Смерть - единственный конец для злодейки

Перевод
PG-13
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 3 731 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
22 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник

Глава 227

Настройки
В тот момент, когда я вдохнула, Иклис с жутким взглядом не перестал приближаться. — Держись подальше, принцесса! Ченг-! Каллисто схватился за свой меч с потрясающей реакцией. Хотя Иклис был полон решимости бежать ко мне, его целью был наследный принц. — Ваше высочество! Я испуганно позвала наследного принца. Чаенг, Чанг, Хаанг-! Но он не успел ответить. Меч Иклиса ударил его. — Черт возьми, благодаря моей популярной любовнице я имею дело со всякими парнями! Наследный принц, который был занят своей защитой, закричал: — Не волнуйся, иди к Лейле, принцесса! Я позабочусь об этом ублюдке и пойду за тобой! — О, хорошо! Я заколебалась, но вскоре кивнула. Это все, что мне оставалось делать сейчас. Пора было уходить от двух сражающихся мужчин. — Пенелопа! Кто-то позвал меня совершенно неожиданно. Обернувшись, я увидела герцога, стоящего перед повстанческой армией в конце сада. — Эй! С тобой все в порядке? — рядом с ним был Рейнольд. — А-ах, отец? Ко мне бросился герцог, только что срезавший врага. Кьюю-! Позади герцога и Рейнольда огромное тело внезапно прилетело с порывом ветра. Это был дракон. Пламя поднималось над пастью дракона, словно собираясь снова отрыгнуть. — Отец! Я резко вздохнула. И я осознавала насколько мощной была сила Драконьего Огня. — Ты просто пытаешься стереть это место с лица земли?! Черт побери, Ивонн! Я поспешно взглянула на зеркальную палочку, но вспомнила только знакомое заклинание атакующей магии. Теперь, когда я использовала цветы, подаренные мне Винтером, не было никакого способа остановить пламя дракона. Хвиииг-! Тем временем гребаный дракон неуклонно собирал свою энергию. Горячий ветер задул над императорским садом. — Это сработает? Я посмотрела на зеркальную палочку неопределенными глазами и вскоре открыла рот. Независимо от того, работает это или нет, мне пришлось кричать, чтобы выжить. — Ди Харк-! Удудудуду! Земля вибрировала одновременно с моим криком. Тысячи цветов, распустившихся в великолепном саду дворца, начали расти к небу. Это была лоза из роз. Красные, розовые, черные, оранжевые, пурпурные и разноцветные стебли цветов яростно схватили дракона в воздухе. Пуддуук-! Тело гигантского дракона было окутано тысячами цветов. — Ха? Рот дракона был наполовину открыт, чтобы разжечь огонь. Но розовая лоза обвивала его мордочку, как веревку. Пламя, выходившее изо рта, исчезло. — Ха. Я облегченно пробормотала и вздохнула. Куанг-! Вскоре тело дракона, словно букет цветов, было закопано на земле. — Продолжайте сражаться, — неловко сказала я, оглядывая окрестности, где бой на некоторое время остановился. — Ух ты! Битва возобновилась снова. Возможно, из-за настроения боевой дух Имперской армии, казалось, резко поднялся. Хрррррр, Хрррррр! Дракон без устали пытался срезать вьющиеся лозы. Чииинг-. Зеркальная палочка завибрировала. Горячая боль в моем животе увеличилась. Возможно, из-за того, что я постоянно использовала магию, чтобы подавить дракона. Фу- Я тихонько простонала в пылу огня. — Пенелопа! Подожди! Волшебники готовят магический круг, чтобы связать дракона! Из-за возобновившейся битвы герцог вооружился мечом и отчаянно кричал на меня. Впервые это был звук облегчения. Но дракон был слишком силен, чтобы держать его долго. — А как насчет Каллисто? Я вспомнила про наследного принца, про которого на какое-то время забыла. К счастью или к сожалению, они стояли недалеко. Он был еще жив. И все еще сражался с Иклисом на своем мече. Чээнг, чэээнг-! За этот короткий промежуток времени на их лицах и телах были небольшие царапины. Я думала что Иклис легко проиграет наследному принцу. Но он отчаянно сопротивлялся с удивительными навыками. Но меня удивили не только его навыки. А меч, который он держал. В отличие от великолепного меча наследного принца, меч Иклиса был древний волшебный меч, который я подарила ему. — Ты, сумасшедший, пожалуйста, перестань! Мне надоело постоянное использование магии. В тот момент, когда два меча ударили снова. Меч Каллисто сломался с пронзительным звуком. Меч Иклиса влетел прямо в него. Каллисто мощно заблокировал его оставшейся частью. Лезвие меча, которое ударило его, издало ужасный шум. Но в следующий момент Каллисто остался позади. Иклис действительно изверг смертоносный дух. Верхняя часть тела наследного