Незаконченная история.

R
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 19 737 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Плагиат

Настройки
Итак, беглецы оказались в подсобных помещениях какого-то здания. Рядом лежали ткани разных цветов и оттенков, коробки с нитками и целая толпа манекенов. Что примичательно, плассмассовые куклы были как маленькие, в половину роста наших героев, так и внушительные под 2-3 метра ростом. Сама же комната не выглядела заброшенной. Здесь было слегка пыльно, но некоторые полотна, кажется, положили сюда совсем недавно. — Что это за место — спросил Айриш, оглядывая помещение — выглядит, как подвал швейного магазина. — Так и есть. Это бутик в центре города — недовольно ответила Оппонент. Видимо ей не слишком нравилось это место — им заправляет мисс Рарити. — Я не ослышался? Рарити?! — Да, девушка с белоснежной кожей, фиолетовыми волосами и иглой в... Руках. Мой соавтор в своё время угарал по цветным поняшам и эквестрии гёрлз. Хех, ты ещё не видел здешнюю главу королевской гвардии. — Подумать только... А, я понял, это как бы пасхалка, да? Небольшая деталь, не влияющая на основной сюжет, как и клодовая комплекса, в которую нельзя зайти. — Чтож, небольшими их явно не назовёшь — протянула автор, поглядывая на трёхметровый манекен — да и незаметить их задача не из лёгких. Ты ведь знаешь, кто правит этим городом? — Ты ведь это не серьёзно? Я же думал, что ты шутила, когда рассказывала, что городом близ комплекса правит гигантская, девятиметровая Эльза! Кстати, к чему такой разброс в размерах? — Объясняю. Макет города был сделан мной под фигурки из киндер сюрпризов. Вот только Эльза, Рарети (Флаттершай и Радуга, тоже имеются, но благо они сейчас на другом конце города), капитан Эривел и ещё пара украденных персонажей были представлены не фигурками размером с мизинец, а куклами моего соавтора. Отсюда и разница в размерах. — Звучит логично. Гораздо логичнее, чем хотелось бы думать о девятиметровой Эльзе, которая правит городом картонных донжуанов. — Тебя это так удивляет? Здесь половина персонажей списаны чужих героев. Эльзу и поней просто легче всего распознать. — Удиви меня. — Кхем-кхем... Наряду с Тигром-мафиози, среди злодеев у нас были и трикс, и Херобрин, и тёмное братство из Скайрима. Большая часть друзей и поклонниц Лиссы, это сплошь диснеевские принцессы, барби, и опять же феечки из винкс, а вот уже Хлоя, её стервозная сестра, это привет от Леди Баг. Также Аквамари встречается с одним небезызвестным костлявым комедиантом. И наконец Сноуден, а я напомню он один из основных персонажей, изначально также был уже другим скелетом из Андертейла, вот только две малолетние неопытные писательницы извратили первоначальный характер персонажа настолько, что теперь это уже даже плагиатом не назовёшь. Фух, а это я только на вскидку вспомнила. — С ума сойти. Кажется я слегка серьёзно недооценивал вклад твоего соавтора в работу. — Если ты об этом, то диснеевские принцессы и скелеты из андертейла были моей идеей. — Ты меня добить хочешь? — Нет особого желания соперничать с Лиссой. А если честно, ты не представляешь из какой кучи мусора получаются даже самые мои успешные работы. База она всегда идёт из вне, так что в этом нет ничего удивительного. Редкий писатель начинает свою карьеру с прочтения пособий по сценарному мастерству. Настоящий путь начинается здесь, с заимствования, ошибок, клише, желания впихнуть себя в историю. Как-то так. Ладно, давай выбираться отсюда. Стараясь не шуметь, наши герои вышли из подсобки и оказались рядом со стеллажами с одеждой. Тут за соседим стеллажом показалась высокая фигура с фиолетовыми волосами. Шаги владелицы магазина отдавались гулким шумом, а сама она напевала тихую завывающую мелодию. "...