ID работы: 10731845

A Storm needs Lightning

Слэш
Перевод
R
В процессе
295
переводчик
Kykymbr сопереводчик
cinnamon_Lerik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 100 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Примечания:
Голова Шторма разрывается. Боже, как она болит. Это не просто боль. Такое чувство, словно кто-то сверлит в его черепе с такой болью, что вот-вот и его стошнит. - Похмелье? – раздается голос позади него. Шторм игнорирует боль в голове и поворачивается назад, в сторону кухни. Там стоит Молния. На его кухне, это странно. Он видимо и что-то готовит. Джексон стонет от боли и трёт висок. Господи, что, чёрт возьми, он вчера пил? Он не может вспомнить. - Так и знал, - говорит Молния. - Очень помогло, - трёт свои уставшие глаза Шторм. Он садится на диван и замечает на себе одежду с прошлой ночи. Взглянув на старшего, Шторм замечает на Молнии новую одежду, которую оставил в прошлый раз. Он хотя бы переоделся. - Не нужно было так много пить, - вздыхает Молния. - Чтоб я без тебя делал, мам, - ворчит Шторм, закрывая глаза и снова откидываясь на диван. Джексон не видит, как Молния заходит в гостиную, но в следующий раз, открыв глаза, он видит перед собой Молнию со стаканом воды. - Пей. - Спасибо, - буркает Шторм и пьёт воду. Постепенно гул в голове смягчается, и он может рационально мыслить. И одна и его мыслей – Молния в его квартире. Вторая – он что-то готовит. - Ты здесь спал? – Джексон уверен, что Молния спал здесь, но всё равно спрашивает. - Я не хотел оставлять тебя в таком состоянии. К тому же у меня не было машины, - объясняет МакКуин. Шторм морщится. Не так он себе представлял первую «ночёвку» с Молнией. Они должны были быть в постели Шторма, желательно голыми. Почему он так вчера напился? Шторм смотрит на кухню, интересуясь, что же готовит Молния. Джексон уверен, что с его ингредиентами МакКуин не сможет приготовить то, что ему нравится. Шторм обычно питается сладкими хлопьями и батончиками мюсли, поэтому он не совсем уверен, что именно готовит Молния. - Что готовишь? – что бы не готовил Молния, Шторм интересуется. - Французские тосты. - Как ты их приготовил? – Шторм уверен, что у него не было ничего для приготовления тостов. - Я утром сходил в магазин, - говорит Молния. Шторм кивает. Молния хоть и жаворонок, но Шторм представляет, сколько у него заняло времени дойти до магазина и вернуться обратно. - Ты мог просто взять мою машину, - говорит ему Шторм. - В следующий раз возьму, - посмеивается Молния. - В следующий раз я буду трезвым, - прямолинейно заверяет Шторм. Молния приглашает его за стол, и Шторм пробует, по его мнению, самые лучшие французские тосты, которые он когда-либо пробовал. - Так на сколько я был пьян? Я просто не могу вспомнить. - Поверь мне, не один ты, - говорит ему Молния. Для него прошлый вечер, как в тумане, но он помнит, как напивались Луиджи и Гвидо, также Мэтр куда-то ушел с симпатичной девушкой. - Ты спорил со мной о любимых батончиках, - смеётся Молния. Шторм вздыхает. Он не мог без этого. Шторм отвлекает себя кусочком тоста от осознания, что он мог случайно по пьяне сказать Молнии всё что угодно. Раз уж Молния ему ничего не говорил о странностях Шторма, то он может не переживать о пьяном признании в любви. Из-за размытого сознания он бы не смог адекватно оценить реакцию Молнии. Внезапно звучат резкие стуки в дверь, на что Молния вопросительно смотрит на Шторма. Джексон хмурится. Он никого не ждёт. Шторм встаёт и открывает дверь. Приятным сюрпризом оказался незнакомец за дверью. - Чарли! - мужчина сжимает Шторма в крепких объятьях. Шторм должен был догадаться, что это он. Шторм вспомнил, что он звонил другу, чтобы он проверил машину Молнии. Чарли заходит в квартиру, катя за собой большой чемодан, скорее всего набитый инструментами и автомобильными запчастями, а не одеждой. - Приятно снова тебя встретить, Молния, - Чарли пожимает ему руку. - Мне тоже, - улыбается ему МакКуин. - Джексон, где машина? – Чарли не из тех, кто ходит вокруг да около