок наклонил голову и прищурился. − А как насчёт тебя? − выпалил Джон, встревоженный этим взглядом, к которому он ещё не привык. Он не думал, что когда-нибудь сможет. − Когда был твой первый поцелуй? Глупо, огрызнулся он про себя, но Шерлок, казалось, не возражал против вопроса. − Начальная школа. Второй год. − Он откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. − Мы играли в «правду или вызов». На самом деле они играли, а я сидел в углу, взламывая школьную административную систему, чтобы попытаться усложнить тестовые вопросы. − Я только что выяснил пароль и собирался ввести его. − Она поцеловала меня прямо в губы. − Слабая улыбка заиграла на губах Шерлока. − Мне потребовалось целых семь секунд, чтобы вспомнить пароль. Джон рассмеялся. − А что случилось потом? Шерлок закатил глаза. − Она с криком убежала. Буквально. − Боже. − Джон поморщился. − Прости, что я заговорил об этом. Шерлок открыл глаза и уставился на Джона пронзительным взглядом. − Это было очень давно, − сказал он. − Я рано научился абстрагироваться. Так гораздо проще. Джон закусил губу. − Эти люди... − сказал он медленно и обдуманно. − Я мало что о них знаю, но если бы они могли видеть тебя сейчас, они бы поняли, насколько они были слепыми. Шерлок прочистил горло. − Спасибо, Джон. Это очень любезно с твоей стороны, − он закрыл глаза. − Думаю, теперь я готов спать. − Тогда спокойной ночи. Шерлок издал утвердительный звук и расслабился. Джон откинулся на неудобное сиденье самолёта и попытался снова погрузиться в сон. Попытался. Он не знал, сколько прошло времени. Всё, что он знал, это то, что он был прямо там, прямо у обрыва утёса, привязанный на краю. Плещущееся затишье снов манило его снизу − так близко, но недостижимо. Шерлок молчал и не двигался рядом с ним. Ох, как всё изменилось. − Чёрт побери, − прошипел Джон. − Подушка, − очень чётко произнес Шерлок. А-а-а, значит, не спит. − Х-м-м? − сказал Джон. − Она слишком высоко. Твоя шея находится под неудобным углом, что усиливает твою цервикалгию. Сдавшись, Джон открыл глаза. − Это правда? − Он повернулся и поморщился. − Фантастика. Шерлок открыл рот − и снова закрыл его. − Ты мог бы... Джон пристально посмотрел на него. − Что? − Ты мог бы положить голову мне на плечо, − выпалил Шерлок на одном дыхании. Он продолжил говорить, прежде чем Джон успел прервать его. − Из-за нашей разницы в росте твоя шея будет наклонена примерно на тридцать градусов, что недостаточно, чтобы вызвать боль. Подушка на сиденье закреплена так, что её невозможно опустить − я полагаю, мы могли бы сделать импровизированную подушку для шеи из твоей куртки или пледа, но есть вероятность, что она упадёт тебе на спину. Если этот преступник так опасен, как он до сих пор его изображал, было бы неразумно, если бы ты сознательно спал со сведённой судорогой шеей, и это при условии, если тебе вообще удастся заснуть. Самым простым решением было бы... − Шерлок сделал паузу. − Это было бы просто практично, − сказал он и на этом замолчал. − Э-э-э... − сказал Джон. − Да. Хорошо. Почему нет? Шерлок моргнул. − Хорошо, − повторил он и придвинулся ближе к Джону. − Ты можешь просто... − Ладно... − Просто... − Да... − Хорошо. Прошло мгновение. Ни один из двух мужчин не двигался, каждый осторожно подталкивал друг друга (буквально и метафорически), пытаясь узнать эту новую границу, которую они бессознательно переступили. Дыхание Шерлока было учащённым. − Хорошо? Его голос действительно вибрировал, грохоча по телу Джона. Джон подавил дрожь − во всяком случае, ему определённо больше не было холодно. − Да, − сказал он. − Это... хорошо. Его собственная куртка и пальто Шерлока обеспечили достаточную подушку для его острого, угловатого плеча, и Джон выдохнул. Так что да... это было то, чего ему не хватало. − Спи, − пробормотал Шерлок. − Нам нужно быть на месте преступления к восьми. − С нетерпением жду этого, − сказал Джон, уже соскальзывая вниз. Шерлок сидел неподвижно, стараясь не потревожить спящую фигуру. Тёмно-русые волосы щекотали ему шею. Судя по запаху, Джон пользовался кондиционером Шерлока. Шерлок не возражал. Двигатель урчал, ровно и неумолимо; дыхание пассажиров и едва слышное жужжание музыки через дешёвые одноразовые наушники. Приглушённый женский голос, обращающийся к мужчине напротив. Единственным источником света были аварийные полосы вдоль сидений и тусклое свечение электроники. Шерлок опустил голову на волосы Джона. Они задышали в унисон. Самолёт летел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.