Жизнь это путь вперёд..." — то и дело мелькала фраза в песне. Беглецы пригнулись и прижались к краям висящей одежды. Благо высокая гламурная леди лишь взяла с собой пару костюмов и удалилась. Так и приходилось перебираться меж стеллажами, стараясь не попасться на глаза леди с фиолетовыми волосами. Айриш сходу подметил, что вешалки буквально ломяться от обилия одежды, не смотря на то, что крайние ряды и полки неизбежно были покрыты пылью. Похоже магазинчик уже довольно давно стоит, дожедаясь своих покупателей. Местные не любят шоппинг? Побег из швейного магазинчика проходил достаточно гладко. Но вот, когда эти двое уже были у выхода из заведения, их заметили. — Оу, новые посетители?! — восторженно заявила мисс Рарети — ну же проходите, мы открыты. — Нет-нет, мисс, спасибо за предложение, но нам уже пора — поспешно затараторил Айриш, выходя за дверь. — Ах, как вам угодно — с досадой ответила миледи, сидящая за прилавком — думаю местные ухожоры оценят ваш... Наряд, мисс. Оппонент вдруг вспомнила, что она всё ещё в халате и внезапно поняла, почему за ними по городу гонялось столько подонков. Тем временем мистер Айриш мигом залетел назад в здание. "Они всё ещё там" — в пол голоса сообщил он. Похоже всё-таки придётся немного задержаться. Рарети довольно улыбнулась и решила подойти поближе, чтобы лучьше рассмотреть своих гостей. Трёхметровая леди, стоя вблизи, казалась ещё более гигантской. — Авв, милочка, я представляю как сложно подыскать одежду на такую миниатюрую фигурку, но ты не волнуйся, у меня найдётся всё. В крайнем случае всегда можно снять мерки и сшить что-нибудь новенькое. Гигантская дамочка с умилением смотрела на гостью в халатике, даже не подозревая, что смотрит в лицо своему создателю. — Извиняюсь мисс — снова вмешался Айриш — у нас ведь даже денег с собой нет. — Ай — отмахнулась швея — деньги не главное. Особенно с тех пор как я перешла на гос-финансирование. Иначе говоря, мне (как единственному партному города) выпала честь одевать всю стражу, некоторых представителей свиты и даже представителей королевской семьи. Правда от них что-то давно не поступало никаких заказов. Вероятно потому что гвардейцам уже который год некому противостоять, а королева сейчас редко появляется на людях, за неимением повода. Но что-то я всё о себе, да о себе, а вы проходите не стесняйтесь. Минут через пять все трое уже сидели и пили чай. Айриш было хотел вежливо отказаться, но за всё время прибывания в мире за дверью оба путника успели проголодаться. Как оказалось Рарети не столько была рада возможности продать что-нибудь из своего гардероба, сколько посплетничать с новыми людьми в городе. От разговоров про моду, новые коллекции и отношения местных знаменитостей клонило в сон. Но местами в беседу прокрадывались некоторые интерестные моменты. — ... И вдруг ко мне приходит такая знаете ли знатноя дамочка, не дать не взять Лисанна Де-Мари, а с ней, я извиняюсь, какой-то лошара. — Да, чувствуется в этом городе Сноудена не очень любят. — А, хехе, нет. Сноуви душка, да и Лиссе он подходит, разве что упрямец наотрез отказывается менять свой этот странный стиль одежды, но я сломлю его, рано или поздно. Но в том-то и дело, что с Лисанной был не он, а какой-то чёрт с горы, который, вы можете в это поверить возомнил себя её парнем!? Лисёк, конечно, решила проучить поганца и начала ему подыгрывать, а далее в игру вступаю я. И с лёгкой руки вашей талантливой (и к слову очень даже привлекательной) покорной слуги неприметный нагловатый уволень превращается в аутентичного, я бы даже сказала образцового... Работника цирка шапито. Красные штаны, зелёный пиджак, цилиндр... Лабутены, конечно же, и прочие отребуты прямиком из страшного сна Фото-Финиш. А ему сказали, что сейчас