и быстро переходит к главному. - В тренировочном центре, - отвечает Шторм. - Моя машина? – спрашивает Молния. - Помнишь, как мы на днях выезжали на трассу? Я и раньше видел, как твоя машина разгонялась быстрее 200 миль в час во множестве гонок, но, когда ты ехал на максимальной скорости, она едва достигала 195, - уточняет Шторм. Для обычного человека 5 или 10 миль ничего не значат, но для гонщика может изменить полностью исход гонки. - Моя машина уже не такая быстрая, как раньше, но это только потому, что она у меня уже давно. Новые модели просто делаются быстрее, вот и всё, - вздыхает Молния. Лицо Чарли помрачнело. - В принципе, ты прав Молния. Машины не всегда быстро гоняют и с каждым годом их скорость снижается. Твоя же модель машины – особенная. Если мне не изменяет память, то подобных моделей продано было только 10 и с модификациями, конечно. Но тебе повезло получить одну из 10 машин, когда ты был ещё молодым гонщиком. У такой модели не должна снижаться скорость. Я взял на всякий случай инструменты, так что посмотрим, что можно будет сделать. - Увидимся, малые, - говорит Чарли и идёт к выходу. Шторм округлил глаза. Чарли всегда его называл малым, но Молнию? Мужчина настолько взрослый, что даже для него Молния ребёнок. - У тебя ужасно хороший механик, Шторм, - комментирует Молния. Шторм кивает. Его отношения с Чарли чем-то напоминают Молнию и Дока. Они оба являлись наставниками для них. Док был начальником команды Молнии. Наставлял его, показывал новые приемы в гонке и всегда был рядом с МакКуином. Чарли был таким же. Он всегда поощрял Шторма в его карьере гонщика, даже когда этого никто не делал. Чарли был его настоящей семьёй. Помогал ему построить машину, водил его на гонки, когда он был моложе, помогал финансово. Чувствует ли Молния тоже самое к Доку, что и он? Шторм уверен, что для Молнии его друзья – это семья. Молния никогда не рассказывал о своей семье, но и Шторм тоже. Значит, что это не обязательно. Не особо хочется портить всё. - Так, - что-то пробубнил Молния, смотря на часы. - Нам следует поехать в Тренировочный Центр? Через несколько минут с неохотой Шторм собирается в Тренировочный Центр. На этот раз он за рулём. Слава Богу похмелье почти прошло. На тренировки они повторяют различные упражнения. Для начала самое то, ведь потом Шторм ловит Чарли в гараже, копошившегося с машиной Молнии. Они тренируются несколько часов, бегая на беговой дорожке, поднимая тяжести или тренируясь на тренажере до боли в мышцах. После тренировки они направились к стоянке и замечают Круз. - Привет, Круз! – машет ей Молния. - О, привет, Молния. - Ты должна была пойти с нами прошлой ночью! Это было классно! Ну, кроме того, что я присматриваю за всеми. - Может быть в следующий раз, - смеётся Круз. Она идет на уличную дорожку. «Это странно», — думает Шторм. На улице почти темно. Зачем ей сейчас тренироваться на улице? Он решил не зацикливаться на этом. Шторм забирает Молнию домой, потому что его машину привезли к его дому. МакКуин приглашает его поужинать с ними, на что Шторм соглашается. Перейдя порог, они оказываются в кромешном аду. - Я СНОВА СПРОШУ ТЕБЯ, МЭТР! ЧТО ПРОИЗОШЛО МЕЖДУ ТОБОЙ И ХОЛЛИ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ?! – кричит Луиджи. Луиджи и Гвидо стоят в гостиной, Мэтр раскинулся на диване. - Я не понимаю, о чем ты говоришь, Луиджи, - спокойно отвечает Мэтр. Луиджи кричит и бросает в него подушку. Он поворачивается к своему другу. - ГВИДО, Я ЗНАЮ, ЧТО ОНА БЫЛА ТАМ! Я ВИДЕЛ ЕЁ! ТЫ НЕ ВИДЕЛ ЕЁ? - Я был слишком пьян, чтобы запомнить такое, - пожимает плечами Гвидо. - Я НЕ СУМАСШЕДШИЙ! – доказывает Луиджи. - Воу, привет всем, - Молния врывается. - Молния, Молния! Ты же ВИДЕЛ Холли?! – настойчиво спрашивает Луиджи. Молния поворачивается к Мэтру, затем к Луиджи, на его лице расплывается злая ухмылка. - Да, я видел её, - отвечает Молния. Мэтр вскакивает с дивана. - МакКуин! – кричит друг. - Если ты хотел, чтобы я держал это в секрете, то тебе не следовало оставлять меня присматривать