Кулинария Северуса Снейпа

R
Завершён
169
автор
Размер:
6 страниц, 1 670 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 13 Отзывы 46 В сборник

Часть 3. А на волшебном посохе нехилый набалдашник

Настройки
Примечания:
      Слегка заикаясь, Драко Малфой и Гарри Поттер поставили котлы на горелки. А если точнее, развели под ними огонь. Никакой горелки не хватит.       Гермиона изучала какой-то рецепт, странно притоптывая. Даже подмахивала руками на каких-то моментах.       Профессор Снейп с похоронным выражением лица выдал каждому из парней по рецепту. - И смотри не перепутай! - После такого даже у Драко задрожали руки. Поттер покрылся холодным липким потом. - Малфой, а это что за рецепт? -Не знаю. - А чего шепотом?       Отчетливо хрюкнули Снейп и Гермиона за компанию. - Вы чего? - С детской обидой в голосе спросил Гарри. Поскольку хомячков не обижают, профессор вздохнул, но ответил. - Поттер, вы когда-нибудь анекдоты слышали?       На лице мальчика-который-выжил отразилась работа мысли. Малфой в ужасе смотрел на этот процесс и искренне переживал за героя. Гермиона переглянулась со Снейпом и закатила глаза. - Это надолго. - Сам вижу. Поттер. Поттер. Отомрите. Просто на эту тему есть анекдот. Про шепот. Дома почитаете.       Драко даже стало жалко Поттера. Ведь ему придется прочитать этот анекдот. - Слышь, Поттер, давай на рецепт гляну.       Гарри тут же отмер и показал рецепт. Малфой обиженно поднял глаза на Снейпа. - Это, это... фигня какая-то. Я даже таких названий не знаю!       Профессор оторвался от своего котла, кивнув Гермионе. Та продолжила притоптывать, но теперь что-то мешая в котле Снейпа. От этой картины у парней глаза стали больше изначального размера. - Если вы не знаете, то это не значит, что этого нет. Вон там кладовка ингредиентов. Ищите. У вас полчаса, пока вода не закипит. Каждая банка подписана.       Парни добежали до кладовки и замерли. Здесь царил бардак. Все ингредиенты высыпаны в кучу. - Из-за тебя, Поттер, мы здесь на всю ночь застряли. - А чего это из-за меня? Это ты котлы чистить отказался. Так что разгребаем. - Я одну фишку просек. У нас с тобой ингредиенты одинаковые, только порядок разный. Поэтому ищем по моему списку.       С этой мыслью Гарри даже не спорил. Таких заумных слов он все равно не знал.       Через несколько минут парни замерли от звука голосов. Переглянулись. А из кабинета доносилась песня. - Когда секреты волшебства ты изучил едва ли, А куча сложных заклинаний голову сломали. Ты с умным видом бормочи             рецепт овсяной каши. Ведь на волшебном посохе             нехилый набалдашник!       Парни потихоньку опустились на пол и на карачках поползли к выходу. Мужскому голосу вторил женский. - И по плечу такой пустяк - дракона победить. Тут нужно смело нападать, когда противник спит. И дело тут не в колдовстве,             не в славных зельях даже, А в том что есть на посохе             нехилый набалдашник!       Выглянув из-за двери кладовки Малфой и Поттер переглянулись.       Снейп и Гермиона скакали вокруг котла, кидали туда разные ингредиенты и вопили песню. - На темной улице бандит встречается порой. Ты доставай без лишних слов свой посох боевой. Надежней стражи защитит             тебя и твой бумажник На том волшебном посохе,             нехилый набалдашник!       Малфой одернул Поттера, завороженного таким зрелищем. Гарри развернулся и вопросительно кивнул. Драко показал рукой обратно в кладовку. Гарри помотал головой. Он переживал за подругу. Чем ее напоил Снейп, что она вместе с ним скачет вокруг котла. Он же дал ей флакончик! - Он ее чем-то опоил! - Громкий шепот Поттера не мог заглушить песню. - Собрался пьяным в кабаке с ученым мужем спорить? Но полный смысла диалог никак с ним не построить? Твой самый веский аргумент             не сила знаний важных, А на волшебном посохе             нехилый набалдашник!       Малфой состроил гримасу, показывая, что будет, если Снейп их застукает. Поттер махнул рукой и попытался встать. Малфой опрокинул его назад и прижал к полу. Покраснели оба. - Слезь с меня, придурок! - Пытался выползти из-под Малфоя Гарри. Малфой, понимая, что за часами придется тянуться в карман, снова удержал Поттера и начал просовывать руку в штаны. - Пытаясь даму опоить, бывает сам напьешься... И что же делать дальше с ней уже не разберешься... Мужская сила вдруг тебя покинет...             Но не страшно! Спасет тебя на посохе             нехилый набалдашник.       Гарри старался не думать о том, что на нем ерзает Драко Малфой. И не думать, что именно в штанах ему потребовалось. Ведь все это он ощущал на себе. Он задрал голову и уперся в чудовищную картину.       Снейп взял под ручку Гермиону, и они теперь скакали, по очереди задирая ноги. Гарри подергал Малфоя. Тот замер и тоже уставился на крестного. - Не стоит сразу унывать, лиха беда - начало. Гаси весь свет, ныряй в кровать и лезь под одеяло! Подмены столь коварной             дама не заметит даже, Ведь на волшебном посохе             нехилый набалдашник!       Гарри отвел взгляд от профессора. Встретился глазами с Малфоем. Они лежали оба красные и вспотевшие. Волосы перепутались, а дыханием обжигали друг друга.       Снейп кружил девушку вокруг котла.       Наконец песня кончилась, как и дикие пляски. Драко уже хотел подняться, но теперь Поттер его удержал.       Гермиона прижалась к профессору. - Всё. После всего этого, - она обвела пространство руками. - Вы обязаны на мне жениться. - Да не вопрос. Тем более, что у меня есть двадцать третья книга. А потом будет следующая, и следующая...
169 Нравится 13 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (12)