так модно. — Хехе, эта история кажется мне немного знакомой... — Ох, точно, мистер, а вы будете что-то брать? Вашей подругой я ещё займусь, а что на счёт вас? Я понимаю, у вас есть эм, свой стиль. Эдакий строгий ретро. Но мне почему-то сначало показалось, что вы детектив с третьего отдела и это ваша рабочая форма. Но у вас нет соответствующего значка, а потому могу предположить, что вы частник. Да и отдел тот кажется сейчас в запустении... — Я, эм, так и есть — Занервничал Айриш и на всякий случай прикусил язык, чтобы ненароком снова не сболтнуть очередному персонажу своё имя — А что за третий отдел? — Особое подразделение гвардии, ответственное за раскрытие преступлений. Было по крайней мере... Сейчас его не то забросили, не то и вовсе закрыли. — Не знал, что здесь есть... вернее было что-то такое? — удивился мистер, поглядывая на писательницу и гадая зачем в романтической комедии предпосылки к детективной линии. Он явно понимал почему, но не до конца понимал зачем. — Ты никогда не замечал — не поднимая взгляд на своего, собеседника поясняла Оппонент — что романы бывают детективными или же любовными? Под конец фразы писательница слегка улыбнулась. Рарети пропустила фразу мимо ушей не поняв к чему она здесь, а вот Айриш, куда более осведомленный о своей собеседнице, уловил смысл. Более того, данная фраза разбудила в нём неподдельный интерес. — Так значит ранее в этом городе работал целый детективный отдел? — А, это? — без интереса отозвалась Рарети — Да, да, был такой. Глава отдела у них был симпотичный. Кхе, утверждение самой королевы. Но больше особо и сказать то не о чем. — И это всё? — разочарованно спросил мистер Айриш. — Странный вы мистер. Пока я вам про такие интриги и махинации рассказывала, вы спали, а как про скучные будни наших гвардейцев вы вдруг проснулись. Айриш конечно тактично промолчал, хотя и был в корни не согласен с таким утверждением. Мир преступлений и раследований, заговоров и улик, вот где интриги, вот где махинации. В её же рассказах он видел лишь как нарушители спокойствия, раз за разом совершают преступные глупости, прикрываясь каждый раз одним и тем же слабеньким алиби. "Но это же ради любви!" — в суде эта фраза вам точно не поможет. К тому же сами "дела" имели наглость переодически повторяться. Айриш выделил три основных сценария, по которым строились здешние интрижки: гипнотезёры приколисты, ревность без причины и легендарное подоночье "не стена подвинется". Последних было большенство. Никакой фантазии. Примерно такими рассуждениями был занят мистер Айриш, пока Рарети рассказывала о том, как к Сноуви на пляже начала клеиться русалка (его бывшая очевидно немного подвыпившая) и как Лисса чуть не пустила её на суши... — Но всё же — снова вернулся к прежней теме Айриш — почему отдел закрыли? Мы едва зашли в город, как на нас набросились целая шайка подонков, а значит отсутствие работы как причина отпадает. В этот раз мистер обращался скорее к автору, так как та определённо могла дать ответы на все вопросы. Оппонент всё поняла, тяжело вздохнула, но всё же решила приоткрыть завесу тайны. — Глава подразделения в своё время вынужден был отойти от дел. Едва писательница начала свой рассказ, как в комнате сам собой приглушился свет, а Рарети тотчас будто уснула с открытыми глазами. Казалось её кто-то попросил временно отключить разум и побыть декорацией. — Тот долго и упорно пробивался в ряды стражи, обделённый магическим даром, но имеющий смекалку и острый ум. Не без помощи товарищей он разрушил несколько приступных сендикатов, переловил большенство самых опасных типов в городе, сам не раз попадал в плен, но сбегал и продолжал портить жизнь местным мафеозии. Да, работа была и опасна, и трудна, но занимаясь любимым делом детектив