Часть 28
31 мая 2021 г., 19:04
Сяо Чжань
Ранее… В 26 части
»… Я смотрю на Чжоу Ми и чувствую, что мне становится плохо, моё сердце бешено бьётся. Я смотрю ему в глаза и понимаю, что его силуэт становится размытым. Я пытаюсь дышать, делаю вдох, но не могу сделать выдох.
— Чжань, Чжань…— я слышу голос врача…»
Резкий и яркий свет бьёт больно по моим глазам, я жмурюсь. Вздрагиваю от резкого хлопка двери, сначала мне показалось, что вернулся Вэнь Чжулио и от испуга из глаз потекли слезы.
Я слышу шаги, но боюсь повернуть голову и увидеть его. Я трясущимися руками пытаюсь натянуть на себя штаны.
— Нет, нет, нет… — тихо бормочу я, сквозь слезы, — Не трогай меня, уходи.
Я слышу, как шаги остановились, около моей кровати. Я кое-как переворачиваюсь и пытаюсь сесть, меня всего трясёт. Я пытаюсь разглядеть человека сидящего передо мной, но не могу сквозь пелену слез.
— Чжань, Чжань… — я слышу свое имя. До меня медленно стало доходить, что это голос не Чжулио, а голос Джоу Ми.
Джоу Ми меня что-то спрашивает, я слышу его голос, но не понимаю, что он хочет от меня.
Врач протягивает свои руки к моему лицу и в этот момент я отбиваюсь от него. На меня накатывает панический страх. Страх от того что могло произойти. Я до сих пор помню губы Чжулио. Его поцелуи, от воспоминаний которых меня выворачивает наизнанку. Прикосновения рук Вэнь Чжулио, которые я до сих пор ощущаю на себе. Я пытаюсь рукой стереть следы его поцелуев с лица.
Мне страшно думать о том, что он трогал меня в интимных местах, что прикасался ко мне своими пальцами. Что если бы не врач, то я бы умер. Мне кажется, что комната наполнена его запахом, его голос звучит у меня в голове, я в страхе зажимаю руками уши.
— Уходи! — Кричу я.
Джоу Ми, что-то настойчиво мне говорит, а я не хочу никого видеть. В голове только одна мысль, оставьте меня в покое, дайте мне исчезнуть, я хочу умереть. Поток слез усиливается.
Я чувствую, как врач протягивает мне свои руки, я пытаюсь от них отбиться, но он сильнее. Весь окружающий мир намного сильнее меня.
Я чувствую, что задыхаюсь, делаю короткие вдохи и такие же выдохи.
Джоу Ми оказался сильнее, он обнимает меня и крепко прижимает к себе. Я чувствую запах его одеколона и всё-таки до моего сознания доходит, что это не Чжулио.
—Сяо Чжань, Чжань…— слышу сквозь толщу воды свое имя.
Я не могу дышать, я, как рыба выброшенная на сушу, ловлю ртом воздух. Врач обнимает меня, но моё тело и я напрягаюсь от этого, становится только хуже.
— Сяо Чжань, хорошо, я сяду обратно на стул.
Мне становится немного легче, но это сразу проходит, меня начинает колотить.
Теперь Джоу Ми смотрит мне в глаза, заглядывая в душу. От этого мне становится не по себе, но в тоже время легче. Его настойчивый голос, помогает пробраться до моего сознания.
— Сяо Чжань, слышишь мой голос, если да кивни головой.
Я киваю. Я веду себя, как кукла, воздуха все меньше.
— Я буду говорить, что тебе делать, а ты слушай меня. — Говорит он чётко и ясно.
Киваю.
— Сяо Чжань, сделай глубокий, медленный вдох через нос, выдыхай на счет четыре.
Киваю.
— Сяо Чжань, задержи на секунду дыхание. Я скажу выдох и ты медленно выдыхаешь через рот на счет шесть.
Киваю.
Я никогда не знал, что так сложно дышать.
— Сяо Чжань, мы должны повторить, это ещё раз.
Киваю.
И мы повторяем это несколько раз.
Джоу Ми смотрит на меня, как я делаю то, что он просит. Я успокаиваюсь. Я могу дышать. Я не знал, какое же это счастье дышать не задыхаясь.
— Сяо Чжань, ты молодец!
Я сижу и просто дышу, нервно теребя свои пальцы. Только сейчас я замечаю, что на мне не застегнута пижамная кофта, я нервно запахиваю её, обнимая себя.
Я смотрю, как открывается дверь и я снова весь сжимаюсь, мне страшно, что сейчас он может зайти. Я подбираю свои ноги и сижу обнимая себя за колени.
Я не свожу глаз с двери, как медленно открывается ручка двери, но в палату входит медсестра и на тележке прикатывает что-то и тихо удаляется. Я с облегчением выдыхаю.
