ID работы: 10735854

Однажды в Бэйкон Хиллс

Джен
G
Завершён
17
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Однажды в Бэйкон Хиллс

Настройки текста
Примечания:
      Однажды в Бэйкон Хиллс жизнь перестала идти своим чередом. Все жители маленького непримечательного городка занимались каждый своим делом, сколько себя помнят. Длилось ли это месяцами, годами или десятилетиями, никто не может ответить. Просто однажды в город заявилась рыжеволосая девушка, и всё сдвинулось с мёртвой точки. Её звали незнакомые голоса, которые и привели в это скрытое от чужих глаз местечко.       Лидии Мартин двадцать восемь лет. У неё огроменные провалы в памяти и смутные предположения о собственной жизни. Незнакомые образы вызывают дежа вю, и сердце пропускает удар при взгляде на помощника шерифа. Тремор отпускает, стоит рукам ухватиться за спасительную кружку горячего какао с корицей — такого сладкого, что хочется врасти в само кафе и никуда никогда не уходить.       — В Бэйкон Хиллс редко приезжают, — тянет усевшаяся напротив официантка со смеющимися глазами и именем «Стайлз» на бейджике. — Если нужно что-то подсказать, например, где починить машину или переночевать... — предложение она нарочно не заканчивает и выживает реакцию собеседницы, неотрывно глядя на неё.       — Ох, нет-нет, — резко отмахивается Мартин, а потом спохватывается, — то есть да. Где можно снять номер на пару ночей? — и почему-то кажется, что они давно знакомы и дружны.       — У Хейлов есть мотель в конце улицы. Невозможно проглядеть, — она отвлекается, завидя нового посетителя и собирается идти принимать заказ, когда Лидия неожиданно для себя спрашивает:       — Прости… Стайлз, — снова обращает внимание на бейджик. — Мы случаем не знакомы?       — Нет, не думаю. Я бы запомнила, — продолжает улыбаться Стилински. — Но мы подружимся, Красавица, — и подмигивает, прежде чем убежать к устало выглядящему парню в комбинезоне.       Рыжая вздыхает над отсутствующими воспоминания, допивает тёплый напиток и уходит, расщедрившись на чаевые. Машина предательски ломается за несколько метров до мотеля. Лидии… неловко. Вместо злости и горечи в ней кипит чувство вины. Что же такого произошло с ней? Что Мартин натворила? К сожалению, она не помнит.       На ресепшне читает спортивный журнал старшеклассница. Лидия понимает, что её приход не остался незамеченным — колокольчик едва ли не гремел! — но брюнетка не торопится отрываться от интересного чтения на потенциальных постояльцев. Приезжей приходится несколько раз стукнуть по звонку на стойке, чтобы наконец поймать недовольный взгляд Хейл. Кора всё-таки удосуживается записать её имя и выдать ключи от номера за соразмерную плату.       — Я слышала, сюда редко приезжают. Значит, мотель в основном пустует? — это сильно обеспокоило Мартин, ведь гостиница не выглядит разорённой.       — Нет, — вернувшись к журналу, отвечает Кора. — Сюда приходят ещё и отдохнуть от своих сожителей, так что не обеднеем.       Лидия напоследок просит вызвать эвакуатор и уходит осматривать временное пристанище. Большую часть комнаты занимают полутороспальная кровать и старый шкаф. За неприметной дверью в углу оказалась маленькая ванная комната. Решив, что два дня она как-нибудь это сомнительное удобство переживёт, Мартин спустилась узнать насчёт льда.       Приус плавно перекочевал в автомастерскую через двадцать минут. Диагноз будет ставить парень в комбинезоне, которого Лидия видела не так давно в кафе, когда Стайлз ушла обслуживать его. Рыжеволосая думает, что он милый, и решает угостить его кофе как-нибудь. Правда, через три минуты разговора эта идея не кажется такой уж привлекательной. Уиттмор влюблён в кое-кого другого, кого счастливо приветствует в зеркале по утрам. Для некоторых самовосхищение не знает пределов.       — Та официантка в кафе, Стайлз, выглядит всеведущей, — лучше попытаться узнать больше о местных, чем продолжить слушать себялюбивого автомеханика. <      Джексон фыркает и говорит, что Стилински проблематичная.       — Чаще её старого джипа на этот пьедестал ни одна тачка не становится, — Лидия чувствует раздражение в чужом голосе и молча ждёт окончания ремонта своей машины.       Два дня быстро проносятся в мучительных попытках понять, что же её всё-таки вело в Бэйкон Хиллс. Рыжеволосая понимает, что ничего она так в городке и не найдёт, и собирается уезжать, пока не сталкивается с мэром. Мисс Блейк каким-то образом умещает в улыбке больше сахара, чем способно выдержать нормальное человеческое тело.       В задумчивости Лидия едва не сбивает собаку, которая и без того выглядела не очень. Поездка больше не откладывается, а отменяется. Весь путь до ветеринарной клиники Мартин тяжело дышит, готовая вспомнить, но ничего кроме жалобно скулящей собаки на заднем сидении до её сознания не стучится.       Парень, заменяющий заведующего ветклиникой, помог ей занести бедное животное внутрь, пока вездесущая девчонка в красном худи придерживала дверь.       — Это только моё личное мнение, но я никогда не видела, чтобы животных сбивали парни, — констатирует Стайлз, похлопывая лучшего друга по плечу и по-быстрому ретируясь.       — Пожалуйста, скажи, что собачка выживет, — не выдерживает Мартин и жмурится.       — Вообще-то… это волк. И с ним всё будет в порядке, — не отрываясь от осмотра и одновременного обрабатывания незаметных из-за густой шерсти ран, комментирует МакКол. — Судя по всему, его одомашнили. Наверное, привезли из другого штата. Я слышал, в Калифорнии волков уже лет шестьдесят не водится.       Сколько бы людей Лидия не встретила, все убеждают её, что живут в Бэйкон Хиллс и занимаются своими делами… как бы всегда? И это странно. Девушка знает имя волка, но понятия не имеет откуда. Просто… вспомнила. Но теперь она четвероногого друга от себя точно не отпустит. Волчья мордашка помогла ей вспомнить хоть что-то. Может, поэтому ей и стоило приехать в город?       Тем же вечером Лидия идёт устраиваться на работу в местную больницу.       Через неделю её коллегу обвинят в убийстве жены. И именно в этот момент какие-то обрывки воспоминаний начнут возвращаться к ней день за днём. Кто-то поможет Дереку Хейлу сбежать из участка, и Лидия догадается, кто. У Мартин получится складывать общую картину лучше шерифа просто потому, что Кора ей рассказывала кое-что важное: её старший брат по утрам всегда заказывает у Стайлз чёрный кофе без сахара, чтобы казаться крутым.       Останется доказать вину мэра Блейк с помощью хозяина лавки различных диковин, у которого на Мартин свои планы. Потом Лидия станет Спасительницей и снимет заклятие, потому что, даже не помня оборотня, она всё ещё любит своего Истинного.       Дочь охотника вспомнит свою жизнь Красной Шапочки и отправится на поиски Волка, которого когда-то спасла в Зачарованном Лесу. Фальшивая жена Дерека, оказавшаяся вовсе не мёртвой, попытается ей помешать, а волк со змеиным хвостом в кои-то веки предотвратит беду.       Но это будет потом. А сейчас Лидии предстоит беседа с главврачом насчёт её нового места работы.       Впереди её ждут расследование и возвращение воспоминаний.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.