третьего отдела чувствовал себя живым, был рад помогать обществу, да и в сложной ситуации на помощь всегда приходили друзья-коллеги... Но потом появилась Она. Последнее предложение Оппонент произнесла с досадой и сделала небольшую паузу, как бы переходя к следующей части истории. — Она всегда была там, где-то рядом, но больше на эпизодической роли, не претендуя на что-то большее. Он не заметил, он пропустил тот момент, когда Она вышла из тени и перевернула мир. Сотни слов и тысячи мыслей ушли на то, чтобы создать потрясающий детектив. Одна безумная идея и три её слова ушли на то, чтобы всё это обесценить. "Я. Тебя. Люблю." Девушка будто сама поражалась сказонному, будто история одного детектива была для неё чем-то личным, её персональным провалом. Хотя... — Он... глава 3 третьего отдела никогда не был романтиком, а вот про любовь знал, и Она стояла для него опасно близко к этому понятию. И тот чуть ли не по инструкции учился говорить комплименты, покупал цветы, звал на встречи, ой прошу прощения, на свидания. Сам в этом нисколечки не понимал, да и не интересовался, знал лишь, что ей всё это нравится.... Ему никогда не нравились романы. Однако, ему определённо нравилась её компания. Оппонент замолчала. "Речь ведь точно шла про главу третьего отдела? Готов поклясться, она говорила не совсем о нём" — неуверенно спрашивал мистер Айриш сам у себя. В очередной раз был поражён читатель-кофеман тем, как вместо тысячи слов, его подруга одной фразой перехватывает глотку собеседнику, отчего тот не может не вздохнуть, не выговорить что-то, оставляя его в изумлении, покуда нужные мысли в его голове не уложаться по своим местам. Мистер Айриш однажды в шутку попросил писательницу забрать его сердце, чтобы то не мешалось, на что та согласилась. "Наверное она теперь носит его с собой и незаметно сжимает пальцами на красивой фразе. Готов поспорить, так оно и есть." — думал Айриш, тихонько постукивая по рёбрам в том месте, где предположительно произошла пропажа. — И чем кончилась история? —нерешительно спросил мистер, думая как бы не сказать чего лишнего. — Они жили долго и счастливо — сухо ответила она. — А если присмотреться? — настаивал тот. — ... Не стоило меняться ради Неё. В комнате снова посветлело, Рарети пришла в себя и теперь чаепитие, спустя несколько часов, было завершено. Но тут же началось не менее утомительное и долгое действо — подбор одежды для Оппонент. Автор стояла на высокой табуретке, расставив руки в стороны, а великанша тем временем крутилась и снимала мерки с клиентки. Айриш сидевший рядом обсуждал с писательницей дальнейший план побега. — Перед тем как попасть в комплекс, нам желательно достать пропуск, подтверждающий наличие магического дара — объясняла Оппонент — без него нам позволят посещать только внутренний двор и пару достопримечательностей. — И здесь бюрократия? — Ты ещё не знаешь, что нужно сделать, чтобы попасть в королевскую гвардию. — Родиться мальчиком и дожить до восемнадцати? — Что ты. Здесь гвардеец — престижная должность. — С каких пор чистить картошку и красить траву это престиж? — Во первых не пались так, в моих фантазиях ты всё ещё англичанин. А во вторых престиж заключается в том, что из всей стражи работают человек пять и те нелюди. Во всех смыслах. — Интересно, и кто же спонсирует их труд? Государство? — Криминальные автори... Да, да, конечно же государство. Хотя, в сущности это одни и те же люди, но неважно... Так о чём мы? Ах да, пропуск. — Мне сходить за ним, пока ты тут... Ну, в процессе? — Исключено. Я только начала развивать твоё шаткое рациональное мышление, будет очень жаль, если оно сломается под гнётом того бюракротического ада, что там творится. — Шаткое рациональное мышление — обиденно пробурчал он и с