Я хочу уйти из этой больницы, хочу домой в свою комнату, в свою кровать, спрятаться там и жить рядом с Ибо, со своим мужем, пусть даже, как соседи, как чужие люди, я согласен на то, чтобы он даже меня не замечал, но был рядом со мной.
— Сяо Чжань, я готов тебя выслушать, все что будет сказано в этой палате, никуда не уйдёт за её пределы. Если ты не готов поговорить со мной, я могу вызвать другого врача.
— Нет. — Чётко и твёрдо сказал я. Я не доверяю ему.
— Скажи, что с тобой произошло, почему ты кричал?
— Приходил ОН. И в прошлую ночь, это ОН порезал меня… — на меня вновь, как волной, обрушиваются недавние события и я срываюсь. Слезы. Я утыкаюсь лицом в колени, закрывая руками голову, — Я не могу с вами, позвоните Ван Ибо. Мне нужен он.
Я сквозь накатившую на меня истерику слышу, как он кому-то звонит, мне все равно.
До меня доносится обрывок фразы:
-…Привези его в больницу, а я пока поставлю успокоительное…
Я смотрю, как Джоу Ми набирает что-то в шприц. Я отодвигаюсь от него подальше, не хочу укол, я хочу к Ван Ибо.
— Сяо Чжань, Ибо скоро приедет…
— Ван Ибо не приедет, ведь это мои проблемы. — В памяти всплывают ранее сказанные слова Ибо.
— Приедет, ему помогут приехать, ты не представляешь, какой занозой может быть Чжу Цзань Цзинь. Он может мёртвого оживить и привести.
Слова, сказанные Джоу Ми, меня обнадеживают и вызывают улыбку.
— Чжань, чтобы тебе стало легче, я поставлю тебе укол.
— Вы уйдёте? Он вернётся.
— Я не уйду, обещаю тебе.
— Хорошо. — Не знаю почему, но я соглашаюсь.
Джоу Ми ставит мне укол. Я сижу и чувствую, что в теле появляется приятная лёгкость, даже как-то спокойно становится. Меня клонит в сон. Я борюсь со сном, пытаюсь не закрывать глаза и не засыпать, но все же я проваливаюсь в сон.
Я чувствую, что меня укладывают спать в кровать и укрывают одеялом.
Я сплю без снов, просто закрыл глаза и темнота.
Некоторое время спустя…
— Сяо Чжань. — тихо говорит Цин.
Сквозь пелену сна я слышу такой до боли знакомый голос. Мне кажется, что у меня галлюцинации, что не может быть в моей палате Вэнь Цин.
Я чувствую, что кто-то берет мою руку в свою. Я вздрагиваю от прикосновения тёплых рук, но не выдергиваю руку. Я понимаю, как сильно у меня замёрзли руки.
Я открываю глаза и вижу Цин. Я смотрю на неё, а на ней лица нет.
— Вэнь Цин, он приходил.
— Чжань, что с тобой сделали?
— Цин мне плохо.
И я ей рассказываю все, что со мной произошло. Цин начинает злиться, ее эмоции можно сразу прочесть по лицу.
Я счастлив, что она рядом со мной, согревает не только мои руки, но и обогревает своим теплом мою душу.
Вэнь Цин не выдерживает и вскакивая со стула говорит:
— Мы уходим. Сейчас же.
— Куда?
— Домой, Сяо Чжань, в настоящий дом.
— Я буду для тебя обузой и при…
— Стоп, Сяо Чжань. Я все сказала, ты мой друг и тебе нужна помощь, ты же мне помогал, сейчас пришла моя очередь.
Вэнь Цин помогает мне встать. После успокоительного меня штормит и поэтому Вэнь Цин помогает мне дойти до ванной комнаты, где я умываюсь, смываю кровь и прикосновения губ и рук с лица. Умывшись, мы вместе вернуться в палату, где я обратно сажусь на кровать.
— А сейчас, Сяо Чжань, начнётся настоящее волшебство. Скажи, ты мне доверяешь? — Бодрым и весёлым голосом спрашивает она.
— Да. — короткий и чёткий ответ.
— Тогда закрывай глазки и да начнётся волшебство.
Я закрыл глаза, как и попросила меня Цин, и слышу, как она что-то достаёт и кладёт на тумбочку. Напевает себе детскую песенку под нос, от которой так приятно становится на душе.
Я ощущаю на своём лице аккуратные прикосновения чего-то мягкого и в нос ударяет запах косметики. Вэнь Цин мягко водила кисточкой, было приятно, я даже слегка задремал.
— Открывай глазки, Чжань. Сейчас я приведу твои волосы в порядок и покажу, что у меня получилось.
— Хорошо, Вэнь Цин.
Вэнь Цин подошла ко мне со спины и залезла на мою кровать, чтобы расплести мою косу и привести волосы в порядок. Спустя несколько минут ей все-таки удалось немного их расчесать и вновь заплести косу. И чем-то ароматным обработала мои волосы.
Я сидел прикрыв глаза и ждал, когда подруга закончит колдовать надо мной.
— Открывай глаза, мой друг. — Сказала она серьёзным голосом и протянула мне зеркальце.
— Кто это? — Тычу пальцем я в зеркало.
— Ты, Сяо Чжань.
Я смотрю в зеркало и не могу себя узнать. Из зеркала на меня смотрит, какой-то старик, я и поверить не мог, что я могу так выглядеть.
Я был весь в изучение своего нового лица, и не сразу услышал, что мне говорит подруга.
— Одевайся, а я сейчас приду. — Вэнь Цин вышла из палаты оставив меня одного.
Через несколько минут она вошла в палату катя впереди себя инвалидное кресло.
— Цин? — С удивлением в голосе спросил я. — Зачем все это?
— Садись.
Девушка помогла мне сесть в инвалидную коляску, на ноги кинула плед, найденный в шкафу, а на голову нацепила кепку, где она успела её раздобыть для меня осталось загадкой.
Из моих вещей мы решили ничего не брать, они могли привлечь к себе лишнее внимание. Решено было взять только документы, а телефон не было времени искать, нужно было уходить из больницы.
Выйдя из палаты и мы прямиком направились к лифту. Не доходя до него к нам, как черт из табакерки подошёл Джоу Ми. Моё сердце бешено заколотилось, я испугался, что он сейчас нас раскроет и мне придётся вернуться в это ужасное место, которое вызывает во мне страх. Я сидел в кресле и надвинул кепку посильнее на глаза. Пока они с Цин разговаривали я думал, как выйти из этой ситуации.
— Дедушка, с вами все хорошо? — Обратился ко мне Джоу Ми.
— Да, голубчик, я так давно не видел свою внучку красавицу. — притворился я голосом, хотя внутри все тряслось и руки от нервов вспотели.
Как только мы вошли в лифт, выдохнули, но расслабляться ещё рано. Спустя несколько минут мы выходим из больницы.
Подруга везла меня в кресле, когда краем глаза я заметил выходящего из машины Ван Ибо. Моё сердце сжалось, мне захотелось к нему, поговорить, спросить у него, почему он не ответил и не взял трубку.
Не доходя до такси, мы принимаем решение, что нужно избавиться от кресла и мы оставляем его в парке при больнице. Вэнь Цин помогла мне дойти до такси, от укола меня до сих пор штормило и клонило в сон.
Сейчас, сидя в такси на заднем сиденье, я прикрыл глаза и провалился в сон. Мы ехали долго, я успел выспаться. Когда я открыл глаза за окном уже мелькали не богатые районы города. Я так далеко от Ибо.
Моё сердце не понимает, как мне поступить и жить дальше.
Вэнь Чжулио
Черт побери, этот проклятый врач все испортил. Я почти добрался до близости с моим Чжанем. Какой же он сладкий, его гладкая и нежная кожа, и его узость. Я был так возбужден, что мне сносит крышу от него. Я стал одержим им, желанием им обладать. Ох, если бы я успел в него войти, я бы не смог остановиться. Я добьюсь его чего бы мне этого не стоило.
Ван Ибо
Я заснул и проснувшись понял, что я до сих пор нахожусь в кабинете врача, но кроме меня никого в нем не было.
Я встаю и беру пульт со стола, перематываю на начала второго дня и начинаю просмотр. Все сначала, я должен знать и прочувствовать то, что пережил мой муж. Я сижу и смотрю, как он ходит ночью по палате, когда спит мой муж, как прикасается к нему. На моменте, когда Чжулио достаёт нож я кричу, я хочу врезать, убить Чжулио. Я смотрю и по лицу текут слезы. Мой Чжань, как же ты страдал мой дорогой.
Перематываю на третью ночь и переживаю с ним все заново, я схожу с ума наедине с самим собой. Я умолял богов, чтобы он не нашёл Чжаня в шкафу, где он сидел и писал мне, крича о помощи, а я придурок не посмотрел на телефон. Чжань звонил, а я спокойно спал ночью. Он умирал, а я спал. Чтобы не издавать звука кусаю себя за руку. Слезы и чувство ненависти к Чжулио, убью, как только найду его.
Чжань сопротивлялся, но слабее этого гада. Убью — Чжулио! Я проживаю с ним каждую секунду, я ощущаю, как ему больно и страшно, когда его бьют в нос. Эти лапы прикасаются к моему мужу, я вижу, как ему больно. Я срываюсь и сношу все что попадает под мою руку, от бессилия падаю на пол. Я смотрю, как Чжулио переворачивает Чжаня на живот и сдергивает с него штаны, у меня все темнеет перед глазами. Я не могу передать сейчас свои эмоции. Ненависть к Чжулио, боль по отношению к мужу, столько эмоций перекрывает моё бессилие, что-то изменить и вернуть назад упущенное время. Я плачу вместе с Чжанем, моё сердце разрывается от боли. Я все досмотрел, затем запись прерывается и я сижу на полу убитый.