за всеми вчера вечером, Мэтр. Кроме того, Шторм тоже её видел. Шторм молча кивает, но до сих пор не верит, что та красивая, хоть и не в его вкусе незнакомка является девушкой Мэтра. -Я знал это, я не сумасшедший! – c глазами зверя орёт Луиджи и хлопает по руке Мэтра, - Шторм останется на ужин? Молния кивает, и Гвидо накрывает на ещё одного человека за стол. На этот раз приготовление ужина не занимает три часа, и они уже сидят за столом и едят стейки. Блюдо невероятно хорошо приготовлено, и Шторм снова напоминает себе, что Молния не единственный кто хорошо готовит. Шторм спокойно наслаждался трапезой, до того момента, когда Мэтр начинает засыпать его вопросами. - Ну так, Шторм, какой твой типаж? – прямолинейно спрашивает друг. От внезапного вопроса Шторм давится и кашляет. - Боже, Мэтр, ты серьёзно? – раздражённо говорит Гвидо, а Молния обеспокоенно смотрит на Шторма. Через минуту Шторм выпрямляется и надеется, что его лицо не покраснело от нехватки кислорода. - Прости? – переспрашивает Джексон. - Ну, вы, очевидно, видели мою… партнершу Холли. Мы договорились не использовать ярлыки на наших отношениях. Я уверен, что вы также видели, как вчера вечером Гвидо разговаривал с разными мужчинами и женщинами в баре, и Луиджи, обнимающего эту шлюху, - невозмутимо говорит Мэтр. - Эй! – протестует Луиджи. - Ещё есть старый добрый друг – Молния, который несколько недель назад сказал мне, что предпочитает темненьких, хотя это неудивительно, учитывая, что у мисс Салли были более темные волосы. - Мэтр! – шипит Молния с прищуром смотря на друга. Шторм прикусывает язык. Значит, Молния предпочитает темноволосых? Интересно. - Так что нам всем любопытно, какой твой типаж, - продолжает Мэтр. От нервозности Шторм гнёт пальцы на руках. На лице Мэтра расплывается улыбка, кажется, он что-то знает. Шторм старается обдумать ответ, который скажет. - Мне… симпатичны блондины, - через минуту он отвечает. Секунду все молчат, только Молния кивает головой в знак понимания. - Блондинки хороши, - поправляет Джексон. Мэтр откидывается на спинку стула, по-видимому, удовлетворенный таким ответом. Шторм бросает взгляд на Молнию, ожидая какой-то реакции, но его лицо совершенно не выражает осознания или чего похуже. Шторм сопротивляется вздоху. Ему следует быть аккуратнее. Закончив трапезу, Шторм желает поскорее вернуться в квартиру. Завтра ему не придётся тренироваться, поскольку Стерлинг проводит там международный гоночный банкет. Тем не менее, ему нужно к этому подготовиться. Поговорить с его спонсорами и узнать, какие гонщики примут участие в международном сезоне. Определить конкурентов и всё такое. Для Шторма самым крупным конкурентом всё ещё является Молния, но некоторые иностранные гонщики могут составить ему конкуренцию за свои деньги. Ему следует это помнить. Шторм прощается с Молнией и его друзьями, выходя из дома. Он уже собирается сесть в машину и уехать, когда чья-то рука касается его плеча. Шторм разворачивается, ожидая Молнии. Однако вместо этого он видит Мэтра. Шторм приподымает бровь. - Что такое, Мэтр? Мэтр вздыхает, убирая руку. - Слушай, Шторм, хоть твои тонкие намеки мне нравятся, но тебе нужно большее, чем просто намеки. - Чего? – не понимает Шторм. - Я люблю Молнию, он мой лучший друг, но он бывает таким тугодумом. Сердце стучит в безумном темпе. Шторм чувствует, что его лицо впадает в краску. - Слушай, я не собираюсь угрожать тебе раскрытием твоего секрета. Я просто пришёл посоветовать тебе, что Молния поймёт тебя, если ты только в лоб ему признаешься. Джексон уверен, что он уже как помидор, но Мэтр прав. Видя реакцию Молнии… Он просто не сможет сам догадаться. Если Шторм хочет, чтобы МакКуин знал о его чувствах… ему нужно собраться с духом и сказать это. - Я… понимаю, - Шторм признаётся вслух. Мэтр одаривает его кривоватой улыбкой. - Я верю в тебя, - Мэтр хлопает по плечу Шторма. Шторм кивает и разворачивается к машине. - А, и Шторм! Не переживай ты так сильно, - выкрикивает ему Мэтр. Шторм снова кивает. Дорога до его дома занимает больше времени, чем обычно. Он раздумывает, а особенно о словах Мэтра. Он знает, что Мэтр прав, он это знает. Просто... трудно уговорить себя признаться. Есть вероятность того, что Молния посчитает слова Шторма шуткой или чем-то странным, но Джексону всё равно придется признаться, что МакКуин ему нравится. Ещё нужно придать этому романтический подтекст. А то Молния воспримет это, как дружеский жест, а не признание в любви. Боже, это было бы неловко. Он нервно проводит пальцами по волосам. В любом случае, это будет неловкий момент. Чем дольше он откладывает, тем больше это начинает его нервировать. Плюсом всегда есть вероятность, что Молния встречается с кем-то ещё, в то время как Шторм просто сидит в стороне. Молния чертовски красив: его лицо, его тело, его личность. Он тот, с кем Шторм никогда не устанет быть, тот, с кем он может шутить, тот, с кем он может соревноваться... тот, кому он может доверять. Шторм паркует машину. Он подходит к своей квартире, думая о разных возможностях. Молния много значит для него, больше, чем любой из его друзей. Стоит ли портить их дружбу своими чувствами? Затем он думает о возможности того, что Молния встречается с кем-то ещё. Насколько было бы больно увидеть их вместе? Он не знает. В конце концов он прислушивается к совету Мэтра. Он старается особо не волноваться. Он засыпает, стараясь отвлечься другими мыслями.

***

Когда Шторм просыпается утром, то замечает несколько пропущенных: двое от его тренера, один от спонсора. Прекрасно. Должно быть, они слышали о сегодняшнем мероприятии в Тренировочном Центре. Он перезванивает тренеру и приходится выслушивать десять мучительных минут, что он точно знает все имена гонщиков, а затем выслушивает ещё десять минут советы спонсора с кем говорить и как произвести хорошее впечатление на мероприятии. Как же он их ненавидит. Мероприятия — его слабость. Он устаёт от притворства, что ему интересны новые гоночные машины, но на этот раз рядом будет Молния. Теперь он спасётся от нелепой встречи. Если этим руководит мистер Стерлинг... это наверняка будет довольно экстравагантно. Как раз в его духе. Шторм начинает утро с проверки формы на наличие пятен. Если бы он захотел, он мог бы надеть костюм, но большинство гонщиков предпочитают носить свою форму. Это делает их более узнаваемыми, и Шторм уверен, что Молния носит его на гоночных соревнованиях. Мероприятие начнётся только ночью, поэтому Шторм, полагая, что ему нужно убить несколько часов, проводит время за просмотром старых видеороликов о гонках семидесятых. Интересно увидеть разницу в мастерстве изготовления автомобилей. Гонщики – это совсем другое дело. Ведут себя как настоящие люди, а не как яркие, невежественные многообещающие гонщики, которых Шторм видит каждый день. Он забывает о времени, пока ему не звонит МакКуин. - Привет? – отвечает Шторм. - Привет, ты наденешь свою форму? Я надену свою, а Луиджи, Гвидо и Мэтр – в смокингах. - Да, надену, - отвечает Шторм. До него не сразу доходит почему также приезжают друзья Молнии, но вспоминает, что они являются гоночной командой МакКуина. Гвидо является пит- бригадой, Луиджи – механиком, а Мэтр – группой поддержки? Шторм без понятия в чём помогает Мэтр, когда дело доходит до настоящих гонок, но Молния ценит его советы. - Ты скоро выйдешь? – вопрос немного пугает Джексона. - Да, я уже в пути, - отвечает Шторм, быстро одеваясь и подъезжая. Даже немного «опоздав» им лучше прибыть до начала мероприятия – Стерлинг не стерпит опоздания. В Тренировочный Центр ещё подъезжают люди, их не так много и из-за этого можно поближе рассмотреть обширное оформление для мероприятия. Бармены и официанты накрывают на банкет различную еду. В зале стоят тематические столы и стулья. Всё першит чрезмерным серебряным цветом. Через минуту он замечает Молнию с его друзьями, входящие внутрь здания. Луиджи и Гвидо в блестящих жёлто-синих костюмах, а Мэтр, на удивление, в тёмном смокинге с зачёсанными назад волосами. Вот это неожиданность. В ближайший час людей ещё не будет, и чтобы занять время Шторм предлагает: - Молния, давай проверим твою машину. - Мою машину? - Чарли вчера проверял машину. Пойдем посмотрим, что он обнаружил. Молния кивает и оборачивается к друзьям. - Развлекайтесь без меня. Только постарайтесь не позориться, - в шутку говорит он. Шторм и Молния идут через пустые залы Тренировочного Центра обратно в гаражи, где хранятся гоночные машины. Шторм мельком смотрит на внешность Молнии: светлые кудри аккуратно зачёсаны назад, выделяя лицо. Он прекрасно выглядит. Вскоре они добираются до гаража. Как только они открывают дверь, они слышат череду проклятий. Шторм замечает источник этих возгласов: Чарли, покрытый маслом с открытым капотом машины Молнии. - Привет, Чарли, - совсем не удивлённый увиденным говорит Джексон. Он не первый раз видит возмущённого Чарли, если дело касается особо проблемных машин. Однако, такие ругательства означали только одно – у тачки Молнии гигантские проблемы. Чарли оборачивается к ним, он с большими мешками под глазами. Лицо Молнии помрачнело. - Вы были здесь всю ночь?!- удивлённо спрашивает он. - Всё со мной нормально, мой график сна и так испорчен, но это не важно. Главное, что у меня есть предположение, что с твоей машиной не так. - Это не из-за того, что машина устарела? – беспокоится Молния. Чарли кивает. - Я все проверял несколько раз, все работает, кроме этого, - говорит Чарли, указывая на большую механическую секцию. - Это же двигатель, – возражает Молния. - Да, есть какая-то часть двигателя, которая не работает. Я ждал твоего разрешения разобрать его, чтобы найти источник проблемы. Не беспокойся о гонках: у меня была построенная мною модель двигателя, практически идентичная твоему, и доставленная сюда. Пока я не починю твой оригинальный двигатель, ты будешь использовать этот, - поясняет Чарли. Шторм обращает внимание на двигатель, созданный Чарли. Удивительно, как быстро он смог создать двигатель, похожий на из машины Молнии. - Вау! Как Вы это поняли? Вы гений! Если Вы его почините, то у моей машины предельная скорость станет больше! – с широко раскрытыми глазами ликует Молния. - И не только это, Молния, но и двигатель, который я установил для тебя в качестве замены, также должен позволять тебе развивать максимальную скорость. Опробуйте и дайте мне знать, как он работает, мистер МакКуин, но я верю, что ты уже на пути к тому, чтобы твоя гоночная машина была такой же новой, как в тот день, когда ты её получил, - улыбается ему Чарли. Лицо Молнии излучает чистую признательность. Он практически дрожит от энтузиазма, когда хватает Чарли за руку и благодарит его. - Мне не сложно, - скромно отвечает Чарли. Чарли великолепен. Шторм всегда это знал, но даже сейчас он не может не чувствовать огромную признательность к этому человеку. Он сделал для Шторма больше, чем кто-либо другой. - Ты лучший, - говорит ему Джексон, его голос не может сдержать эмоции от прилива благодарности, которую он чувствует. - Не нужны мне благодарности, Джексон. Сейчас я буду отключать двигатель, чтобы ты смог пользоваться машиной. Это займёт у меня всего около часа, так что завтра я начну работать над твоим старым двигателем. Молния кивает. Ещё раз поблагодарил его и пообещал выслать ему чек на крупную сумму, когда он со всем закончит. Чарли отмахивается от них, говоря, чтобы они вернулись на мероприятие. При возвращении в Тренировочный Центр Молния сиял от счастья. Такая радость на его лице согревает душу Шторма. МакКуин больше не сомневается в карьере гонщика. Джексон также очень рад узнать, что в машине возникла неисправность, что означает, что все те гонки, которые Молния проиграл гонщикам следующего поколения несколько месяцев назад, могли быть связаны с этим. Разница в скорости в несколько миль может означать разницу между победой и поражением. Шторм знает это не понаслышке. Зайдя снова в вестибюль, их встречают куда большее количество людей. Шторм оглядывает новых посетителей: появились другие гонщики, одетые в яркие цвета, и