вызовом продолжил — А если всё же получится? — Тогда советую перед визитом туда разучить пару фокусов, чтобы доказать комиссии, что ты промышляешь пусть и уличной, но всё же магией. — Ах так значит. Значит мне понадобится два кольца, шляпа, кролик. Два кролика... — Айриш задумался. — Можешь ещё взять с собой пиджак с помпоном и цилиндр. Ну, чтобы дополнить образ. — И лабутены! — смеясь, добавила Рарити. — И лабутены! — подтвердила Оппонентка. Мистер Айриш ушёл в другую комнату. Обычно ему нравились остроты от Оппонент, даже если это была сатира и она высмеивала его недостатки. Но во первых, свидетелем его метафоричного опускания в грязь должна быть лишь она сама, а во вторых, он сумел найти выход из кладовой, он нашёл способ сбежать от картонных балванчиков, неужели она думает, что он не выстоит против здешних бюрократов?! Тот посидел какое-то время рядом с прилавком, а потом сорвался с места и ушёл... — Спасибо вам, правда не стоило, я не из тех людей, кто следит за своим гардеробом. — Поверь милая, я заметила. Это недопустимо! Так что заходи почаще ко мне на чай, я всегда рада гостям у себя в магазине. И возьми с собой вон тот балончик. Боюсь, ч о теперь у такой красавицы не будет отбоя от ухажоров. — Спасибо, учту — Оппонент прихватила с собой газовый балон и вышла из примерочной. В холле было всё так же пусто. Слишком пусто, где Айриш? Писательница пошарила меж стеллажами, но так его и не обнаружила. После она взглянула на входную дверь. Та была открыта. Оппонент вздохнула, вышла наружу и быстрым шагом отправилась на поиски... "Чтож, это было просто" — мистер Айриш быстро шёл по улице сжимая в руке два новеньких пропуска. План был основан, на его способности менять окружение, присмотревшись к нему. Тот по дороге сорвал цветок/графит от карандаша, чтобы перед комиссией нарисовать цветочком дверь в стене. Или портал! Да, так даже круче! Но в итоге, когда он пришёл, то его встретила лишь табличка "на обеде", которая уже успела покрыться пылью. Айриш посмотрел на неё с минуту, пожав плечами, решил что в этот раз обойдется без хитроумных планов и просто спёр два пропуска из стола. И вот он шёл, чуть пританцовывая, представляя, как утрёт нос Оппонент, явившись с двумя новенькими пропусками. Но его одиночный парад мелочного возмездия прервал внезапный вопрос сзади. — Стой! Нельзя нарушать закон! Плати штраф или отправляйся в тюрьму!... Так нелепо, что аж обидно. Так обидно, что даже смешно. Успешно украсть два немаловажных документа и в итоге угодить в тюрьму за нарушение комендантского часа и сорванный цветок. "Достижение открыто: вас повязала цветная поняша". Аликорн в 2 метра ростом, но всё же поняша. Причём здешним стражам невдомёк, что мешать в одну кучу влиятельных мафиози, грабителей, пьяных дебоширов и мелких хулиганов вроде него — идея не из лучших. Помещение, в котором он находился, напоминало гигантский спиральный зал с висящими клетками. По стенам без углов ползли полуцилиндрические колонны, из-за чего помещение само по себе напоминало громадную клетку. Айриш тоже сидел в одной из подвешенных железных конструкций. Именно сидел, так как чтобы встать в его клетке нужно было согнуться в три погибели. Когда стража ушла, тот сразу попытался присмотреться к этому "домику для попугаев", чтобы тот к примеру стал бумажным. Но к его удивлению клетка осталась прежней, что наводит на мысль, что у Оппонент в прошлом были либо домашние птички, либо некоторые любопытные наклонности. Рядом с висящеми клетками тоже на цепях с потолка свисали лампы со свечами. Они кажется давно должны были погаснуть, с них то и дело капал воск, но те каким-то образом всё равно оставались целыми. Зато на полу уже успел сформироваться целый восковой слой, в котором увяз... Прикованный