Часть 6
9 января 2022 г., 02:38
Довольно вздохнув, я поудобнее устроился в объятиях Лань Чжаня, наслаждаясь легким бризом. Мы сидели на берегу озера в тени деревьев, Лань Чжань что-то читал, ну а я просто наслаждался спокойным деньком.
-Вэй Усянь? — прервал нас слабый женский голос, я тут же поднимаюсь и с удивлением вижу Вэнь Цин. — Помоги.
Мигом подлетаю к осевшей на колени девушке — никогда не видел ее такой слабой. Лань Чжань следует за мной, но тут Вэнь Цин вцепляется в подол моего ханьфу.
-Вэй Усянь, прошу, спаси А-Нина!
Успокоив и выслушав Вэнь Цин, я рыкнул от ярости своей и Лань Чжаня. Удивленно смотрю на возлюбленного — я точно чувствовал, что Лань Ванцзи злится. Отношение Ланьлин Цзинь к невинным его точно не устраивает.
-Лань Чжань, останься с Вэнь Цин, — тихо прошу я и чувствую волну протеста, на что только успокаивающе улыбнулся, хотя, наверное, в купе с алыми глазами, это скорее кровожадная ухмылка. — Я не хочу, чтобы ты видел то, что там произойдет.
-Будь осторожен, — лишь просит Лань Чжань, сжимая мою руку, в его эмоциях было лишь смирение, похоже, он понял, что сейчас со мной спорить бесполезно.
-Не волнуйся. Я их просто немного разорву на части и искупаюсь в их крови, — волна ревности меня чуть не сбила с ног, покачнувшись, удивленно оборачиваюсь к любимому. Не знаю почему, то ли из-за эмоций, толи что-то такое было во взгляде Лань Чжаня, но я вдруг понял, что он надулся, и вообще обиделся. — Лань Чжань, — осторожно зову я, но Лань Ванцзи демонстративно отвернулся, ну точно надулся. — Ты чего?
-Не пей чужую кровь.
-Хорошо, — с готовностью киваю я. — Я и не говорил, что буду кого-то пить, просто искупаюсь в их крови.
Лань Ванцзи вздохнул. Ревновать он не перестал, но чуть успокоился, я вот тоже почти успокоился — все-таки это приятно, когда Лань Чжань меня ревнует, даже к такой мелочи, как моя кормежка.
Я пришел на тропу Цюнци один, вооружившись лишь флейтой и небольшим сосудом с кровью Лань Чжаня. Я ведь шел убивать. Шел спасти Вэнь Нина, но неожиданно обнаружил стариков и одного ребенка. Мальчик, что прятался за бабушкой от одного из надзирателей, в руке которого было тавро, посмотрел на меня большими серыми глазами.
С моей стороны это была любовь с первого взгляда, а потому надзиратель мгновенно лишился головы. Мгновенное перемещение, и я закрываю от брызг крови бабушку и мальчика.
-Что произошло?! Кто посмел вступиться за псов Вэнь?! — со всех сторон послышался возмущенный гомон, но я сверкнул алыми глазами на людей Ланьлин Цзинь и вновь повернулся к бабушке.
-Не бойтесь, я от Вэнь Цин, — спокойно сказал я, и бабушка подняла на меня неуверенный, но полный надежды взгляд, ее руки задрожали, и флаг с гербом Вэнь, что она до этого держала, упал. — Я вытащу вас, только скажите, где сейчас Вэнь Нин?
-Я…не видела А-Нина…несколько дней, — на глаза бабушки навернулись слезы, я положил руку ей на плечо и слегка сжал в поддержке.
-Все будет хорошо, позаботьтесь о малыше, а лучше закройте ему глаза и уши — ни к чему ему это видеть, и сами не смотрите.
Дождавшись, когда бабуля меня послушает, поворачиваюсь к надзирателям. Им я задавал только один вопрос: «Где Вэнь Нин?», тем, кто не отвечал или увиливал, я либо раздавливал головы, либо отрывал конечности. Я уже весь покрылся чужой кровью, когда нашел хоть кого-то знающего, хотя просто струсившегося.
Однако увиденное почти заставило меня взорваться, но нет. Вэнь Нин должен отомстить сам, отомстить за себя, а я ему помогу. Дам ему эту возможность, а потом верну сестре и придумаю способ, как вернуть ему разум. Я должен им обоим и обязан сделать все от меня зависящее, чтобы отплатить этот долг.
Оставшись один посреди стариков и одного ребенка Вэнь, я оглядываю изможденную группу. Они мужественно отводили взгляд от кровавого поля и смотрели на меня с благодарностью, но неким страхом. Их успокаивать мне было некогда, я думал, куда их теперь везти. Где же мне и им, изгоям, дадут убежища?
Лань Чжань и Вэнь Цин ждут меня в Пристани Лотоса, но привести туда этих людей, значит, подвергнуть их опасности — Цзян Чэн по-прежнему люто ненавидит всех Вэней. Если я свои гнев и ненависть утолил морем крови, то шиди ненависть не усмирил. В Ланьлин Цзинь понятно почему я не могу сунуться. В Гусу Лань без Лань Чжаня мне тоже ничего не светит.
Есть только одно место, где нас никто не тронет, место, что было мне домом два месяца, но это тоже опасно. Смогу ли я их защитить?
-Ха-ха, — детский смех заставил посмотреть вниз, за подол ханьфу меня дергал тот малыш, которого я тут же подхватил на руки.
Все, я сражен. Этот ребенок мой. И его я защищу.
-Возьмите лошадей и телеги, — скомандовал я, удерживая ребенка, что начал дергать меня за волосы. — Мы уходим.
-Но… куда? — тихо спросила бабуля, она была слишком старой, чтобы передвигаться на лошади, поэтому телегу я попросил для нее и для таких же стариков.
-На Луаньцзан, — решился я и первым взобрался на коня.
Не ровным строем мы покинули тропу Цюнци и уже отъехали от нее на приличное расстояние в сторону Илина, как впереди я увидел белое пятно. Остановившись, я быстро спешился и поспешил к Лань Чжаню, а это точно был он — я чувствовал его облегчение от того, что со мной все в порядке.
-Лань Чжань!
-Вэй Ин, — спокойно отозвался мой любимый и осмотрел меня на наличие ран, но взгляд его тут же прикипел к ребенку, по его эмоциям я понял, что, как и для меня, это любовь с первого взгляда. — Ребенок?
-Да, — серьезно кивнул я и оглянулся. — Как видишь, там были только старики и один ребенок.
-Вэнь Нин? — качаю головой и поджимаю губы, в эмоциях Лань Чжаня мелькнуло сожаление, и он сам тут же обнял меня.
-Я не успел, — прижавшись ближе, признался я. — Я ведь им жизнью обязан, но не успел спасти всех. И теперь не знаю, что мне сейчас делать.
-Вэй Ин, вернись со мной в Гусу.