10*. Из жизни на суше (Майкрофт/Альберт)
30 июля 2021 г., 16:25
Примечания:
Главы со звёздочкой – дорогие моему сердцу зарисовки-экстры более-менее вне основного сюжета. Коротенькие, на страничку может быть:)
Как-то вечером Майкрофт предложил потанцевать. Не то, чтобы Альберт очень любил всякие такие человеческие штучки, но отказать не решился, в конце концов Холмс вряд-ли позволит ему запутаться в собственных ногах. И к тому же русал был абсолютно уверен, что ему не придётся в этом танце вести.
Вскоре, приспособившись к темпу и уютно устроившись в руках своего человека, Альберт начал тихонько издавать музыкальные звуки. В добавок к тем, которые доносились из помещения прислуги Майкрофта, чьё веселье, в общем-то, и натолкнуло Холмса на мысль о танце.
– Так красиво, Альберт. Что это такое?– поинтересовался человек, легко улыбаясь тому, что русал открыл перед ним ещё один свой талант.
– Извини, я не сдержался. На самом деле,– потупился тот, перебрав несколько прядей у основания шеи Майкрофта,– у русалок это что-то вроде брачного зова,– признался Мориарти и чуть фыркнул, склонив голову к плечу своего человека.
– То есть мне уже начинать готовиться обороняться от чужаков?– осведомился Майкрофт, с улыбкой зарываясь носом в волосы русала на виске.
– Нет конечно. Я пою очень тихо, ты же рядом,– Альберт обнял его за талию и уткнулся лицом в плечо партнёра, из-за того, что он получил человеческое воспитание такие обычные для русалов вещи вызывали у него смущение.
– Альберт...– Холмс не уставал наслаждаться его открытостью и в то же время он понимал, насколько хрупким теперь становился его русал, доверяясь ему.
– Что бы ты не решил сейчас предположить, забудь, просто не говори ничего,– отчаянно попросил Альберт, крепче сжав пальцами ткань чужого пиджака, сейчас он желал лишь побыть в тишине,– Я хочу, чтобы ты просто был со мной сейчас.
Майкрофт улыбнулся и с пониманием закрыл рот. Он сосредоточился на другом, вновь зарывшись в волосы русала носом: от Альберта пахло морской пеной, рыбьей чешуёй и человеческим парфюмом. Казалось бы, это сочетание несочетаемого. Однако старшему Холмсу совершенно точно кружило голову этим запахом.
– Что? Майкрофт, принюхиваешься?– чуть усмехнулся Мориарти, не поднимая головы. Не может же Холмс повести себя так, чтобы не вызвать у него вопросов.
– Может быть,– улыбнулся тот в ответ и перенёс одну из ладоней с талии к лицу русала,– Можно я всё-таки кое-что скажу? Я люблю тебя.
Альберт вздрогнул, столкнувшись с его нежным взглядом, но лишь вновь сжал его в объятиях. От Холмса совершенно точно пахло человеком. Самый сложный запах, с миллионом компонентов и Мориарти, не разделяя, любил их все. Любил Майкрофта.
– Я знаю. И я тебя тоже.
Холмс положил ладони на плечи русала и удовлетворённо выдохнул, не отрывая взгляда от любимого. Он ни за что на свете не сможет отказаться от него. Никогда. Что бы там Альберт не думал.
А русал уже и сам старался изо всех сил гнать мешающие мысли прочь. И просто хотел быть. Быть вместе с Майкрофтом. Мориарти подался вперёд, коснулся носом чужой щеки, а потом коснулся губами губ Холмса. Человек чуть ближе подался к нему в ответ.
Примечания:
Порция Майберта, я думаю, мы все заслужили увидеть их счастье.