спонсоры, ходящие по залу в роскошной одежде и дорогих украшениях. Он замечает, как Луиджи и Гвидо пытаются незаметно ускользнуть от спонсора, который настойчиво разговаривает с ними. Шторм собирается подтолкнуть Молнию и показать ему, когда слышит очень знакомый голос. - Ой, да неужели это мой любимый американский гонщик. Бонжур, МакКуин. Шторм замечает отвращение к этому голосу на лице Молнии. Только не он. Шторм поднимает глаза и видит его, знакомого гонщика, одетого в традиционные цвета Италии: зелено-красно-белая форма чётко представляет страну. - Привет, Франческо, - Молния старается скрыть раздражение в голосе. - Ах! МакКуин, не унывай. Не все такие же великолепные как я, Франческо Бернулли. Шторм сдерживает смех. Если об этом узнают его спонсоры, это будет нехорошо. Тем не менее, этот парень смехотворен. Как бывшая Молнии смогла влюбиться в этого человека? - Разве у тебя нет дел поважнее, чем прилететь сюда из Италии, чтобы просто насолить мне? – закатывает глаза Молния. Франческо кладет руку себе на грудь, изображая боль. - МакКуин, как же мне больно это слышать! К сожалению, я приехал не ради шуток между нами. - Тогда зачем ты сюда приехал? – спрашивает Молния. - Конечно же ради гонок. - Какой ещё гонки?! – в недоумении Шторм. Развернувшись к Джексону, у Франческо расцветает зловещая улыбка. - А, ты же Джексон Шторм, талантливый новичок, я много о тебе слышал. - Я, - Шторм начинает отвечать, прежде чем Франческо прерывает его. - Это не важно! У гонщиков нет шансов против невообразимого Франческо Бернулли! – итальянец встаёт в драматичную позу. Шторм хочет его ударить. Он не успевает обдумать эту идею, как возникает Мэтр и хлопает по спине Франческо, восклицая: - Хэй! Это ты! Мистер Сан Франциско! - Меня не так зовут! – с раздражением говорит Франческо. Он тут же испаряется, и Шторм предполагает, что у него с Мэтром не такие хорошие отношения. - Спасибо тебе, Мэтр, - благодарит его Шторм. - Так о чём он вообще с вами говорил, ребята? – спрашивает Мэтр. - Он говорил... он был здесь на какой-то гонке, но это не имеет никакого смысла! Это всего лишь спонсируемое мероприятие, международный сезон начнется не раньше следующего года, - хмурится Молния. Мэтр, что не привычно для него, помрачнел. Молния взглянул на Шторма. - Это же не имеет никакого смысла… Молния прав. О какой гонке мог говорить Франческо? Должно быть, это какие-то незаконные уличные гонки или что-то в этом роде. Если бы в центре проводилась какая-то гонка, Молния и Шторм должны были быть уведомлены несколько недель назад, чтобы начать подготовку. Они бы не удивились сказанным Франческо. - РЕБЯТА! - они слышат, как внезапно восклицают два человека. Шторм поднимает взгляд и видит, как Луиджи и Гвидо спешат к ним. - Что случилось? – спрашивает Молния. - Один из иностранных гонщиков только что сказал нам, что приехал сегодня вечером на гонку! Настоящий, здесь, в Тренировочном Центре! Вы двое должны в ней участвовать! Шторм замирает. Это вообще не имеет никакого смысла! Если была гонка, им не сказали?! Как можно ожидать, что они будут участвовать в гонках без подготовки? Шторм собирается спросить Молнию, что им делать, когда видит, что наверху на лестнице появляется мистер Стерлинг. Он одет в серебряный костюм, ярко сияющий в свете окружающих его огней. Он поднимает бокал в воздух, обращаясь к многочисленным людям внизу. Его взгляд скользит по толпе, прежде чем на короткое мгновение остановиться на Шторме и Молнии. Это длится не больше секунды, но Шторм замечает, как на его лице появляется зловещая улыбка. - Дамы и господа, я рад видеть вас всех здесь сегодня вечером. Спасибо всем преданным спонсорам и гонщикам, присутствующим сегодня вечером. Теперь, без лишних слов, я говорю, что пришло время начать гонку! Глаза Шторма расширяются, и он поворачивается к Молнии, который тотально шокирован. Сегодня вечером... им двоим предстоит участвовать в гонках. С величайшими чемпионами мира по автогонкам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.