к полу тигр... Зачем же так издеваться над животными?! Но затем мистер Айриш вспомнил, что у главного злодея, главы преступного синдиката города по словам писательницы как раз было прозвище "тигр". Мистеру в своей крохотной клетке стало ещё неуютнее, так как она висела в непосредственной близости от самого страшного существа этого мира. После Лиссы. — Мистер Айриш, не так ли? — послышался рычащий голос снизу. — Ах? Нет, сер, нет, вы определённо меня с кем-то путаете — торопливо ответил тот, глядя вниз на своего собеседника. — Не скромничайте, вы правда думали, что я не узнаю известного детектива? — продолжил тигр с лёгкой усмешкой. — Ну, да, тут сложно поспорить — замялся "сыщик", но так как пытаться обмануть главного манипулятора этого города не вариант, тот решил сказать правду — Но видите ли я не тот самый детектив. — Да? — интонация казалась Айришу саркастической, но тот всё же продолжил. — Верно, я скорее идейный вдохновитель. Тот, кем Оппонент, хотя вы скорее всего знаете её лишь под именем "Нали Л.". В общем "она" просто мной вдохновлялась при его написании. Тем не менее меня тоже зовут Айриш. — Хм, интересно... — сказал он как истенный интеллегент — никогда бы не подумал, что наш великий сыщик основан на стороннем персонаже. — Правильно делайте, что не думайте — вмешался "не тот" Айриш — всмысле догадка ваша не совсем верна. — В таком случае поправьте меня, мистер — всё с той же пугающей вежливостью усмехнулся тигр. — Ваш "великий детектив" (как же всё-таки Оппонент нравится переписка "великий") это не аналог Сноудена, который изначально был основан на одном небезызвестном скелете из андертейл и извращён до неузнаваемости... При упоминании имени Сноуви, мистер Айриш заметил лёгкий оскал на лице мафиози, переходящий в хищную улыбку. Горе детективу стало не по себе. — А, эм, скорее аналог Лисанны... Если бы та была написана Налей по образу её соавтора. После того как мистер умолк, злодей перестал скалиться и спустя пару секунд впервые оказал честь новому знакомому, подняв голову, чтобы получше его разглядеть. Не смотря на звериные черты, взгляд у него был порядочным, даже каким-то уважительным и холоднокровным. — Так вы тоже автор? — удивлённо проговорил полосатый преступник. — Ну не на столько. Я тоже конечно записываю небольшие сценки, концепты, отрывки, никак не связанные с творчеством Нали. Ещё частенько подкидываю ей идеи и рисую иллюстрации по готовым дизайнам. Но оно и понятно, ведь я не соавтор, а в первую очередь читатель. — Хм, любопытно, так значит вы тоже способны корректировать историю? — Боюсь, что нет. Авторское право не позволит. — Хехе, так значит, вы думаете, что патент может помешать вам играть судьбами чужих героев? — Да?... — неуверенно ответил он. — Хорошо — улыбаясь сказал злодей — тогда ответьте мне, "прообраз великого детектива", как вы объясните, почему королевой данного города является мисс Эльза. — Что простите? — Её ведь когда-то тоже нужно было ввести в сюжет. И что-то авторское право им тогда не слишком помешало. — Ну чтож, хех, отпусти и забудь... сказали они авторскому праву... Айриш задумался. А ведь факты и правда не стекуются. И Эльза, и Рарети, диснеевские принцессы, барби, ранняя версия Сноудена, здесь половиной персонажей нагло вдохновлялись, а не брали из головы, но авторское право по прежнему молчит. Но самое интересное, что при таких делах даже он в силах влиять на этот мир и его обитателей. Он уже это делал, когда искожал реальность превращая к примеру кусок забора в обломок карандаша, а цветок в графит. Вот она власть. Если бы не знал, никогда бы не подумал ей воспользоваться, но и чтобы воспользоваться, достаточно просто сказать... — Я извиняюсь, мистер — перебил мысли нового автора тигр — но, я