принца, которая постепенно опускалась назад, была менее подвержена ударам в сердце. В это время Каллисто отступил. Затем он ударил Иклиса лбом по лицу. Фу! Каллисто воткнул оставшийся клинок в шею шаткого человека. Они выглядели настолько злыми, что я ненадолго приоткрыла рот. Чэ-ин-! Атака наследного принца провалилась. Иклис, который сразу же пришел в себя, вырвал меч. У наследного принца оставалась только половина меча, чтобы предотвратить столкновение, но он не выдержал и споткнулся. — Ваше высочество! Каллисто выглядел расстроенным, когда увидел свой меч, у которого осталась только рукоять. Когда противник потерял оружие, Иклису было не через что пройти. Он орудовал своим мечом, словно молот. Каллисто с трудом сбежал, вытащив меч и заблокировав его. Но, приложив все усилия, ему не удалось полностью отразить все атаки. По его телу хлынула струя крови. — Каллисто! Теперь, когда он пошатнулся, я забыла сосредоточиться на магии и побежала к нему. Иклис не упуская момента поднял меч высоко в небо. И в этот момент, когда его меч был направлен перпендикулярно груди Каллисто. — Тюрьма Шон! Я без колебаний выкрикнул заклинание. Хвэээк-. Три появившихся где-то острых куска льда разлетелись по ветру. Иклис остро осознавал приближающуюся к нему опасность и заблокировал ее мечом, изменив его орбиту. Чэ-ин-! Два куска льда раскололись надвое. Но. Фу! Он не мог остановить последнего. Как только лед которым я выстрелила ему в грудь, ударил его. Кашель! И у меня изо рта были брызги крови. Может быть, потому, что я уже использовала черезчур много магии и в то же время другие заклинания. Мои голова кружилась. Мой живот трясся от внутренних поврежденных органов. — Больно. У меня болел живот, горло и все тело. Я споткнулась и свернулась калачиком. Меня оглушила лихорадка, которая охватила мою голову. Было ли это из-за магии, которой я пыталась атаковать дракона? — Принцесса! Беги! И я не знала, что разъяренный дракон пополз на всех четырех ногах и побежал прямо ко мне. Только чтобы избавиться от боли, я порылась в мешочке мантии и вытащила бутылку с зельем. Я дрожащими руками открыла крышку и выпила зелье. Дыхание становилось более комфортным, пульс постепенно стабилизировался. Ккииик-… В то же время в ушах раздался странный шум. Звук шума вернул мое зрение. И я увидела широко раскрытую пасть чудовища передо мной и знакомую спину человека, который блокировал его. Крррррррррр. Огромный рот булькал горячим жаром. Ккиик-..... Затем раздался странный звук. Это был звук меча, воткнутого на морду дракона. — Иклис. Я тупо моргнула, и мой рот задрожал. Кусок льда, которым я попала, был скрыт ногами монстра и больше не был виден. Тудудуддудак-. Красная кровь стекала под ноги Иклиса. Его грудь была пронзена когтями дракона, Иклис повернулся ко мне и спросил меня с несчастным видом, когда ему удалось закрыть рот дракона мечом. — Хозяйка, вы в порядке? — Иклис. Ты, ты… Почему?! — Ха… Как только я спросила, у него изо рта потекла кровь. Я вообще не могла понять ситуацию. Так что у меня не было выбора, кроме как спросить. — Почему, почему?! Зачем защищать меня, которая пыталась убить тебя? Он слабо улыбнулся, как будто он понял все, что я сказала, не говоря ни слова. — Ты сказала что я жестокий. -… — Но я полюбил тебя. Он тихо пробормотал. Хкииик-. Его меч, который был вставлен в пасть дракона, был изогнут, как если бы он собирался сломаться. — С того момента, как ты дала мне этот меч, а-ах. Я снова закричала, когда увидела Иклиса, у которого изо рта текла кровь. — Я ведь сказала тебе… Не говори мне… Не говори мне этого. — Все те моменты, когда ты улыбалась, как цветок… и шептала, что я единственный рыцарь, защищающий тебя. -.......... — С самого начала я хотел не титула, ни побега -.......... — Думаю, я хотел именно тебя. Иклис отвернулся от меня с пустым лицом. — Я люблю тебя, Пенелопа. Когда шепот его голоса пронесся сквозь мои уши. Каанг, квазик-! Меч, который я ему дала, сломался между мордой дракона. Кьooooo-! Осознав, что он упустил меня, дракон снова замахал ногами. Тело Иклиса, пронзенное его когтями, летело по воздуху. — Иклис! — Принцесса! Когда я протянула руку, чтобы схватить подол его одежды, кто-то грубо обнял меня. Куанг-! С небольшим отрывом дракон наступил на то место, где только что была я. Пыль поднялась туманно, и земля опустилась. Дракон снова упустил меня. Осознав это он поднялся с ревом, но на том месте больше ничего не было. Ничего.
Примечания:
22 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник