Адрес ты знаешь. Жду. Гермиона Грейнджер.»
Волшебница зашла в свою спальню и выпустила из клетки пятнистую сову коричневого цвета. Птица довольно ухнула сев на край окна. Девушка предусмотрительно наложила на птицу чары, которые не позволяли маглам увидеть сову и спокойно привязала записку к её лапке. — Доставь это Гарри Поттеру в руки, ты знаешь где его найти, — Говорила Гермиона открывая окно. — Бэн, лети! Сова ухнула и быстро вылетела из окна, минуя небольшие капли дождя. Грейнджер даже не заметила присутствия своего профессора сзади себя: — Бэн? — В его голосе послышалась улыбка. Волшебница ахнула от неожиданности и засмеялась от своей же реакции. Снейп довольно смотрел на неё, ему нравилось как она смеётся. Громко, звонко и легко. — Ну да, Бэн, — успокоившись, ответила она. — Легко запомнить и звучит красиво. — Я помню свою сову, — нахмурившись проговорил он, словно пытался выкопать это воспоминание из могилы своей памяти. — Она была очень красивой, чёрная птица с желтыми глазами. Её звали Малис, это имя означало злое намерение. — Очень даже в вашем стиле, — Хохотнула она. — Красивое имя с жутким значением. — В детстве, мне нравилось думать что посылая эту птицу, я посылаю злое намерение вместе с ней, — Хмыкнул он. Гермиона улыбнулась и покачала головой: — Пойдёмте в гостиную, скоро должен придти Гарри. — Аппарирует? — Слово само сорвалось с его губ. — Да! — Довольно воскликнула она. — Как быстро вы всё вспоминаете, очень странно, что за три года ваша память не вернулась. В прихожей раздался хлопок обозначающий перемещение. Волшебница приложила палец к губам, прося чтобы Снейп вёл себя тихо. Мужчина театрально закатил глаза и сел на диван, показывая всем своим видом «понял!» — Гермиона! — Раздался голос Поттера. — Гарри! — Девушка быстро подошла к другу и крепко обняла его. — Как ты? Мы так давно не виделись. — Хорошо, — Парень улыбнулся. — Я тоже очень рад тебя видеть, — его внимание привлекли чёрные ботинки и пальто. — У тебя гости? — Ты не представляешь кто у меня в гостях, — Улыбаясь, отозвалась она. — Именно из-за своего гостя я тебя сюда и позвала. Надеюсь, не отвлекла тебя? — Нет, что ты, — Махнув рукой, он снова обнял подругу — Сегодня выходной. Ну что, идём? — Ты только в обморок не упади, — хмыкнула она и потащила его за собой. — Не неси ерунды, я Аврор или нет? — Войдя в гостиную, парень замер и уставился на сидящего на диване гостя. — Снейп?! — И вам здравствуйте, — Прищурившись ответил мужчина. — Здравствуйте, сэр, — Опомнился он и перевёл свой шокированный взгляд на подругу. — Гермиона, как? — Садись, — Произнесла девушка, садясь на диван рядом со Снейпом и показывая Гарри на кресло. — Мы встретились вчера. Я вышла за продуктами в магазин, а когда возвращалась решила посидеть на улице… — Под дождем? — Парень привычным жестом потрепал свои волосы. — Да, — Кивнула она — Но, это не важно. Важно то, что мистер Снейп вроде как узнал меня на улице и… — … Решил спросить, не встречались ли мы раньше? — Закончил за неё мужчина. — В смысле, не встречались? — Молодой Аврор нахмурился, глядя на них. — Мне казалось, что у вас фотографическая память, профессор. — Во-первых, это так, — Начал говорить учительским тоном Северус. — У меня действительно фотографическая память. Во-вторых, если бы вы не перебивали, мистер Поттер, то уже узнали бы, что я и не догадывался про существование магического мира до вчерашнего дня. — Именно, — Подтвердила Гермиона. — Вчера я рассказала ему о всех событиях, которые нам пришлось пережить. Также рассказала про его роль в мире, про, якобы, его смерть и всякие подробности насчёт магии. Мне кажется на профессора было наложено заклинание Обливэйт, — Упомянув заклинание она невольно покрылась мурашками. — Но, накладывал его кто-то очень неумелый, поскольку воспоминания возвращаются. — Спустя три года, после вашего исчезновения, вы находитесь в магловском мире, без памяти, — Всё ещё хмурясь, проговаривал парень. — Мне нужны все подробности. Снейп переглянулся с Гермионой. Девушка тяжело вздохнула и пошагала на кухню за стаканом воды пока мужчина начал рассказывать свою тяжёлую историю, сплетенную из паутины лжи заново.*
Все трое сидели в абсолютной тишине которую нарушали лишь задумчивые вздохи и прилетевшая сова, которая скреблась когтями об клетку. — Тогда, в Визжащей хижине, — Наконец заговорил Гарри. — Вы как будто испарились. Если бы вас перенесли в воздухе, остались бы капли крови. Если бы вы ушли сами, остались бы ваши следы. Но там было так чисто, не считая большой лужи крови на месте где вы... лежали. — Остаётся только одно логическое объяснение, — Задумчиво глядя на ковёр в гостиной, произнес Снейп. — Аппарация. — Вы не смогли бы аппарировать в таком состоянии, в котором были тогда. Значит, кто-то пришёл в Хижину и переместился вместе с вами в неизвестном направлении… — Тогда остался бы магический след, — Предположил Гарри, нервно протирая очки. — Он бы исчез через час, а мы вернулись в хижину через четыре часа. — Значит, меня действительно аппарировали. Другого исхода событий я не вижу. — Это мы выяснили. — Парень нервно прокрутил очки в руках. — В Министерстве это дело очень быстро закрыли, посчитав Снейпа без вести пропавшим. — Почему не провели расследование? — Спросил зельевар. — Наверное, можно сказать что расследование было проведено. Несколько Авроров осматривали хижину, даже взяли вашу кровь на анализ. Но ничего серьезного они не нашли, кроме как огромной дозы обезболивающего зелья в вашей крови. Единственное, что я мог сделать, это очистить ваше имя. Я предоставил воспоминания, которые вы мне отдали, главному Министру, и после суда вас оправдали. — После суда? — Уточнила Гермиона, и получив утвердительный кивок головы нахмурилась. — Гарри, ты должен проверить список тех, кто находился на заседании. Министерство ведь устанавливало личности всех, кто желал присутствовать на суде? — А в этом есть смысл, — Наконец, надев очки, продолжил парень. — Вы были единственным Пожирателем Смерти которого оправдали после суда. Мне кажется, что многие волшебники пришедшие на суд, явились туда лишь для того, чтобы посмотреть на предателя магического мира, они думали что вы будете там, и думали что вас отправят в Азкабан, но они не ожидали услышать то, что вы полностью оправданы. — Гарри, как же Малфои? Я не припомню что бы их судили, — Настороженно спросила Гермиона. — Потому что они заплатили Министерству огромную сумму, чтобы их судили в тайне от общества. Поскольку Нарцисса соврала Волдеморту, в первую очередь потому что хотела узнать про своего сына, она сказала что я мёртв, хотя это было не так, поэтому суд отпустил её. Дальше был Драко, — Гарри заметил как нахмурился Снейп при упоминании имени Малфоя- младшего. — Нарцисса поручилась на него. Эта женщина стояла горой за своего сына, и каким-то образом спасла его от поцелуя дементора. А вот Люциуса Малфоя отправили в Азкабан на четыре года, но выпустили через два за хорошее поведение. — Из них мне жаль только Драко. Благодаря отцу он оказался в рядах Волдеморта. Малфой просто потерянный мальчишка. Если смотреть на него сейчас, никогда и не подумаешь, что он бывший Пожиратель, — Сочувственно сказала Гермиона и резко сменилась в лице. — Люциус. О каком хорошем поведении может идти речь? Он устроил из своего дома убежище для Волдеморта! — Гермиона, не кипятись, — Парень поднял ладонь, показывая ей знак «стоп» — Не забывай про лояльность Малфоев. Скорее всего Нарцисса заплатила за него, поэтому его и выпустили раньше. Грейнджер раздраженно посмотрела на друга и поджала губы, затем её внимание привлёк Снейп, который до этого не проронил ни звука. Мужчина, нахмурившись, сосредоточено смотрел в одну точку. В его голове случился самый настоящий разгром — Драко, Драко, Драко, — кто же он такой? Почему это имя кажется ему таким значимым? Почему появляется неприятный осадок, где-то внутри, когда звучит это имя? Почему он вспомнил Люциуса, но почему не помнит Драко и Нарциссу? — Профессор? — Голос Гермионы вернул его обратно в реальность. — Я слушаю, — Вернув своему лицу непроницаемый вид, сказал он. — Кхм, так вот, — Менее уверено, продолжил Гарри. — Я думаю что нужно заново провести расследование, насчёт вашего исчезновения и узнать про Обливэйт. Но перед этим вам нужно купить палочку, потому что мы не имеем понятия где ваша старая волшебная палочка. Я предоставлю вам оборотное зелье, что бы вас не узнали остальные волшебники, когда мы отправимся в лавку Олливандера. Также… — Также, что? Мистер Поттер, — прищурившись, спросил профессор. — Пока что, вам лучше залечь на дно, — На одном дыхании выпалил он. — Если вдруг человек, который позаботился о вашей памяти, узнает что вы живы, за вами может начаться охота. Мы не знаем кто на вас будет охотиться, поэтому будет лучше если вы спрячетесь где-нибудь. В гостинице не безопасно. — Где же, например, я могу залечь? — Язвительно спросил Снейп, хмуро глядя на Поттера который быстро переметнулся взглядом с Грейнджер. — Нет… — Сэр, это очень важно! — Тут же произнёс Аврор. — Про квартиру Гермионы не знает никто, только я и моя жена. Здесь вам ничего не угрожает. — Пожалуйста, — Чуть тише добавила девушка. — Профессор, мне не трудно. Вы столько лет прикрывали нас, позвольте теперь нам отплатить вам тем же. Зельевар нахмурился и медленным, изучающим, взглядом проскользил по лицам Гермионы и Гарри, затем тяжело вздохнул и кивнул. — Отлично, — Поттер позволил себе улыбнуться. — Тогда завтра я зайду к вам, примерно в два часа дня. Сначала вы заберёте свои вещи из гостиницы, потом мы купим вам новую палочку. — Иди уже, Гарри, — Хмыкнула девушка. — Джинни, наверное, уже со скуки с ума сошла. Снейп сдержанно кивнул и ушёл в предоставленную ему комнату. — Увидимся завтра, — Сказал парень и обнял подругу. — Никому ни слова! Поттер шуточно закатил глаза и аппарировал, оставляя Гермиону наедине с бывшим профессором.