полагаю, что чтобы воспользоваться своими силами вам необходимо минимум бумага и ручка? — Да, вы правы. Как думайте, удастся попросить стражу? — Я не думаю. Послушайте, мистер Айриш, я предлагаю вам сделку. Я помогаю вам выбраться, а вы взамен переписывайте на меня город. —... Ну, при таком раскладе я ничего не теряю, это так, но могу ли я вам доверять? Вы ведь всё же главный злодей истории? — Хехех, а как же Лисса? — Хах, ну после неё. — Друг мой, злодей и очень упорный антагонист, это разные вещи. Протагонистами данной истории являются Лисса, Сноуден, Аквамари, её маленькая подружка... — Уже нет. — Правда? Жаль, но тем не менее. А вы как я вижу с ними не очень ладите? — Не то слово. — А враг моего врага — кто? — Кто же? — Вы мой друг. Ну так вы согласны. — Идёт. Но как мы выбиремся? — Так... Эй парни! — крикнул он вверх своим товарищам в клетках — у кого-нибудь есть мел или уголёк?! Если да, то киньте его этому мистеру! Все бандиты тут же засуетились. Один негодяй, маг с горящими волосами взял со своей тарелки кость, оставшуюся с обеда, и начал нагревать пока та не почернела. — Пойдёт, босс? — крикнул он сверху, показывая уголёк. — Кидай! — одобрил антогонист. Мистер Айриш вытянул руку, чтобы поймать чёрную кость, но схватив уголёк не учёл одного факта. — Я пойма-ААА-Ах... — кофеман не только обранил уголь, но и обжёг руку. — Так, кто-нибудь ещё может подать мистеру что-то, чем можно писать? — снова спросил Тигр. — Кажется вы можете — сказал Айриш и начал присматриваться к кандалам. — Приятель, я владею телепортацией, перевоплащением, и телекинезом в объёме школы. Но эти кандалы сдержевают магию. — Хм... — Айриш продолжил сверлить взглядом металические цепи и в итоге они истончились превратившись в нити. Всё же у Оппонент были определённо был занятный подход к детализации темницы — попробуйте порвать их когтями. Поверьте они не прочнее обычной нитки. Мафиози удивился, но сделал так как сказал его деловой партнёр. Цепь и впрямь рвалась легко и уже скоро криминальный авторитет окончательно избавился от оков. Тот наконец вынул лапы из скопившегося на полу воска подбросил Айришу остывший уголёк. На сей раз детектив поймал его и написал прямо на полу своей клетки. "И тут мистер Айриш внезапно телепортировался вниз" Едва подняв уголёк, написав последнюю букву, мистер Айриш исчез и спустя секунду и один дешёвый спецэффект упал на пол в кучу воска. Тот поднялся на ноги и вместе с антогонистом пошёл освобождать других преступников (сидевших в камерах, что были вмонтированы в стены), дабы те помогли им сбежать. Свободные подлецы сразу же проникались немым уважением к детективу, не только потому что он их вызволял, но и потому что голыми руками вырывал стальные прутья под напряжением. Ну или, как это видел мистер Айриш, гигантские палочки из-под мороженого и трубочки от коктелей. Беглецы убирали стражу на своём пути, а Тигр и автор спокойно, даже как-то вальяжно шли следом. Наконец отобрав у служителей правопорядка листок бумаги и перо, Айриш написал следующий абзац истории. В это время замок задрожал, но это не остановило нового автора, а лишь подпортило подчерк. "Далее власть над городом перешла в руки моему другу Тигру. Королева Эльза просто без причины переписала на него свой титул. Ну, а сам Айриш вместе с Оппонент загадочным образом очутился около комплекса..." На берегу небольшого озера в ночьной тиши, что-то дважды упало в заросли камыша. Растения зашуршали, распугав отдыхавших рядом лягушек и из зарослей выглянули два человека, детектив, в шляпе с полями и в польто и писатель, теперь уже в новом платье. Вдали на небольшом островке виднелся необыкновенный замок, сияющий в тени ночного озера...
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник